BEACHGOING:
IR A LA PLAYA:
- A crescent-shaped beach.
- Una playa en forma de media luna.
- Spotlessly clean white-sand beaches.
- Playas de arena blanca impecablemente limpias.
- Brown-sand beaches – gold-sanded beaches.
- Playas de arena marrón – playas doradas/de arena de oro.
- Sun-dappled beaches.
- Playas soleadas.
- A palm-fringed beach.
- Una playa bordeada por palmeras.
- An artificial beach.
- Una playa artificial.
- A nude beach.
- Una playa nudista.
- A nudist beach is a no-go area for nontourists.
- Una playa nudista/ naturista es un área prohibida para no turistas.
- Clothing-optional beaches.
- Playas donde la ropa es opcional.
- Public nakedness.
- La desnudez pública.
- Publicly exposed breasts.
- Senos expuestos públicamente.
- Naturalist camps.
- Campamentos naturalistas.
- Nude/topless sunbathing.
- Tomar el sol desnudo/ baños de sol en topless.
- To mount a beach clean-up.
- Organizar una limpieza de playa.
- Beachcleaners – beachcombers.
- Raqueros.
- Beach cleaning machines.
- Máquinas limpiaplayas.
- Beach hangouts.
- Los lugares favoritos de la playa.
- A beach with Blue Flag status.
- Una playa con Bandera Azul.
- A mosquito-ridden beach.
- Una playa infestada de mosquitos.
- A fly-ridden, muddy beach.
- Una playa lodosa y llena de moscas.
- Sea-water plunge pools.
- Piscinas pequeñas con agua de mar.
- To swim in crystal-clear blue waters.
- Nadar en aguas azules y cristalinas.
- A three-day beach vacation.
- Unas vacaciones de tres días en la playa.
- A beach with white sugar-fine sand.
- Una playa con fina arena blanca como el azúcar.
- A swimmable beach.
- Una playa nadable (= apta para el baño).
- A powdery beach.
- Una playa de fina arena.
- A pebble/pea-gravel beach.
- Una playa de guijarros/de grava del tamaño de un guisante.
- Pure-white sandy beaches.
- Playas de pura arena blanca.
- A cove beach.
- Una playa de las caletas.
- A secluded/pristine/ unblemished beach.
- Una playa aislada/virgen/ inmaculada.
- A life-saver – a life-guard.
- Un salvavidas – un socorrista.
- A swimming teacher/ instructor/coach.
- Un profesor/maestro/ instructor de natación.
- Life-guard posts – a rescue tube.
- Puestos de guardavidas – un tubo de rescate.
- A remote controlled lifebuoy.
- Un salvavidas con control remoto.
- To rescue a person from drowning.
- Rescatar a una persona de ahogamiento.
- Safety markers at key beaches.
- Balizas de seguridad en las importantes playas.
- Underwater nets protect…in bathing beaches.
- Redes submarinas protegen…en playas de baño.
- Areas cordoned off for children.
- Áreas acordonadas para niños.
- To install anti-shark nets.
- Instalar redes anti-tiburones.
- A reef-protected beach.
- Una playa protegida con arrecifes.
- A beachside boardwalk.
- Un paseo marítimo junto a la playa.
- Beach accessories/toys.
- Accesorios/juguetes de playa.
- Sand toys.
- Juguetes de arena.
- A lounger.
- Una tumbona.
- A sunbed – a sunlounger.
- Una cama solar – una tumbona para tomar el sol.
- Beach beds.
- Camas de playa.
- Beach totes.
- Bolsas de playa.
- A couple of beach chairs.
- Un par de sillas de playa.
- To relax on deckchairs.
- Relajarse en hamacas de playa.
- Beach-mats.
- Lonas de playa.
- Floating sun mats.
- Esteras flotantes.
- Rubber rings – a lifebelt.
- Anillos de goma – un salvavidas.
- Armbands – kickboards.
- Bracitos flotadores – tablas de nado.
- Water-slides.
- Toboganes acuáticos.
- Thatched parasols.
- Parasoles de paja.
- A parasol stand.
- Un pie de parasol.
- To close a beach-umbrella/ sunshade.
- Cerrar una sombrilla (de playa).
- A windbreak.
- Un cortavientos.
- A beach bag chock-full of water coolers.
- Una bolsa de playa llena de enfriadores de agua.
- Swimming trunks – bikinis.
- Un bañador – bikinis.
- A two-piece swimsuit.
- Un traje de baño de dos piezas.
- Bikini top/bottom.
- Parte superior/inferior de bikini.
- To seabathe.
- Bañarse en el mar.
- Sea-bathing/swimming.
- Baño de mar.
- Sunbathing.
- Exposición al sol – baño de sol.
- To sun/bask and laze on the beach.
- Tomar el sol y holgazanear en la playa.
- To lie on a beach towel in the refreshing salt air with the warming sun above.
- Yacer sobre una toalla de playa en el aire salado y refrescante con el cálido sol arriba.
- A can of oil.
- Una lata de aceite.
- Self-tanning creams.
- Cremas autobronceadoras.
- Cocoa-butter tanning oil.
- Aceite solar con manteca de cacao.
- To get a nice/lovely suntan.
- Conseguir un bronceado estupendo.
- To sun oneself.
- Tomar el sol.
- To stay in the shade.
- Permanecer/quedarse en la sombra.
- To get sunburned – sunburns.
- Quemarse con el sol – quemaduras solares.
- Overexposure to the sun.
- Sobreexposición al sol.
- Sun-worshippers.
- Adoradores/amantes del sol.
- Sun-seekers flock to sandy beaches for a deep/light tan.
- Los turistas hambrientos de sol viajan en multitud a las playas de arena para un bronceado intenso/ ligero (= tono claro).
- A tanning bed/booth/salon.
- Una cama/cabina/salón de bronceado.
- Sun lamps.
- Lámparas solares/de sol.
- To spend a week of sizzling sun and scorching sand.
- Pasar una semana de sol candente y arena abrasadora.
- To spot empty stretches of beach to practise jolly games.
- Detectar tramos vacíos de playa para practicar juegos divertidos.
- To play one’s transistor loud or roast in the sun instead of kicking sand in the faces of people.
- Operar el transistor en voz alta o achicharrarse con el sol en lugar de patear la arena en la cara de las personas.
- To dust the sand off the bottom of one’s feet.
- Desempolvar la arena de la parte inferior de los pies.
- To build sandcastles.
- Construir castillos de arena.
- Tourists in beachwear flock to the beach in unceasing crowds/hordes, escaping the torrid summer heat and dry spell of the sun-bleached city.
- Turistas con ropa de playa acuden a la playa en multitudes/hordas incesantes, escapando del calor tórrido de verano y del período de escasez de la ciudad blanqueado al sol.
- Some domestic visitors prefer to put on their knickers/scuba suits hidden from view, sheltered from wind and close to refreshment huts and toilets.
- Algunos visitantes nacionales prefieren ponerse sus bragas/trajes de buceo escondidos de la vista, protegidos del viento y cerca de las chozas de refrescos y aseos.
- Changing cabins.
- Cabinas para cambiarse.
- Lockable shower cabins.
- Cabinas de ducha con cerradura.
- Locals and tourists troop to off-lying islands lured by their idyllic climate and miles of unspoiled balmy beaches.
- Los lugareños y turistas viajan a las islas alejadas atraídas por su clima idílico y kilómetros de playas vírgenes y embalsamadas.
- At each holiday season, holiday-makers come by hundreds to…with their swimming-suits/bathing costumes/bathing trunks/ swim trunks.
- En cada temporada de vacaciones, los turistas vienen por cientos a…con sus trajes de baño/ bañadores/shorts de baño.
- To stand belly-deep in the ice-cold water.
- Estar de pie hasta el vientre en el agua helada.
- The glass-like smoothness of water.
- La suavidad como el vidrio del agua.
- It pays to do lots of swimming.
- Vale la pena hacer mucho nadar.
- When the tide comes in,…
- Cuando la marea sube,…
- A riptide – a rip current.
- Un contracorriente (= aguas revueltas) – una corriente de resaca.
- To hire pedalos/wind-surfing boards.
- Alquiler de pedalós/tablas de windsurf.
- To rent a beach hut.
- Alquiler chiringuito playa.
- Deep-sea diving.
- Buceo en aguas profundas.
- To spearfish.
- Practicar pesca submarina.
- To scuba dive.
- Hacer submarinismo.
- Dive operations.
- Operaciones de buceo.
- Underwater visibility.
- La visibilidad bajo el agua.
- Close-to-shore dive sites.
- Lugares de inmersión en las proximidades de la costa.
- Marine parks.
- Parques marinos.