DRAMA:
ART DRAMATIQUE:
- A drama school/teacher.
- Une école/un professeur de théâtre.
- To study drama.
- Prendre des cours de théâtre.
- To take acting lessons from a theater teacher.
- Prendre des cours d’art dramatique avec un professeur de théatre.
- To take part in a theater course.
- Participer à un cours de théâtre.
- To learn acting techniques.
- Apprendre les techniques d’acteur.
- To have a master’s degree in theater arts.
- Avoir une maîtrise en arts du théâtre.
- To make one’s acting debut.
- Commencer sa carrière d’acteur.
- To be invited for an audition.
- Être invité à un casting.
- A veteran actor.
- Un acteur vétéran/ chevronné.
- A theatrical agent.
- Un agent de théâtre.
- A playhouse.
- Un théâtre.
- Theater-in-the-round.
- Théâtre en rond.
- A semicircular theatre.
- Un théâtre semi-circulaire.
- A 1600-seater theatre.
- Un théâtre de 1600 places.
- An open-air theater capable of holding 3.000 people.
- Un théâtre en plein air capable de contenir 3.000 places.
- Plays presented under the stars to capacity audiences.
- Les pièces (de théâtre) présentées sous les étoiles au grand public.
- A mental theatre.
- Un théâtre mental.
- Political theatre.
- Théâtre politique.
- Street theatre.
- Théâtre de rue.
- Café-théâtre.
- Café-théâtre.
- Play-acting.
- Faire du théâtre.
- Histrionic ability.
- Talent dramatique.
- Her thespian talents.
- Son talent de comédienne.
- Playlets.
- Saynètes – courtes pièces de théâtre.
- A leading stage actor.
- Un acteur de théâtre principal.
- An understudy.
- Une doublure.
- Pantomime.
- Pantomime – mime.
- Mime artists.
- Mimes.
- To perform mimes and farces.
- Interpréter les mimes et les farces.
- To mirror s.o.’s actions.
- Refléter les actions de qqn.
- Dramatists.
- Dramaturges.
- Stage makeup.
- Maquillage de scène.
- Costume design.
- Conception de costumes.
- Stage crew (lighting, sound and staging technicians).
- Équipe de plateau (techniciens de l’éclairage, du son et de scène).
- House crew (ushers, tickets takers and greeters).
- Équipe d’accueil (placeurs, receveurs de billets et responsables de l’accueil).
- A stage/assistant director.
- Un metteur en scène – un directeur adjoint.
- A stage manager/designer.
- Un régisseur – un décorateur de théâtre.
- An assistant stage manager.
- Un assistant de régie.
- A dresser – a wardrobe mistress.
- Un habilleur – une costumière.
- To make a quick costume change.
- Faire un changement rapide des costumes.
- A prompter.
- Un souffleur.
- Prompt box.
- Trou du souffleur.
- Marionettes.
- Marionnettes.
- A glove puppet theatre.
- Un théâtre de marionnettes à gaine.
- String/finger puppets.
- Marionnettes à fils/à doigt.
- Puppetry – puppeteer.
- Art des marionnettes – marionnettiste.
- Sci-fi drama.
- L’art dramatique de science fiction.
- Suspense-filled drama.
- Un art dramatique plein de suspense.
- An uninvolving play.
- Une pièce peu excitante.
- A well-acted play.
- Une pièce bien jouée.
- A crackerjack play.
- Une excellente pièce de théâtre.
- An absorbing play.
- Une pièce captivante.
- A senses-scrambling/eye-popping play.
- Une pièce qui bouscule nos sens/renversante.
- Radio plays and television scripts.
- Des pièces radiophoniques et des textes pour la télévision.
- Tetralogy.
- Tétralogie.
- Stage fright.
- Trac.
- To go on/step onto stage.
- Entrer en scène – monter sur scène.
- To slip quietly offstage.
- Se faufiler tranquillement dans les coulisses.
- A make-shift stage.
- Une estrade de fortune.
- Centre stage (mid-stage).
- Devant de la scène.
- Apron stage/proscenium.
- Avant-scène.
- To be standing/waiting in the wings.
- Attendre dans les coulisses.
- Auditorium.
- Salle.
- Greenroom.
- Foyer des acteurs.
- A backdrop/blackcloth.
- Une toile de fond.
- A cyclorama.
- Un cyclorama.
- Scenography – stage set.
- Scénographie – décor.
- Scenic design – scene shift or change.
- Décor de scène – changement de décor(s).
- A sceneshifter at theatre.
- Un machiniste au théâtre.
- To stage settings, props, and costumes, making them historically accurate.
- Mettre en scène les décors, les accessoires, et les costumes, en les rendant historiquement exact.
- To work on the play script.
- Travailler sur le scénario de la pièce.
- The cast had to learn their lines by heart and every scene was carefully rehearsed.
- Les acteurs ont dû apprendre par cœur leurs lignes et chaque scène a été soigneusement répété.
- The actors all have a copy of the script.
- Tous les acteurs ont une copie du script.
- Theatre improvisation.
- Improvisation théâtrale.
- To rehearse a play.
- Répéter une pièce de théâtre.
- Dress rehearsal.
- Répétition générale.
- Premiere.
- Première.
- Roadshow.
- Spectacle en tournée.
- Comedic forms such as satire, parody, burlesque, theater of the absurd, romantic comedy, sitcoms and tragicomedy.
- Les formes comiques telles que la satire, la parodie, le burlesque, le théâtre de l’absurde, la comédie romantique, les sitcoms et la tragi-comédie.
- Black or dark comedy/ humour.
- Comédie noire – humour noir.
- Sentimental/slapstick comedy.
- Comédie sentimentale/ burlesque.
- Absurdist/romantic/ interactive comedy.
- Comédie absurde/ romantique/interactive.
- Improvisational/ observational/visual comedy.
- Improvisation comique – humour d’observation – comédie visuelle.
- Deadpan/dry humour (UK)/ dry wit (US).
- Humour pince-sans-rire.
- A melodrama.
- Un mélodrame.
- A mystery play.
- Un mystère.
- Satirical comedies.
- Comédies satiriques.
- Stooge.
- Comparse.
- To act out a tragicomic sketch.
- Jouer/tenir un sketch tragicomique.
- A skit.
- Un sketch satirique.
- A fact-based/slice-of-life drama.
- Un drame basé sur des faits – une tranche de vie dramatique.
- An overpowering macabre drama.
- Un drame macabre irrésistible.
- A two-part docudrama.
- Un docudrame en deux parties.
- A hilarious comedy.
- Une comédie hilarante.
- An award-winning comedy.
- Une comédie primée.
- A breath-stopping musical drama.
- Un drame musical qui coupe le souffle.
- A heart-stopping opus.
- Un opus palpitant.
- A genuinely fresh-look show.
- Un spectacle d’une originalité véritablement nouvelle.
- A screenplay.
- Un scenario.
- A stage-show.
- Un spectacle sur scène.
- Not-to-miss shows.
- Des spectacles à ne pas manquer.
- A one-man show.
- Un spectacle en solo.
- She staged a one-woman revue/performance in theatre.
- Elle a montée une revue/ un spectacle dans lequel elle a illustré, seule sur scène.
- A two-character play.
- Une pièce à deux personnages.
- To single-handedly run a theatrical show.
- Diriger un spectacle théâtral à lui seul.
- A comedy duo.
- Un duo comique.
- Solo entertainers.
- Amuseurs solos.
- Light-entertainment shows.
- Les spectacles des variétés.
- A minstrel show.
- Un spectacle de chanteurs et musiciens blancs déguisés en noirs.
- To stage a play or an opera.
- Mettre en scène une pièce ou un opéra.
- To mount a successful arts festival.
- Monter un festival culturel réussi.
- A five-hour marathon masterwork.
- Un chef-d’œuvre marathon de cinq heures.
- A never-to-be-repeated spectacle.
- Un spectacle unique.
- Theatre companies stage their productions.
- Les troupes de théâtre montent leurs représentations.
- Drama groups presenting their theatrical works.
- Les groupes de drame présentant leurs œuvres théâtrales.
- Traveling-theater performances.
- Des spectacles de théâtre itinérant.
- Amusement evokes laughter.
- L’amusement fait rire.
- A comedy is a source of plenty of laughs.
- Une comédie est une source abondante de rire.
- A buffoon.
- Un pitre.
- A stand-up comedian.
- Un monologuiste.
- A crowd-pleasing comedian drew laughs and applause.
- Un comédien qui plait à tous a arraché des rires et des applaudissements.
- …amidst a burst of applause from an enthusiastic crowd.
- …sous un tonnerre d’applaudissement d’une foule enthousiaste.
- The tragicomedy triggered peals of laughter and pools of tears.
- La tragicomédie a déclenché des éclats de rire et des flaques de larmes.
- The true-life opera brought wild cheers and top-of-the-lungs boos.
- L’opéra réaliste a suscité des acclamations folles et des huées profondes.
- A little romantic comedy will do quite nicely.
- Une comédie peu romantique fera l’affaire.
- Their love affair was one show-biz/show business’s best secrets until…
- Leur liaison amoureuse était l’un des meilleurs secrets du monde de spectacle/showbiz jusqu’à…
- The sci-fi drama scored well with test audiences.
- Le drame de science-fiction a eu/obtenu un bon résultat du public d’essai.
- The effect was interrupted/ the beauty was destroyed when…
- L’effet a été interrompu/la beauté a été détruite quand…
- The playwright exposed human frailties.
- Le dramaturge a exposé les faiblesses humaines.
- To address a large audience.
- S’adresser au grand public.
- An aside.
- Un aparté.
- A monologue/soliloquy.
- Un monologue/soliloque.
- His words cannot escape notice.
- Ses mots ne peuvent pas échapper à l’attention.
- At a rehearsal marking his theatrical debut.
- Lors d’une répétition marquant son début théâtral.
- He played all the characters – 8 of them, to be more exact.
- Il a joué tous les personnages – 8 d’entre eux, pour être plus exact.
- Among his many other theatrical gifts is…
- Parmi ses plusieurs autres talents théâtraux il y a…
- To play a spy, you have to know your part well.
- Pour jouer un espion, vous devez bien connaître votre rôle.
- A typecast actor.
- Un acteur catalogué dans un certain type de rôle.
- To play against type.
- Jouer à contre-emploi.
- A director of unique theatrical imagination who did away with conventional sets.
- Un metteur en scène d’imagination théâtrale unique qui s’est débarrassé des scènes conventionnels.
- Outmoded techniques.
- Des techniques dépassées.
- A new scene-setting approach.
- Une nouvelle approche de mise en scène.
- A semi-surrealist play is technically very difficult to stage.
- Une pièce semi-surréaliste est techniquement très difficile à monter.
- He deftly combined all such issues as…
- Il a adroitement combiné toutes affaires telles que…
- Under the skilful direction of…
- Sous la direction avisée de…
- The play is flawed; it lacks the unity of place and also veers between high romance and low comedy.
- La pièce est défectueuse; elle manque l’unité de lieu et oscille également entre la romance passionnée et la comédie simpliste.
- To improve on a play to make it actable.
- Améliorer une pièce pour la rendre jouable.
- The play was excellently staged.
- La pièce a été admirablement montée.
- To give sb a standing ovation.
- Ovationner qqn.
- The setting is as theatrically beautiful as ever.
- Le décor sur scène est aussi beau que jamais.
- Bill – box office.
- Affiche – guichet.
- How much are balcony seats?
- Combien coûtent les fauteuils de deuxième balcon?
- The play was a sell-out.
- Tous les billets pour la pièce avaient été vendus.
- When does the curtain rise?
- Quand le rideau se lève-t-il?
- The three blows.
- Les trois coups.
- At the curtain call,…
- Au rappel,…
- The cast got into position on-stage before the curtain went up.
- Les acteurs se sont positionnés sur la scène avant le lever du rideau.
- To pull open the curtain.
- Ouvrir le rideau.
- The curtain fell and the audience shouted for more.
- Le rideau est tombé et le public réclame un bis.
- Dead blackout.
- Obscurcissement total de la scène.
- Follow-spot.
- Projecteur de poursuite.
- An opening-night curtain raiser.
- Un lever de rideau de la première.
- The cast took a bow in front of the audience at the end of the show.
- Les acteurs ont salué le public à la fin du spectacle.
- Music/drama theatre.
- Théâtre musical/de drame.
- A musical play/comedy.
- Une pièce/comédie musicale.
- A ballet and opera theatre.
- Un théâtre de ballet et d’opéra.
- An opera house.
- Un opéra.
- Opera still remains an off-shoot of drama.
- L’opéra demeure toujours une ramification de drame.
- Theatrical performances with musical accompaniment.
- Des spectacles théâtraux avec un accompagnement musical.
- An opera singer.
- Un chanteur d’opéra.
- Soap opera.
- Un roman-savon.
- In concert halls and opera balls.
- Dans les salles de concert et les bals d’opéra.
- A one-act opera.
- Un opéra en un acte.
- Operatic works.
- Œuvres d’opéra.
- Librettist.
- Librettiste.