HISTORY (HISTOIRE)

HISTORY (HISTOIRE)

 
 
  • History is a great teacher.
  • L’histoire est un grand maître.
  • To draw lessons from history.
  • Tirer des leçons de l’histoire.
  • History buffs.

  • Férus/amateurs d’histoire.

  • History repeats itself.
  • L’histoire se répète.
  • History is not just about the past. It also reveals the present.
  • L’histoire ne concerne pas seulement le passé. Il révèle également le présent.
  • A much-praised history is one which helps gain easy access to echoes of the past once repeated in modern times.
  • Une histoire tant vantée est celle qui facilite l’accès aux échos du passé une fois répétée dans les temps modernes.
  • Through history we can anticipate things to happen ahead of time.
  • À travers l’histoire nous pouvons prévoir les choses se produire à l’avance.
  • The past is a window to the future.
  • Le passé est une fenêtre sur le futur.
  • To provide a view on the past.
  • Offrir une image du passé.
  • To reconstruct history.
  • Reconstruire l’histoire.
  • Philosophy of history: to explain and interpret the past to understand and demystify the present with a view to changing it for a rational and human future.
  • Philosophie de l’histoire: expliquer et interpréter le passé pour comprendre et démystifier le présent en vue de le changer pour un futur raisonnable et humain.
  • Scientific historical analysis.
  • Analyse historique scientifique.
  • Anachronism.
  • Anachronisme.
  • Historical materialism.
  • Matérialisme historique.
  • Events are shaping world history.
  • Les événements forment l’histoire du monde.
  • A chain/sequence of fast-paced/epoch-making/end-time events that led to…
  • Une chaîne/suite d’événements au rythme rapide/qui fait date/de la fin des temps qui ont conduit à…
  • An historic/history-making event.
  • Un événement historique.
  • Events with great historical significance.
  • Des événements de grande signification historique.
  • The fall of the Berlin Wall was a fateful event in the history of the world.
  • La chute du Mur de Berlin a été un événement fatidique dans l’histoire du monde.
  • Marginal and dead-end events.
  • Des événements marginaux et isolés.
  • Emblematic happenings.
  • Des événements emblématiques.
  • Great events of public life.
  • Les grands événements de la vie publique.
  • By a strange turn of events,…
  • Par une conjonction bizarre,…
  • By a quirk of fate,…
  • Par un caprice du destin,…
  • An out-of-this-world event.
  • Un évènement hors du commun.
  • A landmark in history.
  • Un moment marquant de l’histoire.
  • Quickening the pace of events makes history.
  • L’accélération du rythme des événements fait l’histoire.
  • History in the making.
  • L’histoire en train de se faire.
  • To change/influence the course of history.
  • Changer/influencer le cours de l’histoire.
  • The masses are the main actor on the historical stage.
  • Les masses sont l’acteur principal sur la scène historique.
  • Individuals are the prime movers behind events.
  • Les individus sont les artisans principaux des événements.
  • History as a record of past events is one of the most tuneful and appealing ever written.
  • L’histoire en tant que registre des événements passés est l’un des archives les plus harmonieux et attirants jamais écrit.
  • To consider the products of the writing of history as works that cannot be ranked with the products of novelists, essayists and poets (which are characterized by their beauty, richness and immortality) is to succumb to the narrow-minded view that ignores the fact that history was literature since the dawn of civilisation and was only divorced from it in the last century when the fiction that history is primarily a “social science” became fashionable in universities.
  • Considérer les produits de l’écriture d’histoire comme des œuvres qui ne peuvent pas être classées avec les produits des romanciers, essayistes et poètes (qui sont caractérisés par leur beauté, richesse et immortalité) est de succomber à l’avis borné qui ignore le fait que l’histoire était littérature depuis l’aube de la civilisation et a été seulement divorcée d’elle au dernier siècle quand la fiction que l’histoire est principalement une «science sociale» est devenu à la mode aux universités.
  • Traditionally, history was handed down to us through the oral medium.
  • Traditionnellement, l’histoire nous a été transmise par voie orale.
  • An oral history centre.
  • Un centre d’histoire orale.
  • To record the plain facts of small-town life.
  • Enregistrer les faits purs et simples de la vie des petites villes.
  • …steeped in history.
  • …chargé d’histoire.
  • …are buried deep in history.

  • …sont profondément enracinées dans l’histoire.

  • Morocco has a deep history and a rich and diverse culture.

  • Le Maroc a une histoire profonde ainsi qu’une culture riche et diverse.

  • A meticulous historian geographer.
  • Un géographe historien méticuleux.
  • We can peer through the mists of prehistory.
  • Nous pouvons scruter le brouillard de la préhistoire.
  • In prehistoric times, cavemen/cliff-dwellers practised basket-making.
  • À l’époque préhistorique, les hommes des cavernes /troglodytes ont pratiqué la vannerie.
  • Survival skills (e.g. fire-making).
  • Habiletés de survie (p. ex. allumer un feu).
  • Human evolution stages.

  • Les étapes de l’évolution humaine.

  • Paleolithic/pleistocene man.
  • L’homme du Paléolithique/ Pléistocène.
  • Prehistoric dolmen.
  • Dolmen préhistorique.
  • Stone petroglyphs.
  • Les pétroglyphes de pierre.
  • The Stone/Bronze/Iron Age.
  • L’Âge de Pierre/du Bronze /du Fer.
  • From the stone age to the machine age.
  • De l’âge de pierre à celui de la machine.
  • During the Hellenistic, Roman and Byzantine periods,…
  • Pendant les périodes hellénistique, romaine et byzantine,…
  • Neolithic revolution.
  • La révolution néolithique.
  • In remote history,…
  • À un âge très lointain,…
  • In bygone ages,…
  • Autrefois,…
  • In the dark ages,…
  • À l’âge des ténèbres,…
  • In the Middle Ages and the Renaissance.
  • Durant le moyen âge et la renaissance.
  • People of before were…
  • Les gens d’autrefois étaient…
  • As far back as 650 BC,…
  • Dès 650 avant Jésus Christ,…
  • Over 1000 years, in the course of which…
  • Pendant 1000 ans, durant laquelle…
  • The dawning of a new era.
  • L’aube d’une ère nouvelle.
  • The antebellum era.
  • L’ère d’avant la guerre de Sécession.
  • In the wake of the 20th century,…
  • Après le 20ème siècle,…
  • Around the turn of the century,…
  • Vers le début du siècle,…
  • Towards the end/close of the last century,…
  • Vers la fin du dernier siècle,…
  • In the pre-/post 1985 era,…
  • Dans l’époque d’avant (= antérieur à)/d’après (= postérieur à) 1985,…
  • The events stretched back to 1990.

  • Les événements remontaient à 1990.

  • From 1990 onward,…
  • À partir de 1990,…
  • In a postmodern age.
  • En cette période postmoderne.
  • A vestige of the past.
  • Un vestige du passé.
  • A glorious/turbulent past.
  • Un passé glorieux/ turbulent.
  • A golden period.
  • Une période d’or.
  • To uncover the past of…

  • Découvrir le passé du…

  • To cover a considerably long historical/transition period.
  • Couvrir une période historique/de transition considérablement longue.
  • A historical process.
  • Un processus historique.
  • To study long-lived writing systems that have been preserved with great fidelity to show which of these systems have been more fertile in ideas and on what domain of human activity each has been superior to the other(s).
  • Étudier les systèmes d’écriture d’une grande longévité qui étaient préservé avec grande fidélité pour montrer lesquels de ces systèmes ont été plus fertiles au niveau des idées et dans quel domaine d’activité humaine chacun était supérieur aux autres.
  • To dig up the past, unearthing its secrets.
  • Explorer le passé pour déterrer ses secrets.
  • Archeologists unearthed fossil remains/stone objects/archaeological artifacts of prehistory.
  • Les archéologues ont mis au jour les restes fossiles /objets en pierre/ artéfacts archéologiques de la préhistoire.

  • The earliest-known civilizations.

  • Les premières civilisations dont nous ayons connaissance.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *