EXAMPLIFICATION/ ENUMERATION (EXAMPLIFICATION/ÉNUMERATION)

EXAMPLIFICATION/ ENUMERATION:
EXAMPLIFICATION/ÉNUMERATION:
  • For example,… For instance,…

  • Par exemple,…

  • …, say,…

  • …, disons,…

  • …such as…

  • …tel(s)/telle(s) que… …comme…

  • …and suchlike.

  • …et autres articles du même type. …, etc.

  • Such-and-such a policy.

  • Telle ou telle mesure.

  • …and that sort of thing …and things of that nature.

  • …et ce genre de choses …et autres…du même genre.

  • These are leading/ outstanding examples.

  • Ceux sont des exemples de premier plan/ remarquables.

  • A case in point is… Here’s a case in point.

  • Le meilleur exemple en est… En voici un bon exemple/un exemple typique.

  • In many instances/cases,…

  • Dans de nombreux cas,… Dans bien des cas,…

  • Just as a for-instance,…

  • À titre d’exemple,…

  • Nowhere is this better illustrated than in…

  • Cela n’est nulle part mieux illustré que dans…

  • …is a good illustration of…

  • …est une bonne illustration de…

  • …is a good example.

  • …est un bon exemple.

  • …, by way of illustration,…

  • Pour illustrer…

  • Perhaps the starkest example of…

  • L’exemple probablement le plus effarant de…

  • …, the most notable of which is that of…

  • …, dont la plus notable est celle de…

  • …chief of which is…

  • …, dont le principal est…

  • Chief/Outstanding/ Paramount among these is…

  • La plus importante parmi ces…est… Le plus intéressant, à cet égard, est… Au premier rang de ces…figure…

  • …is of particular interest.

  • …est particulièrement intéressant.

  • This example is worthy of emulation.

  • Cet exemple est digne d’être imité/suivi.

  • These are few, among many, questions that…

  • Ce sont quelques questions, entre autres, qui…

  • But this is a mere drop in the ocean/the tip of the iceberg.

  • Ceci n’est qu’une goutte d’eau dans la mer/ce n’est que la partie visible de l’iceberg.

  • …is one such problems.

  • …est l’un de ces problèmes.

  • …include, but are not limited to,…

  • …comprennent, entre autres,… …incluent, sans s’y limiter,…

  • …is the archetypical example of…

  • …en est l’archétype de…

  • This is a prime example of…

  • C’est l’exemple paradigmatique de…

  • A quintessential example of sth.

  • Un exemple suprême de qqch.

  • …is the perfect example of…

  • …est l’exemple parfait de…

  • …is an extreme exemplar of…

  • …est un exemple extrême de…

  • An all-too-typical/blatant example.

  • Un exemple typique/ flagrant.

  • An isolated example.

  • Un exemple isolé.

  • This case represents an isolated incident.

  • Ce cas représente un incident isolé.

  • A nice/powerful example.

  • Un bel/puissant exemple.

  • A worked/concrete example.

  • Un exemple pratique/ concret.

  • A stark/striking example is…

  • Un exemple frappant/ marquant est…

  • A counterexample.

  • Un contre-exemple.

  • This…and much more.

  • Ce…et beaucoup plus.

  • To furnish a ready/simple example of…

  • Fournir un exemple courant/simple de…

  • He cited a specific instance where…

  • Il a cité un cas spécifique où…

  • I can give no foolproof recipe, only a few pointers.

  • Je ne peux pas donner une recette infaillible, seulement quelques indices.

  • This is only one example, among others,…

  • Ceci n’est qu’un exemple parmi d’autres…

  • (Let us) take the case of…

  • Prenons le cas de…

  • As such, they represent…

  • Comme tels, ils représentent…

  • Such as they are/just as it is and should be.

  • Tel qu’ils sont/telle qu’elle est et comme elle le doit.

  • …to mention only a few.

  • …, pour n’en citer que quelques-uns.

  • …, to name but a few.

  • …, pour ne nommer que ceux-là.

  • To cite a few examples:…

  • Pour ne citer que quelques exemples:…

  • To furnish numerous examples.

  • Fournir de nombreux exemples.

  • Among these may be enumerated…,…

  • Parmi ceux-ci, on peut énumérer…,…

  • …; and further still,… and even more…

  • …et plus encore…

  • There are…without end.

  • Il y a…sans fin.

  • …and plenty more!

  • …et bien d’autres!

  • …which, to say the least, was…

  • …qui était…, pour ne pas dire plus.

  • …, not to speak of…

  • …sans parler de…

  • It goes without saying that…

  • Il va sans dire/il va de soi que…

  • Needless to say,…

  • Inutile de dire/préciser que…

  • …, which is to say,… …, that is to say,…

  • …c’est-à-dire…

  • But there’s much more/a good deal more to it than just that.

  • Mais, la question est bien plus vaste/le problème est bien plus vaste que cela.

  • Definitely worth mentioning is…

  • Il nous faut aussi mentionner…

  • Better still,… Worse yet,…

  • Mieux encore,… Pire encore,…

  • But even more noteworthy is…

  • Ce qui est cependant plus remarquable, c’est que…

  • Of special note is…

  • À noter,… Il convient tout particulièrement de noter…

  • Nor is this all That’s not all.

  • Ce n’est pas tout.

  • That is all there is for X.

  • C’est tout ce qu’il y a au sujet de X.

  • …are as follows:…

  • …sont comme suit:…

  • …are the following:…

  • …sont les suivant(e)s:…

  • The benefits of…are many/ plentiful:…

  • Les avantages de…sont nombreux/abondants:…

  • Much of this thus far has been…

  • Jusqu’à présent, une grande partie de cela a été…

  • This, together/coupled with…,…

  • Cela, combiné à/ajouté à…,…

  • On top of all this,…

  • En plus de tout cela,… Par-dessus le marché,…

  • To top all that,… To top it all (off),…

  • Pour couronner le tout,…

  • …and so on and so forth.

  • …et ainsi de suite.

  • To follow s.o.’s lead.

  • Suivre l’exemple de qqn.

  • To follow suit.

  • Faire de même.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *