ADVERTISING (الإشـهـار)

ADVERTISING:
:الإشـهـار
  • Not least important, publicity is…

  • الإشـهـار الـذي لايـقـل أهـمـيـة هـو…

  • Publicity/promotional campaigns.

  • الـحـمـلات الإشـهـاريـة/الـتـرويـجـيـة.

  • Advertising agencies.

  • وكـالات الإشـهـار.

  • Internet-ad companies/ space.

  • شـركـات/فـضـاء الإعـلانـات الإشـهـاريـة عـبـر الإنـتـرنـيـت.

  • Noncommercial advertising.

  • إعـلانـات غـيـر تـجـاريـة.

  • Visual/outdoor (= out-of-home) advertising.

  • الإشـهـار الـمـرئـي/الـخـارجـي.

  • Print/television advertising.

  • الإشـهـار الـمـطـبـوع/اﻟـﺗـﻠـﻔـزﯾـوﻧـﻲ.

  • A full-/half-/quarter-page ad.

  • إعلان إشـهـاري بـمـلء/بـنـصـف/بـربـع صـفـحـة.

  • Non-media advertising.

  • الإشـهـار الـلاإعـلامـي.

  • Below-the-line advertising.

  • إشـهـار خـارج وسـائـل الإعـلام.

  • A publicist.

  • إعـلانـاتـي.

  • Bus shelter advertisements.

  • إعـلانـات مـأوى الـحافـلات.

  • Jingles.

  • أغـانـي إشـهـاريـة.

  • Hard-/soft-sell advertising.

  • الإشـهـار الـ(لا)عـدوانـي.

  • Informative/misleading or deceptive advertising.

  • الإعـلان الإعـلامـي/الـكـاذب أو الـمـضـلـل.

  • Of all the methods of marketing, advertising is the most pervasive and the most misleading.

  • مـن بـيـن كـل طـرائـق الـتـسـويـق، يـعـد الإشـهـار الأكـثـر انـتـشـاراً والأكـثـر تـضـلـيـلاً.

  • All advertisements should be legal, decent, honest and truthful.

  • يـجـب أن تـكـون جـمـيـع الإعـلانـات قـانـونـيـة ولائـقـة ونـزيـهـة وصـادقـة.

  • Hype.

  • الـدعـايـة.

  • A blurb.

  • لـمـحـة إشـهـاريـة.

  • Sponsoring sponsorship.

  • الـرعـايـة.

  • To advertise/boast/ demonstrate a product.

  • يـشـهـر مـنـتـوجـاً يـسـتـعـرض مـزايـا مـنـتـوج.

  • To publicise a brand.

  • يـعـرّف بـعـلامـة تـجـاريـة.

  • To sell product and service ideas to a company.

  • يـبـيـع أفـكـاراً خـاصـة بـالـمـنـتـجـات والـخـدمـات لـشـركـة.

  • Neon(-tube) advertising.

  • الإشـهـار بـالـنـيـون.

  • Signmaking sign-makers.

  • صـنـاعـة الـلـوحـات الإشـهـاريـة صُـنـَّاع الـلـوحـات الإشـهـاريـة.

  • Sign companies.

  • شـركـات الـلـوحـات الإشـهـاريـة.

  • Commercial-sign market.

  • سـوق الـعـلامـات الـتـجـاريـة.

  • The sign carrying a skull and crossbones is hard to see.

  • تـصـعـب رؤيـة الـعـلامـة الـتـي تـحـمـل جـمـجـمـة و عـظـمـتـيـن مـتـصـالـبـتـيـن.

  • Digital print sign-makers.

  • صُـنـَّاع الـعـلامـات الـمـطـبـوعـة رقـمـيـاً.

  • Wide-format printers.

  • طـابـعـات مـن الـحـجـم الـكـبـيـر.

  • To print wedding/anniversary photos on canvas.

  • يَـطـبـع صـور الـزفـاف/الـذكـرى الـسـنـويـة علـى الـقـمـاش.

  • A one-page colour advertisement.

  • إشـهـار مـلـون أحـادي الـصـفـحـة.

  • Eye-stopping oversize pictures.

  • صـورٌ لافـتـة أكـبـر مـن (الـحـجـم) الـمـعـتـاد.

  • Sign-walkers.

  • الـمـشـاة الـحَـمـَلـَة ُ لـلـعـلامـات الإشـهـاريـة.

  • Sign-written vans.

  • عـربـات نـقـل ذات عـلامـات إشـهـاريـة مـكـتـوبـة.

  • On-premise signs.

  • عـلامـات إشـهـاريـة فـي رحـاب الـمـبـنـى.

  • Non-illuminated directories.

  • الـعـلامـات الـتـوجـيـهـيـة غـيـر الـمـضـاءة.

  • Lighted signs.

  • الـعـلامـات الـمـضـاءة.

  • Mall posters featuring…

  • مـلـصـقـات الـمـراكـز الـتـجـاريـة تُـظـهـر…

  • Pressure-adhesive labels.

  • رقـع ورقـيـة شـديـدة الالـتـصـاق عـنـد الـضـغـط.

  • Post- and pole-mounted signs, cantilevered signs and mast-arm-mounted signs.

  • عـلامـات تُـثـبـَّت علـى الـقـوائـم و الأعـمـدة و أخـرى كـابـولـيـة و ثـالـثـة مـثـبـَّتـة علـى أذرع الـسـواري.

  • Billboards readerboards.

  • لـوحـات الإعـلانـات.

  • Advertising canvas.

  • قـمـاشـة الإشـهـار.

  • Pedestals.

  • الـقـواعـد.

  • A one-sided canopy.

  • ظـلـة أحـاديـة الـجـانـب.

  • The wind blew down a double-faced sign.

  • عـلامـة ذات وجـهـيـن.

  • To install building frontage and marquee signs.

  • يُـثـبـّت عـلامـات إشـهـاريـة فـوق الـمـبـنـى و ظـلـة الـبـاب.

  • Weatherproof leaderboards.

  • سـبـورات الـنـتـائـج الـمـقـاومـة للـجـوّ.

  • Wall posters.

  • الـلافـتـات الـجـداريـة.

  • Freestanding sign frames with foldable legs for easy transport may withstand violent winds without blowing over.

  • تـسـتـطـيـع إطـارات الـعـلامـات ذات الأرجـل الـقـابـلـة لـلـطـيّ بـغـيـة الـتـنـقـل الـمـريـح الـصـمـود ضـد الـريـاح الـعـنـيـفـة دون أن يُـعـصـف بـهـا.

  • Molded-fiber glass letters finished in goldleaf/halo-lit /face-lit/back-lit with neon.

  • حـروف مـقـولـبـة بـالـزجـاج الـمـغـزول مـصـقـولـة ٌ بـرقـائـق الـذهـب/حـروف مـضـاءة كـالـهـالـة/حـروف مـضـاءة الـواجـهـة/الـظـهـر بـالـنـّيـون.

  • A billboard illuminated with grid neon that flashes on and off.

  • لـوحـة إعـلانـات مـضـاءة بـنـيـون لـوح الـمِـرْكـَم الـذي يـبـعـث بـإشـارات مـتـقـطـعـة.

  • Neon-sign-adorned sex shops.

  • مـحـلات جـنـس مـزيـنـة بـعـلامـات الـنـيـون.

  • Vehicle graphics with extra sheen/shimmer.

  • صـور عـربـات ذات لـمـعـان/ومـيـض إضـافـي.

  • A trailer-mounted lift.

  • رافـعـة مـثـبـَّتـة علـى مـقـطـورة.

  • A truck-mounted, hydraulic-powered ladder.

  • سُـلـم يـعـمـل بـالـطـاقـة الـهـيـدرولـيـكـيـة مـثـبـَّـت علـى شـاحـنـة.

  • To sign up a media company to promote a product.

  • يُـوقـع علـى إتـفـاق مـع شـركـة إعـلامـيـة لـتـرويـج مـنـتـوج.

  • Pre-release versions of products to be marketed abroad.

  • نـسـخ مـنـتـوجـات سـتـسـوَّق فـي الـخـارج قـبـل طـرحـهـا فـي الأسـواق.

  • New-product launches.

  • عـروض مـنـتـوجـات جـديـدة فـي الأسـواق.

  • A unique selling proposition (USP).

  • عـرض الـبـيـع الـفـريـد.

  • Touring/industrial/ agricultural exhibitions.

  • الـمـعـارض الـجـوالـة/الـصـنـاعـيـة/الـفـلاحـيـة.

  • Exhibiting companies.

  • الـمـقـاولات الـعـارضـة.

  • A consumer electronics fair.

  • مـعـرض الالـكـتـرونـيـات الاسـتـهـلاكـيـة.

  • A home electronics show.

  • مـعـرض الأجـهـزة الالـكـتـرومـنـزلـيـة.

  • The expo showcased high-tech medical products, thus, offering a lot of incentives to…

  • عـرض الـمـعـرض مـنـتـوجـات طـبـيـة مـتـطـورة جـداً، مـوفـراً بـذلـك الـكـثـيـر مـن الـمـحـفـزات لـ…

  • Exhibition arenas.

  • بـاحـات الـمـعـرض.

  • Exhibition/shelf stands fair booths.

  • أكـشـاك الـعـرض/ذات رفـوف أكـشـاك الـمـعـرض.

  • Craft stalls.

  • أكـشـاك الـصـنـاعـة الـتـقـلـيـديـة.

  • To share booth space.

  • يَـتـقـاسـم فـضـاء الـكـشـك.

  • Models of handicraft items were on show at the exhibition, standing on the shelves/in display-cases with glassfronts.

  • كـانـت نـمـاذج مـن الـمـواد الـحـرفـيـة مـعـروضـة علـى الـرفـوف فـي الـمـعـرض/فـي خـزانـات الـعـرض ذات الـواجـهـات الـزجـاجـيـة.

  • To receive industry awards.

  • يـحـصـل علـى جـوائـز صـنـاعـيـة.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *