GOLF:
GOLF:
- Crazy golf.
- Minigolf.
- An indoor golf simulator.
- Un simulateur de golf intérieur.
- Golf cap/gloves/shoes.
- Casquette/gants/ chaussures de golf.
- A golf bag/trolley.
- Un sac/une voiturette de golf.
- An electric golf cart/buggy.
- Un chariot de golf/une golfette électrique.
- A cart path.
- Un sentiers de voiturettes.
- Golf-course construction – links.
- Construction de parcours de golf – terrain de golf.
- A natural-grass golf course.
- Un terrain de golf en gazon naturel.
- A disc-golf course.
- Un parcours de disc golf.
- Course contours, fairways and other turf areas.
- Contours du terrain, allées et autres surfaces gazonnées.
- An 18-hole golf course.
- Un terrain de golf de 18 trous.
- The 18th green.
- Le 18e vert.
- A practice green.
- Un vert de pratique.
- A tee(ing) area/ground – a tee-off/tee box.
- Une aire/un tertre de départ.
- A putting-green.
- Un putting green.
- A rough – a bunker.
- Un rough – un bunker.
- A water trap/hazard.
- Un piège à eau/obstacle d’eau.
- A pin/flagstick.
- Un drapeau.
- Golf club types (woods, irons, wedges, putters).
- Types de crosses de golf (bois, fers, wedges, putters).
- A 3-iron.
- Un fer trois.
- Golf club parts (grip, shaft, head).
- Pièces du club de golf (grip, shaft (tige), tête).
- A golf ball – a tee.
- Une balle de golf – un tee.
- To tee a ball.
- Placer une balle sur le tee.
- A professional golfer/caddie needs to: 1. Know if the climate would allow him to play in shirtsleeves or not. 2. Ensure that there are enough tee placements to test his game to just the right extent. 3. Ascertain whether or not the green is keeping to the highest standard.
- Un golfeur professionnel/ caddy a besoin de: 1. Savoir si le climat lui permettrait de jouer en manches de chemise ou pas. 2. S’assurer qu’il y a assez de placements de tee pour tester son jeu juste à la bonne mesure. 3. Vérifier si le green est conforme au plus haut niveau ou pas.
- A putting stance.
- Une position de putting.
- A good golfer takes a wide stance for balance and power.
- Un bon joueur de golf écarte bien ses jambes pour l’équilibre et la force.
- Coiling like a spring provides speed and leverage.
- S’enrouler comme un ressort fournit la vitesse et la force.
- Time has to be saved after delays stemming from rain and difficult wind conditions.
- On doit économiser le temps après les retards provenant de la pluie et les conditions difficiles du vent.
- Pre-shot routines.
- Routines avant la frappe.
- The golfer took a swing at the ball.
- Le golfeur a tenté de frapper la balle.
- A fluid swing.
- Un swing fluide.
- A drive/chip (shot).
- Un coup coché.
- To slice.
- Couper.
- A putt.
- Un putt.
- A follow-through.
- Un accompagnement.
- An approach shot.
- Une approche.
- A hole-in-one.
- Un trou en un.
- A bogey – a double bogey.
- Un bogey – un double bogey.
- To tee off from par-71 sand trap
- Prendre le départ à partir d’une fosse (= trappe) de sable de par-71.
- To be credited with six holes-in-one “aces”.
- Être crédité de six trous en un “aces”.
- To win a three-way play-off.
- Gagner une partie décisive en trois étapes.
- To sink a 13-metre putt.
- Effectuer un putt d’une distance de 13 mètres.
- To sink a putt on the 18th hole for a birdie.
- Envoyer la balle d’un coup roulé directement dans le 18e trou pour scorer un birdie.
- To score two birdies.
- Inscrire deux oiselets.
- To birdie 4 of 5 holes.
- Réussir des oiselets à quatre trous sur cinq.
- His longest birdie putt was from 20 feet.
- Son plus long roulé pour un oiselet était de 20 pieds.
- To bogey (= make a bogey) at 15.
- Commettre un boguey au 15ème trou.
- To card two bogey-free rounds.
- Réussir deux rondes sans boguey.
- To post an even-par round of 72.
- Inscrire une ronde à normale 72.
- On the inward half he slid back to one under.
- Lors du deuxième mi-temps, il a glissé à nouveau d’un coup sous la normale.
- To finish two strokes ahead of his nearest rival.
- Terminer avec deux coups en avance de son rival le plus proche.
- A two-stroke lead.
- Une avance de deux coups.
- A two-shot victory lead.
- Une victoire menée par deux coups.
- To need an eagle on the play-off hole to tie.
- Avoir besoin d’un aigle sur le trou de barrage pour faire un match nul.
- To enter the final round at seven under par.
- Débuter la dernière ronde à sept sous la normale.
- To win the fourth and final round of the tournament on two under par.
- Remporter la quatrième et dernière ronde du tournoi sur deux sous la normale.
- To win by four clear shots.
- S’imposer par quatre coups nets.
- To produce the white towel in the play-off round at the 18th green.
- Produire la serviette blanche lors du tour des barrages au 18e trou.
- To suffer one’s first round robin defeat against…
- S’incliner pour la première fois au tournoi à la ronde contre…
- To shake-off the challenges of one’s rival.
- Se débarrasser des défis de son rival.
- The record-setting 1995 champion tipped into second place.
- Le champion qui a établi le record en 1995 s’est retrouvé en seconde position.
- The third-seeded Australian golfer…
- Le golfeur australien classé troisième tête de série…