DIPLOMACY (DIPLOMATIE)

DIPLOMACY:
DIPLOMATIE:
  • Political/economic/cultural diplomacy.

  • Diplomatie politique/économique/culturelle.

  • Coercive diplomacy.

  • Diplomatie coercitive.

  • Hard/soft power.

  • Puissance dure/douce.

  • A diplomatic move/ breakthrough.

  • Une manœuvre/victoire diplomatique.

  • Diplomatic missions.

  • Missions diplomatiques.

  • A diplomatic attaché/pouch or bag.

  • Un attaché/une valise diplomatique.

  • The Cultural Attaché at the France Embassy in Morocco.

  • L’Attaché Culturel à l’Ambassade de France au Maroc.

  • The diplomatic corps.

  • Le corps diplomatique.

  • Diplomatic protocol/ channels.

  • Protocole/canaux diplomatique(s).

  • To establish/break diplomatic relations with…

  • Établir des/rompre les relations diplomatiques avec…

  • A total rupture of relations.

  • Une rupture totale des relations.

  • An exchange of envoys and the reopening of liaison offices.

  • Un échange d’envoyés et la réouverture des bureaux de liaison.

  • To nominate ambassadors/ ambassadresses.

  • Nommer les ambassadeurs/ ambassadrices.

  • To accredit an ambassadress at/to Cairo.

  • Accréditer une ambassadrice auprès du Caire.

  • A consular officer.

  • Un fonctionnaire consulaire.

  • Chargé d’affaires.

  • Chargé d’affaires.

  • Consul general.

  • Consul général.

  • UNICEF goodwill ambassador.

  • L’ambassadrice itinérante de l’UNICEF.

  • To enjoy immunity from arrest.

  • Jouir de l’immunité d’arrestation.

  • To waive immunity for a diplomat.

  • Lever l’immunité d’un diplomate.

  • To plead/claim diplomatic/ parliamentary immunity.

  • Exciper de l’immunité diplomatique/ parlementaire.

  • The French ambassador to the kingdom will chair a meeting of the consultative committee of…

  • L’ambassadeur de France au royaume présidera une réunion du comité consultatif de…

  • The national flag is flown…the embassy/consulate.

  • Le drapeau national flotte…l’ambassade/consulat.

  • The flagpole.

  • Le mât de pavillon.

  • The flag was flapping wildly in the breeze.

  • Le drapeau claquait fortement au vent.

  • Flags flew at half-mast/were half-masted.

  • Les drapeaux ont été mis en berne.

  • The ambassador was recalled from Baghdad for consultations.

  • L’ambassadeur a été rappelé de Bagdad pour des consultations.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *