EXERCISING (ENTRAÎNEMENT)

EXERCISING:
ENTRAÎNEMENT:
  • To take some exercise.

  • Faire quelques exercices.

  • An exercise session.

  • Une session d’exercice.

  • Training bouts.

  • Séances d’entraînement.

  • Off-session training.

  • Entraînement hors des séances.

  • Robot-guided exercises.

  • Exercices guidés par robot.

  • Plyometric/flexibility exercises.

  • Exercices pliométriques/ de souplesse.

  • Strenuous/moderate/light exercise.

  • Exercices vigoureux/ modérés/légers.

  • Sweat-free exercises.

  • Exercices sans transpirer.

  • A muscle-toning exercise.

  • Un exercice de tonification musculaire.

  • Thigh-sleeking, butt-firming exercises.

  • Des exercices qui adoucirent la cuisse et raffermissent le cul.

  • Pelvic floor/mat-based exercises.

  • Des exercices du plancher pelvien/sur tapis.

  • An exercise mat.

  • Un tapis d’exercices.

  • Outdoor exercisers.

  • Les personnes qui font de l’exercice en plein air.

  • Group exercise to train alone/in groups.

  • Exercice en groupe s’entraîner seul/en groupe.

  • Training partners.

  • Partenaires d’entraînement.

  • To exercise unseen and undisturbed.

  • Faire de l’exercice sans être vu ni dérangé.

  • Early-morning walks or jogs.

  • Séances matinales de marche ou de course.

  • Jogging tracks/trails.

  • Pistes/sentiers de jogging.

  • Before-breakfast sprints.

  • Sprints avant le petit déj(eûner).

  • Stop-and-start movements.

  • Mouvements d’arrêt et de démarrage.

  • Training with Action/Pause sequences.

  • Les entraînements qui se déroulent avec des séquences d’action/ pause.

  • Step aerobics.

  • Step aérobique.

  • To run anaerobically.

  • Courir de manière anaérobique.

  • Fast-/moderately-paced walking.

  • La marche au rythme rapide/modéré.

  • To speed-walk around the grounds.

  • Marcher en vitesse sur le site.

  • A 5-mile run.

  • Une course de 8 km.

  • Endurance sports.

  • Sports d’endurance.

  • Athletes engage in vigorous exercises.

  • Les athlètes s’engagent dans des exercices vigoureux.

  • To get involved in sport competitively or just for fun.

  • S’engager dans le sport compétitivement ou juste pour le plaisir.

  • A stress-reducing, mood-boosting, fat-blasting workout.

  • Un entraînement qui réduit le stress, remonte le moral et détruit la graisse.

  • A warm-up room.

  • Une salle d’échauffement.

  • Ballet warm-ups cooldowns.

  • Réchauffements du ballet séances de récupération /retour au calme.

  • A warm-down session.

  • Une séance de décrassage.

  • Flexion and extension exercises.

  • Exercices de flexion et d’extension.

  • Callisthenics isometrics.

  • Callisthénie exercices musculaires isométriques.

  • To do a warm-up beforehand 5 to 10 mnts of full-body movements and no-bounce stretching and a cool-down afterward.

  • Faire un échauffement à l’avance de 5 à 10 mnts de mouvements intégraux et un étirement sans rebond et une période de retour au calme plus tard.

  • To execute easy movements.

  • Exécuter des mouvements faciles.

  • To do mild/easy-on-the-body exercises.

  • Faire des exercices modérés/doux pour le corps.

  • To train intensively.

  • S’entraîner intensivement.

  • To conduct strenuous training exercises.

  • Effectuer des exercices d’entraînement pénible.

  • To exercise to/until exhaustion.

  • S’entraîner jusqu’à épuisement.

  • A strength-sapping march.

  • Une marche épuisante.

  • To run on softer surfaces.

  • Courir sur des surfaces plus douces.

  • To overexert oneself with steep climbs.

  • Se surmener par de rudes montées.

  • Overexertion.

  • Surmenage.

  • Mild-/moderate-intensity exercises.

  • Exercices d’intensité légère /modérée.

  • To engage into stressful activities like energetic pedalling.

  • S’engager dans des activités stressantes comme l’appui intense sur la pédale.

  • To dash at breakneck pace.

  • Se lancer à fond de train/ en coup de vent.

  • Low-stress/no-sweat workouts.

  • Séances d’entraînement à une faible pression/sans transpirer.

  • Muscle-lengthening/ stretching-based exercises.

  • Exercices d’allongement musculaire/basés sur l’étirement.

  • A weight-bearing exercise helps build bone strength.

  • Un exercice de port de poids aide l’os à accroître sa résistance.

  • To perform two sets of 12 repetitions.

  • Faire deux séries de 12 répétitions.

  • To build muscle mass to increase muscle bulk.

  • Développer/accroître la masse musculaire.

  • Physical muscular tensioning.

  • Serrage musculaire physique.

  • Muscle groups.

  • Groupes musculaires.

  • Core muscles/strength.

  • Muscles abdominaux force du tronc.

  • Well-defined muscles.

  • Une musculature parfaitement sculptée.

  • Bulging muscles.

  • Muscles saillants.

  • To flex one’s muscles.

  • Faire jouer ses muscles.

  • The lateral movements in tennis/squash involve leg muscles and tendons.

  • Les mouvements latéraux en tennis/squash impliquent les muscles et les tendons des jambes.

  • Muscle/muscular contraction(s)/spasms.

  • Contractions/spasmes musculaires.

  • A muscle tear.

  • Une déchirure musculaire.

  • A severe laceration to the right forearm.

  • Une sévère lacération à l’avant-bras droit.

  • Muscle pains/aches.

  • Douleurs musculaires.

  • To have muscle soreness.

  • Avoir des courbatures musculaires.

  • To ice a sore muscle.

  • Mettre de la glace sur un muscle endolori.

  • To apply an ice pack to an aching muscle.

  • Appliquer un paquet de glace au muscle douloureux.

  • Sprains and strains.

  • Entorses et foulures.

  • Fatigued muscles.

  • Muscles fatigués.

  • To get a muscular cramp.

  • Avoir une crampe musculaire.

  • To twist an ankle.

  • Se tordre la cheville.

  • To have an aching knee.

  • Avoir un genou meurtri.

  • To gently massage an area.

  • Masser doucement/ délicatement un endroit.

  • To rest a sore knee.

  • Reposer un genou qui (vous) fait mal.

  • To wrap the injured area in bandage.

  • Bander la zone blessée.

  • Muscle-building drugs.

  • Médicaments pour se muscler.

  • Tissue-building hormones.

  • Hormones pour générer les tissus musculaires.

  • Muscle-strengthening exercises.

  • Exercices de renforcement musculaire.

  • Weight adjustments of the presses.

  • Ajustement du poids des presses.

  • To pump the iron/a steel barbell/a foam dumbbell.

  • Faire de l’haltérophilie faire une série de barre d’haltères en acier/ d’haltères en mousse.

  • To raise inclines on the treadmill.

  • Augmenter l’inclinaison du tapis roulant.

  • To breathe rhythmically/ deeply.

  • Respirer en cadence/ profondément.

  • Deep breathing.

  • Respiration profonde.

  • Faulty breathing oxygen debt.

  • Une respiration défectueuse une dette d’oxygène.

  • To tone muscles/biceps/ triceps.

  • Tonifier les muscles/ biceps/triceps.

  • To improve posture.

  • Améliorer la posture.

  • To expand chest (rib cage).

  • Élargir le torse (la cage thoracique).

  • To shape/work the thighs.

  • Muscler/travailler les cuisses.

  • To tense thigh muscles.

  • Tendre les muscles des cuisses.

  • To tighten a tum(my).

  • Tendre un ventre.

  • To firm up the bum.

  • Raffermir le derrière.

  • To un-knot the shoulders.

  • Dénouer les épaules.

  • Taut, supple, wiry limbs.

  • Membres tendus, souples et raides.

  • Abdominals pectorals.

  • Abdominaux pectoraux.

  • To lay full-length on a mat.

  • S’étendre à plat ventre sur un tapis.

  • To lie spread-eagled.

  • Être étendu bras et jambes écartés.

  • To lie supine.

  • S’allonger sur le dos.

  • To shrink one’s belly.

  • Rétrécir son ventre.

  • To keep a belly flat.

  • Garder un ventre plat.

  • To flatten the stomach.

  • Aplatir le ventre.

  • A firm, flat stomach.

  • Un ventre ferme et plat.

  • To pull the stomach in tight.

  • Bien rentrer le ventre.

  • To hold stomach muscles taut.

  • Tendre les muscles du ventre.

  • Leg scissors.

  • Exercice des ciseaux.

  • Legs bent.

  • Jambes fléchies/ (re)pliées.

  • To unbend/stretch legs.

  • Étirer/détendre les jambes.

  • To spread legs shoulder-width apart.

  • Écarter les jambes, à la largeur des épaules.

  • Knees flexed to keep knees bent.

  • Genoux fléchis maintenir les genoux pliés.

  • To do the front/side splits.

  • Faire l’écrasement facial/ grand écart latéral.

  • Press-ups (UK)/push-ups (US).

  • Tractions/pompes.

  • Pull-ups/muscle-ups.

  • Tractions sur barre.

  • To do chin-ups.

  • Faire des tractions à la barre fixe.

  • Standing/seated calf raises.

  • Extensions des mollets debout/assis.

  • Squat thrusts.

  • Sauts bondissants départ accroupi.

  • Backflip/back salto.

  • Salto arrière.

  • Body-weight squat.

  • Squat du poids corporel.

  • Finger push/wrist-twisting strengths.

  • Forces de traction du doigt/de torsion du poignet.

  • Handsprings.

  • Renversements sauts de mains.

  • To stand, hands clasped behind the back.

  • Se tenir debout, les mains jointes derrière le dos.

  • To clap stiff arms.

  • Claquer les bras rigides.

  • To roll straightened arms in circular motion.

  • Rouler des bras tendus en mouvements circulaires.

  • To reach behind holding arms as high as possible.

  • Se pencher en arrière en gardant les bras aussi haut que possible.

  • To stand on balls of feet.

  • Se mettre debout sur les plantes des pieds.

  • To twist the trunk to the right.

  • Tordre le tronc vers la droite.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *