FIELD ATHLETICS (ATHLÉTISME)

FIELD ATHLETICS:
ATHLÉTISME:
  • An athletics stadium call room.

  • Un stade d’athlétisme chambre d’appel.

  • An arena a tartan running track.

  • Une arène une piste de course en tartan.

  • An athletics track was incorporated alongside a football pitch to host athletics events.

  • Une piste d’athlétisme a été incorporée à côté d’un terrain de football pour accueillir les épreuves d’athlétisme.

  • A water jump.

  • Une rivière.

  • Colour-coded courses for events.

  • Des cours à code couleur pour les épreuves.

  • A distinguished athlete.

  • Un athlète distingué.

  • No other athlete could vigorously challenge/ oppose him at this distance. When he rossed the finishing line, no runner was close by/ quite near. Many an athlete tried to catch him up but in vain.

  • Aucun autre athlète ne pourrait vigoureusement le défier/s’opposer à lui à cette distance. Quand il a traversé la ligne d’arrivée, aucun coureur n’était proche/tout près. Plusieurs athlètes ont essayé de le rattraper mais en vain.

  • Those who in front were way ahead of the rest.

  • Ceux en avant étaient très en avance sur les autres.

  • The runner with front-running tactics deservedly ended the event with a top finish.

  • Le coureur ayant des tactiques de faire la course en tête a terminé de façon bien méritée l’épreuve avec un finish exceptionnel.

  • A frontrunner.

  • Un coureur de tête.

  • To enter a race/in a track meet/a four-kilometre marathon race.

  • Entrer dans une course participer à une rencontre d’athlétisme/un marathon de quatre kilomètres.

  • In the opening heat.

  • Lors de la première manche.

  • In the qualifying rounds.

  • Lors des séries qualificatives.

  • Runners lined up.

  • Les coureurs se sont alignés au départ.

  • The starting line.

  • La ligne de départ.

  • To fire the starting gun/the starter’s pistol.

  • Donner le coup d’envoi.

  • To jump the gun.

  • Partir avant le signal faire un faux départ.

  • A false start.

  • Un faux départ.

  • Three laps to go.

  • Il reste trois tours à courir.

  • Two athletes accidentally collided.

  • Deux athlètes se sont accidentellement heurtés.

  • The pacesetter/pacemaker tripped and fell.

  • Le lièvre a trébuché et il est tombé.

  • To drop out of a race because of intense leg cramps.

  • Abandonner/se retirer d’une course en raison de crampes intenses aux jambes.

  • To cross the finish line.

  • Franchir la ligne d’arrivée.

  • A second-place(d) finish.

  • En deuxième position.

  • To run a 100-m dash.

  • Parcourir le 100 m.

  • The lightning-fast/-quick sprinter at the starting blocks clocked 09.84 to eclipse his time of 09.90 and won the event.

  • Le sprinteur ultrarapide aux blocs de départ a fait 09.84 pour battre son record de 09.90 et a remporté l’épreuve.

  • 200- and 400-metre dashes.

  • 200- et 400-mètres.

  • The world record holder of the 110 m hurdles.

  • Le détenteur du record du monde du 110 m haies.

  • A relay race/baton.

  • Une course à/un témoin de relais.

  • To pass on/grab the baton.

  • Passer/saisir le relais.

  • To run on 4X100/4X400 relay team.

  • Courir 4X100/4X400 au sein d’une équipe de relais.

  • To run a personal best time for 1500 m.

  • Réussir un record personnel pour l’épreuve de 1500 m.

  • In racing trunks and spiked athletic shoes, the miler pulled away to catch up with the front runners.

  • En maillot de course et chaussures à pointes pour l’athlétisme, le coureur de mile s’est éloigné pour rejoindre les coureurs de tête.

  • A two-mile cross-country run event.

  • Une épreuve de cross de 3 km.

  • A sprint champion.

  • Un champion de sprint.

  • A middle-distance runner.

  • Un coureur de demi-fond.

  • Female middle- and long-distance runners.

  • Coureuses de demi-fond et de fond.

  • A 3000-metre specialist.

  • Un spécialiste de 3000 mètres.

  • 3000 m steeplechase men.

  • Coureurs de 3000 m steeple.

  • A marathon runner.

  • Un coureur de marathon.

  • The marathoner broke the tape at the finish line.

  • Le marathonien a brisé le ruban à la ligne d’arrivée.

  • A half-marathon runner tottering across the finishing line.

  • Une coureuse de semi-marathon titubant à travers la ligne d’arrivée.

  • The marathoner who glanced sideways finished first/a distant second.

  • Le coureur de marathon qui jetait des coups d’œil sur le côté a terminé premier s’est classé en deuxième place, assez loin derrière le vainqueur.

  • The marathoner in nylon track suit slipped to/ leapfrogged into second position.

  • Le coureur de marathon habillé d’un survêtement de sport en nylon a glissé/ s’est emparée de la deuxième place.

  • He won the marathon, running barefoot.

  • Il a gagné le marathon à pieds nus.

  • To win 4 gold medals in track and field.

  • Gagner 4 médailles d’or en athlétisme.

  • Running, as a solitary sport, decreases the fun factor, but as a team sport it becomes a very social event.

  • La course à pied, en tant que sport solitaire, diminue le facteur plaisir mais en tant que sport collectif elle devient un événement très social.

  • Walking is now gaining on running.

  • La marche prend maintenant de l’avance sur la course.

  • Speed-walking race walking.

  • Marche rapide course-marche.

  • To run on level/uneven surfaces.

  • Courir sur les surfaces planes/inégales.

  • Slanted/slippery road surfaces.

  • Surfaces de route inclinées/glissantes.

  • To run oneself to the point of exhaustion.

  • Courir jusqu’à l’épuisement.

  • Running gear: running shirts, training flats, jogging pants/ trousers, sweatbands.

  • Matériel de course: maillots de course, chaussures de sport plates, joggings, bandeaux.

  • To don one’s running/track shoes.

  • Mettre ses chaussures de course.

  • Hurdling a hurdler a steeplechaser.

  • Courses de haies un coureur de haies un coureur de steeple.

  • To glide over a series of obstacles.

  • Glisser par-dessus une série d’obstacles.

  • To trip over the first hurdle.

  • Trébucher sur le premier obstacle.

  • Shot Put Women a shot putter.

  • Lancer du poids femmes un lanceur de poids.

  • To put the shot.

  • Lancer du poids.

  • Hammer Throw safety cage.

  • Lancer du marteau cage de sécurité.

  • World-champion hammer thrower X is determined to make a comeback.

  • Le champion du monde de lancer de marteau X est déterminé à faire un retour.

  • Discus Throw.

  • Lancer du disque.

  • Javelin Throw Men.

  • Lancer du javelot hommes.

  • Triple/Long jump.

  • Triple saut/saut en longueur.

  • Run-up track takeoff board sand pit.

  • Piste d’élan planche d’appel bac de sable.

  • To run at full speed and jump into the pit.

  • Courir à toute vitesse et sauter dans la fosse.

  • A triple-jumper record-holder.

  • Un détenteur du record au triple saut.

  • High jump.

  • Saut en hauteur.

  • Bar height.

  • Hauteur de la barre.

  • To raise the crossbar.

  • Monter/relever la barre transversale.

  • Pole Vault.

  • Saut à la perche.

  • A pole-vaulter.

  • Un perchiste.

  • To redo one’s vault.

  • Refaire son saut.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *