EXAMPLIFICATION/ ENUMERATION:
EXAMPLIFICATION/ÉNUMERATION:
- For example,… – For instance,…
- Par exemple,…
- …, say,…
- …, disons,…
- …such as…
- …tel(s)/telle(s) que… – …comme…
- …and suchlike.
- …et autres articles du même type. – …, etc.
- Such-and-such a policy.
- Telle ou telle mesure.
- …and that sort of thing – …and things of that nature.
- …et ce genre de choses – …et autres…du même genre.
- These are leading/ outstanding examples.
- Ceux sont des exemples de premier plan/ remarquables.
- A case in point is… – Here’s a case in point.
- Le meilleur exemple en est… – En voici un bon exemple/un exemple typique.
- In many instances/cases,…
- Dans de nombreux cas,… – Dans bien des cas,…
- Just as a for-instance,…
- À titre d’exemple,…
- Nowhere is this better illustrated than in…
- Cela n’est nulle part mieux illustré que dans…
- …is a good illustration of…
- …est une bonne illustration de…
- …is a good example.
- …est un bon exemple.
- …, by way of illustration,…
- Pour illustrer…
- Perhaps the starkest example of…
- L’exemple probablement le plus effarant de…
- …, the most notable of which is that of…
- …, dont la plus notable est celle de…
- …chief of which is…
- …, dont le principal est…
- Chief/Outstanding/ Paramount among these is…
- La plus importante parmi ces…est… – Le plus intéressant, à cet égard, est… – Au premier rang de ces…figure…
- …is of particular interest.
- …est particulièrement intéressant.
- This example is worthy of emulation.
- Cet exemple est digne d’être imité/suivi.
- These are few, among many, questions that…
- Ce sont quelques questions, entre autres, qui…
- But this is a mere drop in the ocean/the tip of the iceberg.
- Ceci n’est qu’une goutte d’eau dans la mer/ce n’est que la partie visible de l’iceberg.
- …is one such problems.
- …est l’un de ces problèmes.
- …include, but are not limited to,…
- …comprennent, entre autres,… – …incluent, sans s’y limiter,…
- …is the archetypical example of…
- …en est l’archétype de…
- This is a prime example of…
- C’est l’exemple paradigmatique de…
- A quintessential example of sth.
- Un exemple suprême de qqch.
- …is the perfect example of…
- …est l’exemple parfait de…
- …is an extreme exemplar of…
- …est un exemple extrême de…
- An all-too-typical/blatant example.
- Un exemple typique/ flagrant.
- An isolated example.
- Un exemple isolé.
- This case represents an isolated incident.
- Ce cas représente un incident isolé.
- A nice/powerful example.
- Un bel/puissant exemple.
- A worked/concrete example.
- Un exemple pratique/ concret.
- A stark/striking example is…
- Un exemple frappant/ marquant est…
- A counterexample.
- Un contre-exemple.
- This…and much more.
- Ce…et beaucoup plus.
- To furnish a ready/simple example of…
- Fournir un exemple courant/simple de…
- He cited a specific instance where…
- Il a cité un cas spécifique où…
- I can give no foolproof recipe, only a few pointers.
- Je ne peux pas donner une recette infaillible, seulement quelques indices.
- This is only one example, among others,…
- Ceci n’est qu’un exemple parmi d’autres…
- (Let us) take the case of…
- Prenons le cas de…
- As such, they represent…
- Comme tels, ils représentent…
- Such as they are/just as it is and should be.
- Tel qu’ils sont/telle qu’elle est et comme elle le doit.
- …to mention only a few.
- …, pour n’en citer que quelques-uns.
- …, to name but a few.
- …, pour ne nommer que ceux-là.
- To cite a few examples:…
- Pour ne citer que quelques exemples:…
- To furnish numerous examples.
- Fournir de nombreux exemples.
- Among these may be enumerated…,…
- Parmi ceux-ci, on peut énumérer…,…
- …; and further still,… – and even more…
- …et plus encore…
- There are…without end.
- Il y a…sans fin.
- …and plenty more!
- …et bien d’autres!
- …which, to say the least, was…
- …qui était…, pour ne pas dire plus.
- …, not to speak of…
- …sans parler de…
- It goes without saying that…
- Il va sans dire/il va de soi que…
- Needless to say,…
- Inutile de dire/préciser que…
- …, which is to say,… – …, that is to say,…
- …c’est-à-dire…
- But there’s much more/a good deal more to it than just that.
- Mais, la question est bien plus vaste/le problème est bien plus vaste que cela.
- Definitely worth mentioning is…
- Il nous faut aussi mentionner…
- Better still,… – Worse yet,…
- Mieux encore,… – Pire encore,…
- But even more noteworthy is…
- Ce qui est cependant plus remarquable, c’est que…
- Of special note is…
- À noter,… – Il convient tout particulièrement de noter…
- Nor is this all – That’s not all.
- Ce n’est pas tout.
- That is all there is for X.
- C’est tout ce qu’il y a au sujet de X.
- …are as follows:…
- …sont comme suit:…
- …are the following:…
- …sont les suivant(e)s:…
- The benefits of…are many/ plentiful:…
- Les avantages de…sont nombreux/abondants:…
- Much of this thus far has been…
- Jusqu’à présent, une grande partie de cela a été…
- This, together/coupled with…,…
- Cela, combiné à/ajouté à…,…
- On top of all this,…
- En plus de tout cela,… – Par-dessus le marché,…
- To top all that,… – To top it all (off),…
- Pour couronner le tout,…
- …and so on and so forth.
- …et ainsi de suite.
- To follow s.o.’s lead.
- Suivre l’exemple de qqn.
- To follow suit.
- Faire de même.