BEACHGOING:
ALLER À LA PLAGE:
- A crescent-shaped beach.
- Une plage en forme de croissant.
- Spotlessly clean white-sand beaches.
- Des plages de sable blanc d’une propreté immaculée.
- Brown-sand beaches – gold-sanded beaches.
- Des plages en sable brun – des plages au sable d’or.
- Sun-dappled beaches.
- Plages ensoleillées.
- A palm-fringed beach.
- Une plage bordée de palmiers.
- An artificial beach.
- Une plage artificielle.
- A nude beach.
- Une plage nue.
- A nudist beach is a no-go area for nontourists.
- Une plage nudiste est une zone interdite aux non-touristes.
- Clothing-optional beaches.
- Plages en option vestimentaire.
- Public nakedness.
- Nudité publique.
- Publicly exposed breasts.
- Des seins exposés publiquement.
- Naturalist camps.
- Des camps naturalistes.
- Nude/topless sunbathing.
- Bronzage nu/seins nus.
- To mount a beach clean-up.
- Organiser un nettoyage de plage.
- Beachcleaners – beachcombers.
- Ramasseurs d’épaves.
- Beach cleaning machines.
- Machines pour le nettoyage des plages.
- Beach hangouts.
- Les lieux de prédilection de la plage.
- A beach with Blue Flag status.
- Une plage avec le statut du pavillon bleu.
- A mosquito-ridden beach.
- Une plage infestée de moustiques.
- A fly-ridden, muddy beach.
- Une plage boueuse et pleine de mouches.
- Sea-water plunge pools.
- Bassins de plongée en eau de mer.
- To swim in crystal-clear blue waters.
- Nager dans des eaux turquoises et cristallines.
- A three-day beach vacation.
- Des vacances à la plage de trois jours.
- A beach with white sugar-fine sand.
- Une plage avec du sable blanc fin comme le sucre.
- A swimmable beach.
- Une plage propice à la baignade.
- A powdery beach.
- Une plage poudreuse.
- A pebble/pea-gravel beach.
- Une plage de galets/de gravier de la taille d’un pois.
- Pure-white sandy beaches.
- Des plages de sable blanc pure.
- A cove beach.
- Une plage anse.
- A secluded/pristine/ unblemished beach.
- Une plage isolée/ immaculée/sans tache.
- A life-saver – a life-guard.
- Un sauveteur – un maître nageur.
- A swimming teacher/ instructor/coach.
- Un maître nageur.
- Life-guard posts – a rescue tube.
- Postes des maîtres nageurs – une bouée tube.
- A remote controlled lifebuoy.
- Une bouée de sauvetage télécommandée.
- To rescue a person from drowning.
- Sauver une personne de la noyade.
- Safety markers at key beaches.
- Les marqueurs de sécurité sur les plages clés.
- Underwater nets protect…in bathing beaches.
- Les filets sous-marins protègent…dans les plages de baignade.
- Areas cordoned off for children.
- Des zones bouclées par un cordon de sécurité pour enfants.
- To install anti-shark nets.
- Installer des filets anti-requin.
- A reef-protected beach.
- Une plage protégée par des récifs.
- A beachside boardwalk.
- Une promenade de bois au bord de la plage.
- Beach accessories/toys.
- Accessoires/jouets de plage.
- Sand toys.
- Les jouets pour le sable.
- A lounger.
- Un lit de plage.
- A sunbed – a sunlounger.
- Un lit solaire – une chaise longue (de bronzage).
- Beach beds.
- Matelas de plage.
- Beach totes.
- Sacs de plage.
- A couple of beach chairs.
- Deux chaises de plage.
- To relax on deckchairs.
- Se détendre sur les transats.
- Beach-mats.
- Tapis de plage.
- Floating sun mats.
- Matelas flottants.
- Rubber rings – a lifebelt.
- Bouées de natation – une bouée de sauvetage.
- Armbands – kickboards.
- Brassards – planches de natation.
- Water-slides.
- Toboggans de piscines.
- Thatched parasols.
- Parasols de chaume.
- A parasol stand.
- Un pied de parasol.
- To close a beach-umbrella/ sunshade.
- Fermer un parasol/une ombrelle.
- A windbreak.
- Un pare-vent.
- A beach bag chock-full of water coolers.
- Un sac de plage plein à déborder de refroidisseurs d’eau.
- Swimming trunks – bikinis.
- Maillots de bain – bikinis.
- A two-piece swimsuit.
- Un maillot de bain deux-pièces.
- Bikini top/bottom.
- Haut/bas de bikini.
- To seabathe.
- Se baigner à la mer.
- Sea-bathing/swimming.
- La baignade en mer.
- Sunbathing.
- Bains de soleil.
- To sun/bask and laze on the beach.
- Prendre un bain de soleil/ lézarder au soleil/se dorer ou se prélasser et paresser au soleil sur la plage.
- To lie on a beach towel in the refreshing salt air with the warming sun above.
- S’allonger sur une serviette de plage en l’air salé rafraîchissant avec le soleil qui réchauffe en haut.
- A can of oil.
- Une boite d’huile.
- Self-tanning creams.
- Autobranzants.
- Cocoa-butter tanning oil.
- Huile de bronzage au beurre de cacao.
- To get a nice/lovely suntan.
- Obtenir un beau bronzage.
- To sun oneself.
- Prendre le soleil.
- To stay in the shade.
- Rester à l’ombre.
- To get sunburned – sunburns.
- Se faire brûler par le soleil – les coups de soleil.
- Overexposure to the sun.
- Une exposition solaire excessive.
- Sun-worshippers.
- Adeptes du soleil.
- Sun-seekers flock to sandy beaches for a deep/light tan.
- Les amateurs de soleil affluent vers les plages de sable pour un bronzage profond/léger.
- A tanning bed/booth/salon.
- Un lit/une cabine/un salon de bronzage.
- Sun lamps.
- Lampes solaires.
- To spend a week of sizzling sun and scorching sand.
- Passer une semaine de soleil grésillant et de sable brûlant.
- To spot empty stretches of beach to practise jolly games.
- Repérer des étendus vides de plage pour pratiquer les jeux amusants.
- To play one’s transistor loud or roast in the sun instead of kicking sand in the faces of people.
- Faire marcher son transistor fort ou se rôtir au soleil au lieu de jeter d’un coup de pied le sable dans les visages des gens.
- To dust the sand off the bottom of one’s feet.
- Épousseter le sable du dessous de ses pieds.
- To build sandcastles.
- Bâtir des châteaux de sable.
- Tourists in beachwear flock to the beach in unceasing crowds/hordes, escaping the torrid summer heat and dry spell of the sun-bleached city.
- Les touristes en tenues de plage se précipitent à la plage en masse/foule incessante, échappant à la chaleur torride d’été à la période sèche de la ville blanchie par le soleil.
- Some domestic visitors prefer to put on their knickers/scuba suits hidden from view, sheltered from wind and close to refreshment huts and toilets.
- Certains visiteurs locaux préfèrent mettre leurs culottes/ensembles de plongée sous-marine cachés de la vue, abritée du vent et près des huttes de rafraîchissement et des toilettes.
- Changing cabins.
- Cabines pour se changer.
- Lockable shower cabins.
- Des cabines de douche fermant à clé.
- Locals and tourists troop to off-lying islands lured by their idyllic climate and miles of unspoiled balmy beaches.
- Les gens du pays et les touristes vont en groupe vers les îles lointaines attirés par leur climat et par leurs miles de plages idylliques préservées et embaumées.
- At each holiday season, holiday-makers come by hundreds to…with their swimming-suits/bathing costumes/bathing trunks/ swim trunks.
- À chaque saison de vacances, les vacanciers viennent par centaines à…avec leurs maillots/ caleçons/slips de bain.
- To stand belly-deep in the ice-cold water.
- Se tenir debout, plongé jusqu’au ventre dans l’eau glacée.
- The glass-like smoothness of water.
- La douceur de l’eau semblable au verre.
- It pays to do lots of swimming.
- Faire beaucoup de natation est payant.
- When the tide comes in,…
- Lorsque la marée monte,…
- A riptide – a rip current.
- Un contre-courant – un courant/flot de retour.
- To hire pedalos/wind-surfing boards.
- Louer des pédalos/ planches à voile.
- To rent a beach hut.
- Louer une cabane de plage.
- Deep-sea diving.
- Plongée sous-marine.
- To spearfish.
- Pratiquer la pêche sous-marine.
- To scuba dive.
- Faire de la plongée sous-marine.
- Dive operations.
- Opérations de plongée.
- Underwater visibility.
- La visibilité sous-marine.
- Close-to-shore dive sites.
- Des sites de plongée près de la côte.
- Marine parks.
- Parcs marins.