EXERCISING:
ENTRAÎNEMENT:
- To take some exercise.
- Faire quelques exercices.
- An exercise session.
- Une session d’exercice.
- Training bouts.
- Séances d’entraînement.
- Off-session training.
- Entraînement hors des séances.
- Robot-guided exercises.
- Exercices guidés par robot.
- Plyometric/flexibility exercises.
- Exercices pliométriques/ de souplesse.
- Strenuous/moderate/light exercise.
- Exercices vigoureux/ modérés/légers.
- Sweat-free exercises.
- Exercices sans transpirer.
- A muscle-toning exercise.
- Un exercice de tonification musculaire.
- Thigh-sleeking, butt-firming exercises.
- Des exercices qui adoucirent la cuisse et raffermissent le cul.
- Pelvic floor/mat-based exercises.
- Des exercices du plancher pelvien/sur tapis.
- An exercise mat.
- Un tapis d’exercices.
- Outdoor exercisers.
- Les personnes qui font de l’exercice en plein air.
- Group exercise – to train alone/in groups.
- Exercice en groupe – s’entraîner seul/en groupe.
- Training partners.
- Partenaires d’entraînement.
- To exercise unseen and undisturbed.
- Faire de l’exercice sans être vu ni dérangé.
- Early-morning walks or jogs.
- Séances matinales de marche ou de course.
- Jogging tracks/trails.
- Pistes/sentiers de jogging.
- Before-breakfast sprints.
- Sprints avant le petit déj(eûner).
- Stop-and-start movements.
- Mouvements d’arrêt et de démarrage.
- Training with Action/Pause sequences.
- Les entraînements qui se déroulent avec des séquences d’action/ pause.
- Step aerobics.
- Step aérobique.
- To run anaerobically.
- Courir de manière anaérobique.
- Fast-/moderately-paced walking.
- La marche au rythme rapide/modéré.
- To speed-walk around the grounds.
- Marcher en vitesse sur le site.
- A 5-mile run.
- Une course de 8 km.
- Endurance sports.
- Sports d’endurance.
- Athletes engage in vigorous exercises.
- Les athlètes s’engagent dans des exercices vigoureux.
- To get involved in sport competitively or just for fun.
- S’engager dans le sport compétitivement ou juste pour le plaisir.
- A stress-reducing, mood-boosting, fat-blasting workout.
- Un entraînement qui réduit le stress, remonte le moral et détruit la graisse.
- A warm-up room.
- Une salle d’échauffement.
- Ballet warm-ups – cooldowns.
- Réchauffements du ballet – séances de récupération /retour au calme.
- A warm-down session.
- Une séance de décrassage.
- Flexion and extension exercises.
- Exercices de flexion et d’extension.
- Callisthenics – isometrics.
- Callisthénie – exercices musculaires isométriques.
- To do a warm-up beforehand 5 to 10 mnts of full-body movements and no-bounce stretching and a cool-down afterward.
- Faire un échauffement à l’avance de 5 à 10 mnts de mouvements intégraux et un étirement sans rebond et une période de retour au calme plus tard.
- To execute easy movements.
- Exécuter des mouvements faciles.
- To do mild/easy-on-the-body exercises.
- Faire des exercices modérés/doux pour le corps.
- To train intensively.
- S’entraîner intensivement.
- To conduct strenuous training exercises.
- Effectuer des exercices d’entraînement pénible.
- To exercise to/until exhaustion.
- S’entraîner jusqu’à épuisement.
- A strength-sapping march.
- Une marche épuisante.
- To run on softer surfaces.
- Courir sur des surfaces plus douces.
- To overexert oneself with steep climbs.
- Se surmener par de rudes montées.
- Overexertion.
- Surmenage.
- Mild-/moderate-intensity exercises.
- Exercices d’intensité légère /modérée.
- To engage into stressful activities like energetic pedalling.
- S’engager dans des activités stressantes comme l’appui intense sur la pédale.
- To dash at breakneck pace.
- Se lancer à fond de train/ en coup de vent.
- Low-stress/no-sweat workouts.
- Séances d’entraînement à une faible pression/sans transpirer.
- Muscle-lengthening/ stretching-based exercises.
- Exercices d’allongement musculaire/basés sur l’étirement.
- A weight-bearing exercise helps build bone strength.
- Un exercice de port de poids aide l’os à accroître sa résistance.
- To perform two sets of 12 repetitions.
- Faire deux séries de 12 répétitions.
- To build muscle mass – to increase muscle bulk.
- Développer/accroître la masse musculaire.
- Physical muscular tensioning.
- Serrage musculaire physique.
- Muscle groups.
- Groupes musculaires.
- Core muscles/strength.
- Muscles abdominaux – force du tronc.
- Well-defined muscles.
- Une musculature parfaitement sculptée.
- Bulging muscles.
- Muscles saillants.
- To flex one’s muscles.
- Faire jouer ses muscles.
- The lateral movements in tennis/squash involve leg muscles and tendons.
- Les mouvements latéraux en tennis/squash impliquent les muscles et les tendons des jambes.
- Muscle/muscular contraction(s)/spasms.
- Contractions/spasmes musculaires.
- A muscle tear.
- Une déchirure musculaire.
- A severe laceration to the right forearm.
- Une sévère lacération à l’avant-bras droit.
- Muscle pains/aches.
- Douleurs musculaires.
- To have muscle soreness.
- Avoir des courbatures musculaires.
- To ice a sore muscle.
- Mettre de la glace sur un muscle endolori.
- To apply an ice pack to an aching muscle.
- Appliquer un paquet de glace au muscle douloureux.
- Sprains and strains.
- Entorses et foulures.
- Fatigued muscles.
- Muscles fatigués.
- To get a muscular cramp.
- Avoir une crampe musculaire.
- To twist an ankle.
- Se tordre la cheville.
- To have an aching knee.
- Avoir un genou meurtri.
- To gently massage an area.
- Masser doucement/ délicatement un endroit.
- To rest a sore knee.
- Reposer un genou qui (vous) fait mal.
- To wrap the injured area in bandage.
- Bander la zone blessée.
- Muscle-building drugs.
- Médicaments pour se muscler.
- Tissue-building hormones.
- Hormones pour générer les tissus musculaires.
- Muscle-strengthening exercises.
- Exercices de renforcement musculaire.
- Weight adjustments of the presses.
- Ajustement du poids des presses.
- To pump the iron/a steel barbell/a foam dumbbell.
- Faire de l’haltérophilie – faire une série de barre d’haltères en acier/ d’haltères en mousse.
- To raise inclines on the treadmill.
- Augmenter l’inclinaison du tapis roulant.
- To breathe rhythmically/ deeply.
- Respirer en cadence/ profondément.
- Deep breathing.
- Respiration profonde.
- Faulty breathing – oxygen debt.
- Une respiration défectueuse – une dette d’oxygène.
- To tone muscles/biceps/ triceps.
- Tonifier les muscles/ biceps/triceps.
- To improve posture.
- Améliorer la posture.
- To expand chest (rib cage).
- Élargir le torse (la cage thoracique).
- To shape/work the thighs.
- Muscler/travailler les cuisses.
- To tense thigh muscles.
- Tendre les muscles des cuisses.
- To tighten a tum(my).
- Tendre un ventre.
- To firm up the bum.
- Raffermir le derrière.
- To un-knot the shoulders.
- Dénouer les épaules.
- Taut, supple, wiry limbs.
- Membres tendus, souples et raides.
- Abdominals – pectorals.
- Abdominaux – pectoraux.
- To lay full-length on a mat.
- S’étendre à plat ventre sur un tapis.
- To lie spread-eagled.
- Être étendu bras et jambes écartés.
- To lie supine.
- S’allonger sur le dos.
- To shrink one’s belly.
- Rétrécir son ventre.
- To keep a belly flat.
- Garder un ventre plat.
- To flatten the stomach.
- Aplatir le ventre.
- A firm, flat stomach.
- Un ventre ferme et plat.
- To pull the stomach in tight.
- Bien rentrer le ventre.
- To hold stomach muscles taut.
- Tendre les muscles du ventre.
- Leg scissors.
- Exercice des ciseaux.
- Legs bent.
- Jambes fléchies/ (re)pliées.
- To unbend/stretch legs.
- Étirer/détendre les jambes.
- To spread legs shoulder-width apart.
- Écarter les jambes, à la largeur des épaules.
- Knees flexed – to keep knees bent.
- Genoux fléchis – maintenir les genoux pliés.
- To do the front/side splits.
- Faire l’écrasement facial/ grand écart latéral.
- Press-ups (UK)/push-ups (US).
- Tractions/pompes.
- Pull-ups/muscle-ups.
- Tractions sur barre.
- To do chin-ups.
- Faire des tractions à la barre fixe.
- Standing/seated calf raises.
- Extensions des mollets debout/assis.
- Squat thrusts.
- Sauts bondissants départ accroupi.
- Backflip/back salto.
- Salto arrière.
- Body-weight squat.
- Squat du poids corporel.
- Finger push/wrist-twisting strengths.
- Forces de traction du doigt/de torsion du poignet.
- Handsprings.
- Renversements – sauts de mains.
- To stand, hands clasped behind the back.
- Se tenir debout, les mains jointes derrière le dos.
- To clap stiff arms.
- Claquer les bras rigides.
- To roll straightened arms in circular motion.
- Rouler des bras tendus en mouvements circulaires.
- To reach behind holding arms as high as possible.
- Se pencher en arrière en gardant les bras aussi haut que possible.
- To stand on balls of feet.
- Se mettre debout sur les plantes des pieds.
- To twist the trunk to the right.
- Tordre le tronc vers la droite.