BOXING:
BOXE:
- International Boxing Federation (IBF).
- La Fédération Internationale de Boxe (FIB).
- An IBF titleholder.
- Un détenteur de FIB.
- World Boxing Council (WBC).
- Conseil Mondial de la Boxe (CMB).
- Light-weight/featherweight/ flyweight/welter-weight/ bantamweight/ cruiserweight/super fly-weight/middle-weight/light heavy-weight/super heavyweight championships.
- Championnats de poids léger/poids plume/poids mouche/poids welter/ poids coq/poids mi-lourd/ poids super mouche/ poids moyen/poids lourds légers/poids super-lourds.
- Kick-boxing.
- Kick boxing.
- Boxing can cause ocular/ brain injury: e.g. sight impairment, eye damage, craniocephalic injury.
- La boxe peut provoquer des lésions oculaires/ cérébrales: par ex une déficience visuelle, dommage aux yeux, dommages crânio-céphaliques.
- A mouth guard – a gumshield.
- Un protège-dents.
- Compulsory headguards were used in 1984.
- Les casques protecteurs obligatoires ont été employés en 1984.
- Boxing robes/trunks/shorts/ boots/gloves.
- Robes/maillots/culottes/ chaussures/gants de boxe.
- To lace up the gloves before you start punching.
- Lacer les gants avant de commencer à frapper.
- A boxing trainer/handler.
- Un entraîneur de boxe.
- A punching/heavy bag.
- Un sac de frappe/de sable.
- Punching pads – punching/ speed ball.
- Coussinets de frappe – ballon de frappe/poire de vitesse.
- Rope skipping – skip rope.
- Saut à la corde – sauter à la corde.
- To twirl a jump rope.
- Tournoyer une corde à sauter.
- Boxing ring – mat.
- Ring de boxe – tapis.
- Corner pad (= cushion)/ post/-stool.
- Coussinet/poteau/ tabouret du coin.
- Ringside doctors.
- Médecins de bord de ring.
- Pre-fight boasts.
- Fanfaronnades de pré-combat.
- The next-to-last round.
- L’avant dernière reprise.
- Shadow-boxing.
- Boxe dans le vide.
- To have full command of one’s arms.
- Avoir une parfaite maîtrise de ses bras.
- Hand-eye coordination.
- Coordination main-œil.
- Footwork.
- Jeu de jambes.
- Sidestepping – a dodge.
- Esquives – une esquive.
- To fight dirty.
- Donner des coups en traître.
- To fight exclusively on the back foot.
- Combattre exclusivement sur le pied arrière.
- A good boxer jabs his opponent in the early rounds to measure him.
- Un bon boxeur donne des coups droits à son adversaire aux premiers rounds pour le juger.
- The two-time world champ postponed the rematch with the biggest purse in boxing history.
- Le double champion du monde a reporté le combat revanche avec le plus grand prix dans l’histoire du boxe.
- To hit s.o. on the jaw preferably the lower one and make him see dancing stars.
- Frapper qqn sur la mâchoire, inférieure de préférence et lui faire voir des étoiles qui dansent.
- To give an opponent a blow that would stretch him flat on the ground.
- Donner à un rival un coup qui l’allongerait plat sur le sol.
- To knock out s.o. in 2 rounds.
- Éliminer qqn en deux rounds.
- With a ninth-round technical knockout,…
- D’un knockout technique au neuvième round,…
- To be beaten senseless.
- Être battu jusqu’à perdre connaissance.
- To be knocked unconscious.
- Être battu jusqu’à évanouissement.
- To be dropped twice.
- Se faire descendre deux fois.
- The outboxed fighter was knocked senseless.
- Le boxeur battu a été assommé.
- To take a body shot.
- Recevoir un coup au corps.
- The blow was deliberately aimed at the head to render the opponent senseless.
- Le coup a délibérément visé la tête pour rendre l’adversaire assommé.
- The unbeaten heavyweight world champion successfully defended his title for the sixth time after giving his challenger a square hit on the face that knocked him out in the first round.
- Le champion du monde de poids lourd, invaincu a défendu avec succès son titre pour la sixième fois après avoir donné à son challengeur un coup de poing en plein visage qui l’a éliminé au premier round.
- Although he punched hard, X was floored by a combination of blows.
- Bien qu’il ait frappé dur, X a été envoyé au tapis par une combinaison de coups.
- To pepper sb with combos.
- Cribler qqn avec des combinaisons.
- A left jab.
- Un direct du bras avant gauche.
- A straight left – a right cross.
- Un direct du gauche/ du droit.
- A left hook – an uppercut.
- Un crochet du gauche – un uppercut.
- To counter with a right.
- Contrer d’une droite.
- A one-two punch.
- Un (enchaînement) droite-gauche.
- He unleashed a series of withering combinations which left him in disarray.
- Il a déchaîné une série de combinaisons violentes qui l’ont laissé en déroute.
- Infighting.
- Corps à corps.
- “Break!”
- «Dégagez-vous!»
- The ref instructed the boxers.
- L’arbitre a donné instruction aux boxeurs.
- X’s rival, who was knocked senseless in the fight, was shaken back to life by the cooperative referee.
- Le rival de X, qui était assommé dans le combat, a été réanimé par l’arbitre coopératif.
- Probation period.
- Période d’essai.
- To be counted out.
- Être mis knock-out.
- To be out/down for the count.
- Aller au tapis pour le compte.
- To score a unanimous decision victory over X.
- Obtenir une victoire par décision unanime face à X.
- X defeated Y by unanimous decision.
- X a vaincu Y à l’unanimité.
- X won by outpointing Y.
- X a gagné en ayant plus de points que Y.
- A lead/loss on points.
- Une avance/perte par les points.
- A winner by retirement.
- Un vainqueur par abandon.
- The big shots from X on TV replay showed that he had boxed smartly.
- Les grands coups de X sur le ralenti ont prouvé qu’il avait intelligemment boxé.
- It was a morale-boosting win and the rewards were tremendous.
- C’était une victoire qui remonte la morale et les récompenses étaient énormes.
- X retains his grip on the light-weight title.
- X maintient son emprise sur le titre des poids légers.
- X took the crown from Y and lost it.
- X a pris la couronne de Y et l’a perdue.
- The bantamweight world champion was defeated by a Cuban boxer who returned to the highest level of sport (a much-heralded return) after a crippling illness looked to have ended his career.
- Le champion du monde des poids coq a été battu par un boxeur cubain qui retournait au niveau le plus élevé (un retour tant annoncé) après une maladie invalidante qui a eu l’air d’avoir mis fin à sa carrière.