BEACHGOING (IR A LA PLAYA)

BEACHGOING:
IR A LA PLAYA:
  • A crescent-shaped beach.

  • Una playa en forma de media luna.

  • Spotlessly clean white-sand beaches.

  • Playas de arena blanca impecablemente limpias.

  • Brown-sand beaches gold-sanded beaches.

  • Playas de arena marrón playas doradas/de arena de oro.

  • Sun-dappled beaches.

  • Playas soleadas.

  • A palm-fringed beach.

  • Una playa bordeada por palmeras.

  • An artificial beach.

  • Una playa artificial.

  • A nude beach.

  • Una playa nudista.

  • A nudist beach is a no-go area for nontourists.

  • Una playa nudista/ naturista es un área prohibida para no turistas.

  • Clothing-optional beaches.

  • Playas donde la ropa es opcional.

  • Public nakedness.

  • La desnudez pública.

  • Publicly exposed breasts.

  • Senos expuestos públicamente.

  • Naturalist camps.

  • Campamentos naturalistas.

  • Nude/topless sunbathing.

  • Tomar el sol desnudo/ baños de sol en topless.

  • To mount a beach clean-up.

  • Organizar una limpieza de playa.

  • Beachcleaners beachcombers.

  • Raqueros.

  • Beach cleaning machines.

  • Máquinas limpiaplayas.

  • Beach hangouts.

  • Los lugares favoritos de la playa.

  • A beach with Blue Flag status.

  • Una playa con Bandera Azul.

  • A mosquito-ridden beach.

  • Una playa infestada de mosquitos.

  • A fly-ridden, muddy beach.

  • Una playa lodosa y llena de moscas.

  • Sea-water plunge pools.

  • Piscinas pequeñas con agua de mar.

  • To swim in crystal-clear blue waters.

  • Nadar en aguas azules y cristalinas.

  • A three-day beach vacation.

  • Unas vacaciones de tres días en la playa.

  • A beach with white sugar-fine sand.

  • Una playa con fina arena blanca como el azúcar.

  • A swimmable beach.

  • Una playa nadable (= apta para el baño).

  • A powdery beach.

  • Una playa de fina arena.

  • A pebble/pea-gravel beach.

  • Una playa de guijarros/de grava del tamaño de un guisante.

  • Pure-white sandy beaches.

  • Playas de pura arena blanca.

  • A cove beach.

  • Una playa de las caletas.

  • A secluded/pristine/ unblemished beach.

  • Una playa aislada/virgen/ inmaculada.

  • A life-saver a life-guard.

  • Un salvavidas un socorrista.

  • A swimming teacher/ instructor/coach.

  • Un profesor/maestro/ instructor de natación.

  • Life-guard posts a rescue tube.

  • Puestos de guardavidas un tubo de rescate.

  • A remote controlled lifebuoy.

  • Un salvavidas con control remoto.

  • To rescue a person from drowning.

  • Rescatar a una persona de ahogamiento.

  • Safety markers at key beaches.

  • Balizas de seguridad en las importantes playas.

  • Underwater nets protect…in bathing beaches.

  • Redes submarinas protegen…en playas de baño.

  • Areas cordoned off for children.

  • Áreas acordonadas para niños.

  • To install anti-shark nets.

  • Instalar redes anti-tiburones.

  • A reef-protected beach.

  • Una playa protegida con arrecifes.

  • A beachside boardwalk.

  • Un paseo marítimo junto a la playa.

  • Beach accessories/toys.

  • Accesorios/juguetes de playa.

  • Sand toys.

  • Juguetes de arena.

  • A lounger.

  • Una tumbona.

  • A sunbed a sunlounger.

  • Una cama solar una tumbona para tomar el sol.

  • Beach beds.

  • Camas de playa.

  • Beach totes.

  • Bolsas de playa.

  • A couple of beach chairs.

  • Un par de sillas de playa.

  • To relax on deckchairs.

  • Relajarse en hamacas de playa.

  • Beach-mats.

  • Lonas de playa.

  • Floating sun mats.

  • Esteras flotantes.

  • Rubber rings a lifebelt.

  • Anillos de goma un salvavidas.

  • Armbands kickboards.

  • Bracitos flotadores tablas de nado.

  • Water-slides.

  • Toboganes acuáticos.

  • Thatched parasols.

  • Parasoles de paja.

  • A parasol stand.

  • Un pie de parasol.

  • To close a beach-umbrella/ sunshade.

  • Cerrar una sombrilla (de playa).

  • A windbreak.

  • Un cortavientos.

  • A beach bag chock-full of water coolers.

  • Una bolsa de playa llena de enfriadores de agua.

  • Swimming trunks bikinis.

  • Un bañador bikinis.

  • A two-piece swimsuit.

  • Un traje de baño de dos piezas.

  • Bikini top/bottom.

  • Parte superior/inferior de bikini.

  • To seabathe.

  • Bañarse en el mar.

  • Sea-bathing/swimming.

  • Baño de mar.

  • Sunbathing.

  • Exposición al sol baño de sol.

  • To sun/bask and laze on the beach.

  • Tomar el sol y holgazanear en la playa.

  • To lie on a beach towel in the refreshing salt air with the warming sun above.

  • Yacer sobre una toalla de playa en el aire salado y refrescante con el cálido sol arriba.

  • A can of oil.

  • Una lata de aceite.

  • Self-tanning creams.

  • Cremas autobronceadoras.

  • Cocoa-butter tanning oil.

  • Aceite solar con manteca de cacao.

  • To get a nice/lovely suntan.

  • Conseguir un bronceado estupendo.

  • To sun oneself.

  • Tomar el sol.

  • To stay in the shade.

  • Permanecer/quedarse en la sombra.

  • To get sunburned sunburns.

  • Quemarse con el sol quemaduras solares.

  • Overexposure to the sun.

  • Sobreexposición al sol.

  • Sun-worshippers.

  • Adoradores/amantes del sol.

  • Sun-seekers flock to sandy beaches for a deep/light tan.

  • Los turistas hambrientos de sol viajan en multitud a las playas de arena para un bronceado intenso/ ligero (= tono claro).

  • A tanning bed/booth/salon.

  • Una cama/cabina/salón de bronceado.

  • Sun lamps.

  • Lámparas solares/de sol.

  • To spend a week of sizzling sun and scorching sand.

  • Pasar una semana de sol candente y arena abrasadora.

  • To spot empty stretches of beach to practise jolly games.

  • Detectar tramos vacíos de playa para practicar juegos divertidos.

  • To play one’s transistor loud or roast in the sun instead of kicking sand in the faces of people.

  • Operar el transistor en voz alta o achicharrarse con el sol en lugar de patear la arena en la cara de las personas.

  • To dust the sand off the bottom of one’s feet.

  • Desempolvar la arena de la parte inferior de los pies.

  • To build sandcastles.

  • Construir castillos de arena.

  • Tourists in beachwear flock to the beach in unceasing crowds/hordes, escaping the torrid summer heat and dry spell of the sun-bleached city.

  • Turistas con ropa de playa acuden a la playa en multitudes/hordas incesantes, escapando del calor tórrido de verano y del período de escasez de la ciudad blanqueado al sol.

  • Some domestic visitors prefer to put on their knickers/scuba suits hidden from view, sheltered from wind and close to refreshment huts and toilets.

  • Algunos visitantes nacionales prefieren ponerse sus bragas/trajes de buceo escondidos de la vista, protegidos del viento y cerca de las chozas de refrescos y aseos.

  • Changing cabins.

  • Cabinas para cambiarse.

  • Lockable shower cabins.

  • Cabinas de ducha con cerradura.

  • Locals and tourists troop to off-lying islands lured by their idyllic climate and miles of unspoiled balmy beaches.

  • Los lugareños y turistas viajan a las islas alejadas atraídas por su clima idílico y kilómetros de playas vírgenes y embalsamadas.

  • At each holiday season, holiday-makers come by hundreds to…with their swimming-suits/bathing costumes/bathing trunks/ swim trunks.

  • En cada temporada de vacaciones, los turistas vienen por cientos a…con sus trajes de baño/ bañadores/shorts de baño.

  • To stand belly-deep in the ice-cold water.

  • Estar de pie hasta el vientre en el agua helada.

  • The glass-like smoothness of water.

  • La suavidad como el vidrio del agua.

  • It pays to do lots of swimming.

  • Vale la pena hacer mucho nadar.

  • When the tide comes in,…

  • Cuando la marea sube,…

  • A riptide a rip current.

  • Un contracorriente (= aguas revueltas) una corriente de resaca.

  • To hire pedalos/wind-surfing boards.

  • Alquiler de pedalós/tablas de windsurf.

  • To rent a beach hut.

  • Alquiler chiringuito playa.

  • Deep-sea diving.

  • Buceo en aguas profundas.

  • To spearfish.

  • Practicar pesca submarina.

  • To scuba dive.

  • Hacer submarinismo.

  • Dive operations.

  • Operaciones de buceo.

  • Underwater visibility.

  • La visibilidad bajo el agua.

  • Close-to-shore dive sites.

  • Lugares de inmersión en las proximidades de la costa.

  • Marine parks.

  • Parques marinos.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *