CHESS (ÉCHECS)

CHESS:
ÉCHECS:
  • A mind game.

  • Un jeu d’esprit.

  • A board game.

  • Un jeu de société.

  • Draughts (UK)/checkers (US).

  • Dames.

  • Draughts board/pieces.

  • Damier pions de jeu de dames.

  • Unlike checkers, chess is a mind-boggling game. It requires lots of concentration, skill and wisdom.

  • À la différence du jeu de dames, les échecs sont un jeu époustouflant. Ils exigent beaucoup de concentration, de compétence et de sagesse.

  • Media coverage of chess-related events is not adequate.

  • La couverture médiatique des épreuves liées aux échecs n’est pas adéquate.

  • A chessboard/chess clock.

  • Un échiquier une pendule d’échecs.

  • A chess set: pawn, castle/ rook, knight, bishop, king, queen.

  • Jeu d’échecs: pion, tour, cavalier, fou, roi, dame/ reine.

  • A pawn is the least valuable piece in the game of chess.

  • Un pion est la pièce la moins précieuse dans le jeu d’échecs.

  • Opening.

  • Ouverture.

  • To study positions.

  • Examiner les positions.

  • To trade moves.

  • Échanger les coups.

  • To open up the queen.

  • Présenter la reine.

  • Black/white opponents.

  • Adversaires noirs/blancs.

  • To capture a knight.

  • Prendre un cavalier.

  • To advance a castle in front of his enemy’s king.

  • Faire avancer un tour en face du roi de son adversaire.

  • The bishop moves diagonally.

  • Le fou se déplace en diagonale.

  • To make a fatal move.

  • Faire un coup mortel.

  • Chess moves can be published.

  • Les coups d’échecs peuvent être publiés.

  • To make an ill-considered attempt at attack by knights only.

  • Faire une tentative irréfléchie d’attaque par les cavaliers seulement.

  • To execute a left flank by knights which dominate several squares on the chessboard.

  • Exécuter un flanc gauche par les cavaliers qui dominent plusieurs carreaux sur l’échiquier.

  • To lay a trap for sb.

  • Tendre un piège à qqn.

  • To fall into a trap/an ambush.

  • Tomber dans un piège/ une embuscade.

  • A death trap.

  • Un piège mortel.

  • To check the king.

  • Faire échec au roi.

  • To avoid putting the enemy king in a stalemate.

  • Éviter de mettre le roi ennemi en position de pat.

  • Checkmate.

  • Échec et mat.

  • To give up to concede.

  • Abandonner s’avouer vaincu.

  • Endgame.

  • Fin de partie.

  • It’s a tie.

  • Égalité.

  • To reset the chessmen/ chess pieces.

  • Remettre les pièces d’échecs.

  • Kasparov is a first-category chess player.

  • Kasparov est un joueur d’échecs de première catégorie.

  • He retained his world title after leading his opponent/ challenger by 5-1 in the World Chess Championship held in the city of…

  • Il a conservé son titre du monde après avoir mené son adversaire/challenger par 5-1 au championnat du monde d’échecs tenu dans la ville de…

  • A chess master.

  • Un maître des échecs.

  • A chief arbiter.

  • Un premier arbitre.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *