JEWELRY:
BIJOUX:
- To wear jewellery.
- Porter les bijoux.
- Jewellery is an expression and extension of one’s own personality. It needs to be a reflection of all that is contemporary, a sign of the times, stylish, trendy, and a work of art.
- Bijoux est une expression et extension de sa propre personnalité. Il doit être un reflet de tout ce qui est contemporain, un signe des temps, élégant, branché, et une œuvre d’art.
- Jewellery fashioned out of simple, inexpensive materials.
- Des bijoux fabriquées à partir de matériaux simples et bon marché.
- To fashion a line of jewelry.
- Créer une ligne de bijoux.
- Estate/vintage jewellery.
- Bijoux du patrimoine/ anciens.
- Cheap/tawdry jewelry.
- Bijoux de pacotille/de mauvais goût.
- Coral/initial jewellery.
- Bijoux en corail/à initiales.
- Finery – bauble.
- Parure – colifichet.
- Trinkets – knick-knacks.
- Babioles – bibelots.
- Heavy-metal jewels.
- Bijoux en métaux lourds.
- Diamonds, carnelians and emeralds.
- Diamants, carnelians et émeraudes.
- Sapphire.
- Saphir.
- Fancies (= coloured diamonds).
- Fantaisies (= les diamants de couleur).
- A ruby – a turquoise.
- Un rubis – une turquoise.
- A moonstone/bloodstone.
- Une pierre de lune/ héliotrope.
- A cat’s-eye.
- Un œil-de-chat.
- An amethyst.
- Une améthyste.
- A cameo.
- Un camée.
- High-grade diamonds.
- Diamants de premier choix.
- A phony diamond.
- Un faux diamant.
- Baguette-/brilliant-cut diamonds.
- Diamants taille baguette/ taille brillant.
- A jewelry box.
- Une boîte à bijoux.
- Costume jewellery.
- Bijouterie de fantaisie.
- A jewel-besotted woman is after a precious gem.
- Une femme folle/entichée de bijoux est après une gemme précieuse.
- Gem-setting.
- Sertissage.
- A gem-set pattern.
- Un modèle serti.
- To pawn one’s jewelry.
- Mettre ses bijoux en gage/ au mont-de-piété.
- A pawn-broker’s (UK)/pawn shop (US).
- Un prêteur sur gages.
- Good-sized cultivated pearls.
- Perles de culture de très belle taille.
- Gold(en) jewelry/ornaments.
- Bijoux/ornements en or/ dorés.
- A diadem – a bridal circlet.
- Un diadème – une couronne nuptial.
- Hinged bracelets.
- Bracelets à charnière.
- A bunch of mix-and-match bracelets.
- Un tas de bracelets à mélanger et à assortir.
- A stack of gold bracelets on a girl’s hand.
- Un tas de bracelets d’or sur la main d’une fille.
- A white-gold bracelet.
- Un bracelet en or blanc.
- Sterling silver bracelet.
- Bracelet en argent fin/de bon a lot.
- A charm bracelet.
- Un bracelet à breloques.
- Cuff bracelets.
- Bracelets manchettes.
- Upper arm bracelets.
- Bracelets de haut bras.
- Anklets.
- Bracelets de cheville.
- A flashy gold neck chain.
- Un sautoir d’or clinquant.
- A bead chain.
- Une chaîne à billes.
- A snake chain.
- Une chaine maille serpent.
- A gold-plated bangle.
- Un jonc plaqué or.
- A pendant necklace.
- Un collier pendentif.
- A coral necklace.
- Un collier de corail.
- This anything-goes necklace…
- Ce collier polyvalent…
- Necklace clasps.
- Fermoirs de colliers.
- A locket – a cabochon.
- Un médaillon – un cabochon.
- A cloisonné pendant combining inlays of coral, silver and enamels.
- Un pendentif cloisonné combinant des incrustations du corail, de l’argent et des émaux.
- A butterfly-clasp necklace.
- Un collier avec boucle papillon.
- Beaded necklaces.
- Colliers de perles.
- A necklace with a strand of beads.
- Un collier avec un rang de perles.
- A long string of fake pearls.
- Un long sautoir en fausses perles.
- To drape a gold chain around one’s neck.
- Draper une chaîne d’or autour du cou.
- Beads of amber and faience.
- Perles d’ambre et de faïence.
- A gold fob.
- Une breloque d’or.
- A pendent mounted/set with diamonds.
- Un pendentif monté/orné de diamants.
- A diamond belly chain.
- Une chaîne de taille à diamants.
- A metal chainlet.
- Une chainette en métal.
- Dog tags (US).
- Plaques d’identité.
- Diamond drop earrings.
- Boucles d’oreilles pendantes diamant.
- A fake diamond brooch.
- Une broche faux diamant.
- Stud earrings.
- Clous d’oreilles.
- Clip-on/hoop earrings.
- Boucles d’oreilles type clips/en anneaux.
- Earrings with grape-size pearls.
- Des boucles d’oreilles avec des perles de la taille d’un raisin.
- Pearl stud earrings are chosen for the richness of their lustre and the symmetry and smoothness of their contours.
- Les boucles d’oreilles incrustées de perles sont choisies pour la richesse de leur lustre et la symétrie et douceur de leurs profils.
- Sham pearls.
- De faux perles.
- To hang long gold hoops over one’s ears.
- Accrocher de longs anneaux d’or au-dessus des oreilles.
- (Un)matched-pearl earrings.
- Boucles d’oreilles (non) assortis.
- Nose and lobe-piercing.
- Perçage du nez et du lobe.
- A nose ring/pin.
- Un anneau de nez.
- A bejewelled ring.
- Une bague parée de bijoux.
- A mother-of-pearl ring.
- Une bague nacre.
- A jade-encrusted ring.
- Une bague incrustée de jade.
- To slip a ring on a finger.
- Glisser une bague sur un doigt.
- Neck rings – neck-rings.
- Anneaux ou bagues de cou.
- Jewel-tipped pins.
- Épingles aux embouts de pierres précieuses.
- Chatelaine.
- Châtelaine.
- These stylish and fashionable hoops will add a touch of elegance and glamour to your look, whatever the occasion.
- Ces cerceaux élégants et à la mode ajouteront une touche d’élégance et de charme à votre look, quelle que soit l’occasion.
- Bejewelled women.
- Femmes parées de bijoux.
- Jewelled gowns.
- Robes ornées de bijoux.
- Diamond-embroidered pants.
- Pantalon brodé de diamants.
- Gold-laced jackets.
- Vestes ornées d’or.
- Gold-worked cloaks.
- De grandes capes travaillées en or.
- Gold stilettos.
- Sandales à talon aiguille dorées.
- Silver-mounted daggers.
- Poignards montés en argent.
- A pearl-handled dagger.
- Un poignard à manche de perle.