MONEY & BANKING:
DINERO & BANCA:
- Gold is the base metal of the monetary system.
- El oro es el metal base del sistema monetario.
- The touchstone for change is gold.
- La piedra de toque para el cambio es el oro.
- Our currency is not backed by gold as yours is.
- Nuestra moneda no está respaldada por oro como el tuyo es.
- Gold-backed currencies.
- Monedas respaldadas en oro.
- The World Bank.
- El Banco Mundial.
- Monetary authorities/union.
- Autoridades monetarias – unión monetaria.
- Finance chiefs and bank governors.
- Jefes de finanzas y gobernadores de bancos.
- Central bankers.
- Banqueros centrales.
- The current fiscal/financial year.
- El año fiscal actual – el ejercicio en curso.
- Money-printing.
- La impresión de dinero.
- To print/issue money.
- Imprimir/emitir dinero.
- To mint coins.
- Acuñar monedas.
- Counterfeit bills.
- Billetes falsos.
- To approach an institution in search of funding.
- Acercarse a una institución en busca de financiación.
- To solicit grant money from organisations.
- Solicitar dinero de la beca /del subsidio a organizaciones.
- Self-help schemes.
- Esquemas de autoayuda.
- To fund sth out of one’s pocket.
- Financiar algo de su bolsillo.
- To invest in project financing.
- Invertir en financiación de proyectos.
- General and administrative expenses.
- Gastos generales y administrativos.
- The banking sector.
- El sector bancario.
- E-banking.
- Banca electrónica.
- E-currencies/e-cash.
- Monedas electrónicas – dinero electrónico.
- Financial institutions.
- Instituciones financieras.
- Non-financial corporations.
- Sociedades no financieras.
- Financial management/ performance.
- Gestión financiera – rendimiento financiero o ejecución financiera.
- Financial position or situation.
- Situación financiera.
- Financial crisis/aid or assistance/solidarity.
- Crisis/ayuda o asistencia/ solidaridad financiera.
- Financial education/ intelligence/inclusion.
- Educación/inteligencia/ inclusión financiera.
- A financial-services company.
- Una compañía de servicios financieros.
- Financiers.
- Financieros.
- A finance director.
- Un director financiero.
- Commercial/merchant banks raise funds for industry.
- Los bancos comerciales/ mercantiles recaudan fondos para la industria.
- Export-import bank branches.
- Sucursales bancarias de exportación e importación.
- The head office.
- La sede.
- Retail banks trade in money. They receive deposits from depositors and make loans for borrowers.
- Los bancos minoristas comercian con dinero. Reciben depósitos de los depositantes y hacen préstamos para prestatarios.
- Mega-banks.
- Megabancos.
- Financial/capital markets.
- Mercados financieros/de capital.
- Money market funds.
- Fondos del mercado de dinero.
- Market capitalisation.
- Capitalización bursátil.
- Under-capitalisation.
- Subcapitalización/ infracapitalización.
- Misappropriation of funds.
- Desvío de fondos.
- Profit-hungry banks.
- Bancos deseosos de obtener ganancias.
- To increase a bank’s capitalisation.
- Incrementar la capitalización de un banco.
- Reserve/commercial or merchant banks.
- Bancos de reserva/ comerciales o mercantes.
- High-street banks near subways.
- Los bancos de primera línea cerca del metro.
- Bancarisation – bringing new clients into the banking system for the first time.
- Bancarización – trayendo nuevos clientes a la sistema bancario por primera vez.
- The unbanked.
- Aquellos que no tienen acceso a los servicios bancarios.
- Bank Identification Number (BIN).
- Número de Identificación del Banco (BIN).
- International Bank Account Number (IBAN).
- Número internacional de cuenta bancaria (IBAN).
- Bank identity certificate.
- Certificado de identificación bancaria (CIB).
- Banking products.
- Productos bancarios.
- (Non-)bankable projects/ clients.
- Proyectos que (no) pueden ser financiados/clientes que (no) tienen acceso a los bancos.
- Mobile banking service.
- El servicio de banca móvil.
- Sharia-compliant business/ finance industry.
- Sector empresarial/ financiero compatible con la Sharia.
- The state treasury.
- El Tesoro Público.
- Treasury bonds.
- Bonos del tesoro.
- Bond-market traders.
- Operadores del mercado de bonos.
- Bondholders – stockholders – stakeholders.
- Obligacionistas – accionistas – apostantes.
- High-yield/junk bonds.
- Bonos de alto rendimiento/basura.
- Higher-than-average dividend-yielding stocks.
- Acciones superior a la media que generan dividendos.
- The yield curve flattened.
- La curva de rentabilidad se niveló/se aplanó.
- To sell treasury bonds to make up for the losses.
- Vender bonos del tesoro para compensar las pérdidas.
- Share buyback.
- Recompra de acciones.
- To debase the value of money (coinage) has a considerable bearing/a major impact/has no perceptible effect upon the economy.
- La degradación del valor del dinero (acuñación) tiene una marcada influencia/un gran impacto/no tiene un efecto perceptible en la economía.
- The local currency is pegged to/delinked to the US dollar.
- La moneda local está vinculada/desvinculada al dólar estadounidense.
- The euro zone.
- La zona euro.
- The devalued local currency was converted to dollars.
- La moneda local devaluada se convirtió a dolares.
- Currency conversion.
- Conversión monetaria.
- Non-convertible currency.
- Moneda no convertible.
- A fully convertible currency.
- Una divisa completamente convertible.
- Full capital convertibility.
- La plena convertibilidad del capital.
- Currency adjustment.
- Ajuste monetario.
- Inflation-adjusted dollars/ wages.
- Dólares/salarios ajustados a la inflación.
- Clients would be shielded from abrupt fluctuations in the foreign exchange rate.
- Los clientes estarían protegidos de las fluctuaciones abruptas del tipo de cambio.
- Frozen foreign currency deposits.
- Depósitos en divisas congelados.
- To order commission-free currency.
- Ordenar moneda sin comisiones.
- The Yen would appreciate a bit/depreciate/regain its value/stabilise/weaken against the US dollar.
- El yen apreciaría un poco/ depreciarse/recuperar su valor/estabilizar/debilitar contra el dólar estadounidense.
- Devaluation of a currency means reducing its value.
- La devaluación de una moneda significa reducir su valor.
- Devaluation hammering once-robust economies.
- Devaluación martillando economías una vez robustas.
- Currencies plummeted to historic lows.
- Las monedas cayeron a mínimos históricos.
- Market-determined exchange rates.
- Tipos de cambio determinados por el mercado.
- A translation loss.
- Una pérdida en el cambio.
- Japanese economic weaknesses lifted the dollar and the scheduled introduction of a single European currency would not challenge the dollar’s overwhelming presence in global financial transactions.
- Las debilidades económicas japonesas levantaron el dólar y la introducción programada de una moneda única europea no desafiaría la abrumadora presencia del dólar en las transacciones financieras globales.
- The USA has recently announced wide-ranging reforms for the financial sector to help guard against currency instability which is subject to severe fluctuations in the absence of sound fiscal management. The president chaired a meeting of experts expected to slush the surplus of overcapitalized companies and thrash out thorny trade issues. He proudly announced that US cash-rich entrepreneurs could save their Asian business associates from their financial predicaments.
- Han anunciado recientemente reformas de gran alcance para que el sector financiero ayude a protegerse contra la inestabilidad de la moneda, que está sujeta a graves fluctuaciones en la ausencia de una gestión fiscal sólida. El presidente presidió una reunión de expertos que se espera que aplasten el excedente de las compañías sobrecapitalizadas y que traten con problemas comerciales espinosos. Con orgullo anunció que los empresarios estadounidenses ricos en efectivo podrían salvar a sus socios comerciales asiáticos de sus predicamentos financieros.
- To facilitate borrowing on easy terms and to permit floating of bonds.
- Facilitar los préstamos en condiciones fáciles y permitir la flotación de bonos.
- The dollar’s slide in stock-exchanges worried the shareholders who accepted the company report by a show of hands.
- La caída del dólar en las bolsas de valores preocupó a los accionistas que aceptaron el informe de la compañía por una muestra de manos.
- Analysts are split on whether the dollar will recover soon or not.
- Los analistas están divididos sobre si el dólar se recuperará pronto o no.
- The sharp fall and the continued weakness of the dollar battered the investor’s confidence.
- La fuerte caída y la continua debilidad del dólar azotaron la confianza del inversor.
- What is the rate of exchange today?
- ¿Cuál es el tipo de cambio hoy?
- Moneychangers.
- Cambiadores de dinero.
- A foreign exchange dealer.
- Un cambista.
- Bull/Bear market is one with increasing stock values.
- El mercado alcista/bajista es uno con valores de las acciones crecientes.
- Bonds free of cost and encumbrances.
- Bonos libres de costes y gravámenes.
- Fixed-rate savings bonds.
- Enlaces de ahorros de la tarifa fija.
- A financial adviser’s stock-picking skills.
- Las habilidades de selección de valores de un asesor financiero.
- To shut down the firm’s stock and bond-trading operations.
- Cerrar las operaciones de negociación de acciones y bonos de la firma.
- Stockbroking firms.
- Sociedades de corretaje de bolsa.
- Stocks and shares.
- Acciones y participaciones.
- To trade one’s shares on the stock exchange.
- Intercambiar sus acciones en la bolsa de valores.
- International stock indices such as the Dow Jones.
- Índices bursátiles internacionales como el Dow Jones.
- A market value-weighted index.
- Un índice ponderado según el valor de mercado.
- The nominal, face or par value of shares.
- El valor nominal de las participaciones.
- Inflation-protected bonds.
- Bonos protegidos contra la inflación.
- Bond-issuing companies.
- Sociedades emisoras de obligaciones.
- Bond dealers.
- Colocadores/corredores de bonos.
- Bond market: convertible/ negotiable/junk bonds and floating rate notes.
- El mercado obligacionista: bonos convertibles/ negociables/basura y obligaciones con interés variable.
- Flotation.
- Emisión de acciones en la bolsa.
- The top five listed companies by market capitalisation.
- Las cinco primeras empresas cotizadas por capitalización bursátil.
- Non-listed companies.
- Sociedades no cotizadas.
- Illiquid/fixed assets.
- Activos sin liquidez/fijos.
- Short-/long-term assets.
- Activos a corto/ largo plazo.
- Fungible shares.
- Acciones fungibles.
- Corporate bonds.
- Bonos corporativos.
- (Non)callable bonds.
- Bonos accesibles/no cancelables.
- On flotation.
- En la salida a bolsa.
- $76 billion of assets under management.
- $76 billones en activos bajo gestión.
- Asset-backed securities.
- Valores respaldados por activos.
- Movable/fixed property leasing.
- Arrendamiento de bienes muebles/inmuebles.
- Interest-rate swaps.
- Permutas de tipos de interés.
- Swaps brokerage.
- Corretaje de swaps.
- Widely traded indexes.
- Índices ampliamente negociados.
- To bring high-flying stocks in line with global market.
- Poner las acciones de alto vuelo en línea con el mercado global.
- The leading shares.
- Los principales valores.
- Share price.
- Cotización bursátil.
- Nasdaq’s closing price in the regular session.
- Precio de cierre del Nasdaq en la sesión regular.
- The share’s daily volume.
- El volumen diario de la acción.
- …after the close of trading.
- …después del cierre de la bolsa.
- …before trading was halted.
- …antes que las operaciones se suspendió.
- After-hours trading/market.
- El comercio/mercado después de las horas de cierre.
- To trade in the off hours.
- Negociar fuera del horario de bolsa.
- A stop(-loss) order.
- Una orden de retención/ de Tope de pérdidas.
- Panic sellers.
- Pánico vendedores.
- Bear(ish) markets.
- Mercados pesimistas.
- A buy-out.
- Una compra (de una empresa).
- Export earnings.
- Ingresos por exportaciones.
- Foreign exchange holdings.
- Tenencia de divisas.
- Overseas/currency remittances from emigrants /community abroad.
- Remesas del extranjero/ de divisas de emigrantes/ comunidad en el exterior.
- Accumulation of capital.
- Capitalización – acumulación de capital.
- Revenues grew more than three fold.
- Los ingresos aumentaron más del triple.
- A mammoth budget.
- Un presupuesto inmenso.
- Funds may go for debt serving to build up cash reserves.
- Los fondos pueden destinarse al servicio de la deuda para acumular reservas de efectivo.
- A reserve fund.
- Un fondo de reserva.
- To diversify revenue streams.
- Diversificar flujos/fuentes de ingresos.
- The diversification of sources of income.
- La diversificación de las fuentes de ingresos.
- Medium-income countries.
- Países de ingresos medios.
- Per capita income.
- Ingreso per cápita – renta per cápita.
- Moroccan immigrants are a great source of revenue – They bring in revenue.
- Los inmigrantes marroquíes son una gran fuente de ingresos – Ellos traen ingresos.
- A cash generator.
- Un generador de efectivo.
- To launder cash abroad.
- Lavar dinero en el extranjero.
- Fiscal/revenue deficit.
- Déficit fiscal/de ingresos o de rentas.
- The taxation department.
- El departamento de tributación.
- Tax laws.
- Leyes impositivas.
- Tax rebates.
- Desgravaciones fiscales – reembolsos de impuestos.
- Tax collection/extraction.
- Recaudación/extracción de impuestos.
- Taxpayers – a tax receipt.
- Contribuyentes – un comprobante fiscal.
- Value-added tax (VAT).
- El impuesto sobre el valor añadido.
- Surtax/supertax.
- Recargo/sobretasa (= impuesto suplementario).
- Burden of taxation.
- Carga fiscal.
- Pre-tax earnings.
- Utilidades antes de impuestos.
- Marginal/effective tax rates.
- Tasa impositiva marginal – tipo impositivo efectivo o tasa tributaria efectiva.
- To be taxed at a higher rate.
- Estar gravado a una tasa más alta.
- To be in the lowest tax bracket.
- Estar en el tramo impositivo más bajo.
- A levy on taxes – a fiscal levy.
- Una exacción/un gravamen fiscal.
- Grain/fuel tax.
- El impuesto sobre los cereales/el gasóleo.
- Tax reductions/deductions will go into effect/force/ practice in July.
- Las reducciones/ deducciones fiscales entrarán en vigor/fuerza/ práctica en julio.
- Gas-tax cuts.
- Reducciones impositivas por la gasolina.
- Tax relief/concessions.
- Desgravación fiscal – ventajas fiscales.
- To be heavily taxed.
- Ser gravado fuertemente.
- Taxable bonds.
- Bonos gravables.
- A no-tax shopping destination.
- Un destino de compras sin impuestos.
- Hidden tax.
- Impuesto oculto.
- Tax haven.
- Paraíso fiscal.
- Tax discount.
- Descuento de impuestos – rebaja tributaria.
- Inheritance tax.
- Impuesto sucesorio.
- Tax avoidance.
- Evasión fiscal.
- Fiscal incentives.
- Incentivos fiscales.
- A tax hike.
- Un alza de impuestos.
- To collect royalties.
- Cobrar regalías – percibir los royaltíes.
- To crack down on tax fraud.
- Acabar con el fraude fiscal.
- To evade paying property taxes.
- Evadir pagar impuestos inmobiliarios.
- Income-tax evasion.
- La evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta.
- Tax-evaders/-dodgers.
- Evasores/defraudadores fiscales.
- Tax-dodging trade.
- El comercio que escapa a los impuestos.
- In last-ditch efforts to avoid default, the minister of finance called for an income-tax hike.
- En los esfuerzos de último momento para evitar el incumplimiento, el ministro de finanzas pidió un aumento de los impuestos sobre la renta.
- Tax deductible/tax-free/tax-exempt (= exempt from tax) savings.
- Ahorros deducibles de impuestos/exentos de impuestos.
- Tax-deferred earnings.
- Ganancias con contribuciones diferidas.
- Basic-rate savings tax.
- Ahorros en impuestos de tipo básico.
- Tax incentives/efficiencies.
- Incentivos tributarios – eficiencias tributarias.
- A tax break/holiday.
- Una exención tributaria – vacaciones fiscales.
- The survey respondents ranked reforming the tax system as the most pressing task for politicians, followed by cutting the tax burden on companies and reforming the welfare state.
- Los encuestados calificaron la reforma del sistema tributario como la tarea más apremiante para los políticos, seguida de recortar la carga impositiva sobre las empresas y reformar el estado del bienestar.
- Social-security benefits are taxable.
- Las prestaciones de la seguridad social son imponibles.
- The tax on luxury consumer items remains a sticking point.
- El impuesto sobre artículos de consumo de lujo sigue siendo un punto de fricción.
- To relax (= ease/not tighten) the controls on taxation.
- Relajarse (= facilidad/no apretar) los controles de impuestos.
- Land-/war-/free profession-tax.
- El impuesto inmobiliario/ de guerra/sobre las profesiones liberales.
- Money is unevenly or inequitably/fairly distributed.
- El dinero se distribuye de manera desigual o no equitativa/justa.
- To oppress the poor and crush the needy.
- Oprimir a los pobres y aplastar a los menesterosos.
- To misappropriate public funds.
- Malversar fondos públicos.
- Sound management of public finances.
- Correcta gestión de las finanzas públicas.
- The sum/allocation destined for hard-pressed populations.
- La suma/dotación destinada a poblaciones más necesitados.
- To be in desperate/good financial shape.
- Estar en una situación financiera desesperada/ buena.
- Projects budgeted from the public purse.
- Proyectos presupuestados mediante fondos públicos.
- A total of 12 million a year has been allocated for the construction of…
- Se han asignado 12 millones al año para la construcción de…
- To grant (aid) exempted from taxation.
- Conceder (ayuda) exenta de impuestos.
- Financial/investable assets.
- Activos financieros/ invertibles.
- Hard/liquid/frozen assets.
- Activos duros/líquidos/ congelados.
- Assets under management.
- Activos bajo gestión.
- To invest heavily in property-based assets.
- Invertir intensamente/ significativamente en activos basados en bienes de propiedad.
- To redeem shares at net asset value.
- Reembolsar los acciones al valor del activo neto.
- To per-share value of the fund’s assets.
- Compartir el valor de los activos del fondo.
- Asset-based capital.
- Capital basado en los activos.
- Asset depreciation.
- Amortización de activos.
- Depreciation is the reduction in value of an asset.
- La depreciación es la reducción en el valor de un activo.
- The process of depreciating an asset accounts for the decrease in an asset’s value because of age, wear, and obsolescence.
- El proceso de depreciación de un activo subyace la disminución en el valor de un activo debido a la edad, el desgaste y la obsolescencia.
- Depreciable assets.
- Activos amortizables.
- Book/tax depreciation.
- Amortización contable/ fiscal.
- Depreciation methods.
- Métodos de depreciación.
- Commercial buildings (as tangible property) tend to increase in market value.
- Los edificios comerciales (como una propiedad tangible) tienden a aumentar en el valor de mercado.
- Salvage value.
- Valor residual.
- Time value of money.
- Valor del dinero en el tiempo.
- The actual cash value/ depreciated value of home’s contents.
- El valor monetario real/ valor depreciado de los contenidos de la casa.
- Quasi-money.
- Cuasidinero.
- Extensive outlays.
- Gastos extensivos.
- A low-cost tracker.
- Un tracker de bajo costo.
- To fully fund a project.
- Financiar completamente un proyecto.
- The estimates.
- El presupuesto.
- A budget director.
- Un director del presupuesto.
- A fund manager.
- Un gestor del fondo.
- Open-/close-end mutual fund managers.
- Gestores de fondos comunes de inversión de capital variable/fijo.
- A lottery-funded budget.
- Un presupuesto financiado por la lotería.
- Index funds.
- Fondos indexados.
- Financial-planning firms.
- Empresas de planificación financiera.
- Financial reports/ malfeasance.
- Informes financieros – malversación financiera.
- Basic money-management skills such as setting financial goals and learning how to save and make sound investments.
- Habilidades básicas del manejo de dinero como establecer objetivos financieros y aprender a ahorrar y realizar inversiones sólidas.
- To arrange finance.
- Reorganizar las finanzas.
- To determine one’s financial situation.
- Determinar la situación financiera.
- A record-breaking budget surplus/deficit.
- Un superávit/déficit presupuestario record.
- The balance payments.
- La balanza de pagos.
- Payment orders.
- Las órdenes de pago.
- Payments for order flow.
- Pago por orden de flujo.
- To offset balance-of-payments deficit.
- Paliar el déficit de la balanza de pagos.
- Firms that use short-term credit to finance their investment are exposed to real cash-flow risks.
- Las empresas que utilizan crédito a corto plazo para financiar su inversión están expuestas a riesgos reales de flujo de efectivo.
- To keep a cash-starved institution running.
- Mantener en funcionamiento una institución necesitada de fondos.
- The company is in deficit and on the brink of bankruptcy.
- La empresa está deficitaria y al borde de la quiebra.
- A severe cash-flow problem.
- Un grave problema de liquidez.
- The flow of cash.
- El flujo de caja.
- Money mass in circulation.
- La masa monetaria en circulación.
- Liquidity crisis/shortage.
- Crisis/escasez de liquidez.
- To provide liquidity to a tight market.
- Proporcionar liquidez al mercado reducido.
- An illiquid market.
- Un mercado sin liquidez.
- Financial-aid (= aid in money).
- Ayuda financiera.
- Budget support.
- Apoyo presupuestario.
- Cash assistance.
- Asistencia en efectivo.
- Cash injections.
- Inyección de capital.
- Financial straits/hardship/ constraints/worry/stress/ success.
- Apuros financieros – dificultades/limitaciones/ preocupantes/tensiones financieras – éxito financiero.
- On a shoestring budget.
- Con un presupuesto muy limitado.
- Budgetary constraints.
- Restricciones presupuestarias.
- Cash problems.
- Problemas de caja/de tesorería.
- To be cash poor.
- Tener poco dinero.
- A lack of funds.
- Una falta de fondos.
- To be in dire financial strait.
- Estar en una situación financiera muy difícil.
- To be in serious financial trouble.
- Enconntrase en graves dificultades financieras.
- Under budgetary strain/ pressure.
- Bajo presión presupuestaria.
- Material possession.
- Posesión material.
- Budget squeezes.
- Restricciones presupuestarias.
- Credit crisis/crunch.
- Crisis crediticia – contracción del crédito.
- A resource-strained government.
- Un gobierno con recursos limitados.
- A financial-leasing system.
- Un sistema de arrendamiento financiero.
- Ten-year renewable loans.
- Préstamos renovables a diez años.
- Loans to prop up/boost the economy.
- Créditos para apuntalar/ activar la economía.
- To dispose of bad loans.
- Liquidar préstamos incobrables.
- Secured/good debts.
- Deudas garantizadas/ buenas.
- Bad debt.
- Deuda incobrable.
- Unsecured/doubtful debts.
- Deudas no garantizadas o quirografarias/dudosas.
- Outstanding/revolving debt.
- Deuda pendiente/rotativa.
- Top-/non-performing loans (NPLs).
- Préstamos de alto rendimiento/ improductivos (= de dudoso cobro).
- Concessional loans.
- Préstamos concesionales (= en condiciones favorables).
- 1.3 billion dollars in loans.
- 1.3 mil millones de dólares en préstamos.
- Total net disbursements
- El total de los desembolsos netos.
- Gross disbursements of long-term bank lending.
- Desembolsos brutos de préstamos bancarios a largo plazo.
- To fund a bank’s lending.
- Financiar los préstamos de un banco.
- With-profits endowments.
- Dotaciones con fines de lucro.
- To increase bad-debt write-offs to boost…
- Aumentar deudas debidas a pérdidas incobrables para impulsar…
- To extend the debt ceiling.
- Extender el techo de la deuda.
- To increase the credit/ lending limit.
- Aumentar el límite de crédito/préstamo
- Syndicated loans – loan syndication.
- Préstamos sindicados – sindicacion de préstamos.
- Loan balances.
- Saldos de préstamos.
- Credit/debit balances.
- Saldos acreedores/ deudores.
- Loan amounts.
- Montos de préstamos.
- The sum has been allocated/ allotted for the establishment of close-end mutual funds infrastructure.
- La suma se ha asignado para el establecimiento de una infraestructura de fondos mutuos de capital fijo.
- Bank debt.
- Deuda bancaria.
- To loan money at interest.
- Prestar dinero con interés.
- A loan contract – overdraft.
- Un contrato de préstamo – descubierto.
- The guarantor.
- El garante.
- Credit facility.
- Servicio de crédito.
- A credit application.
- Una solicitud de crédito.
- A credit denial.
- Denegación del crédito.
- To release/award a credit.
- Liberar/otorgar un crédito.
- Loans released in equal instalments.
- Préstamos liberados en cuotas iguales.
- Loans at a soft interest rate of 5% per annum.
- Préstamos a una tasa de interés variable del 5% anual.
- Loan sharks.
- Usureros.
- Loan-sharking operations.
- Operaciones de préstamos ilegales.
- For an undisclosed sum.
- Por una suma no revelada.
- A lump sum.
- Una suma global – un pago único.
- To default on the debt.
- Suspender los pagos de la deuda.
- To retire a consumer debt/ auto loan.
- Cancelar una deuda de consumo/un préstamo para auto.
- A pocket-friendly loan.
- Un préstamo amigable con su bolsillo.
- A supplemental/bridge loan.
- Un préstamo adicional – un crédito o préstamo puente.
- A cashless society.
- Una sociedad sin dinero.
- Bank cards.
- Tarjetas bancarias.
- Card type (credit, debit, prepaid, loyalty, corporate and fuel).
- Tipo de tarjeta (crédito, débito, prepago, fidelidad, corporativa y carburante).
- Cash/payment cards.
- Tarjetas de pago.
- A credit-card transaction.
- Una operación de tarjeta de crédito.
- A cardholder can withdraw his money up to an agreed limit/without any restrictions.
- Un tarjetahabiente puede retirar su dinero hasta un límite acordado/sin restricciones.
- A cash machine/dispenser.
- Un cajero automático.
- Digital-cash-card machines.
- Máquinas de tarjeta de efectivo digital.
- ATM (Automated Teller Machine).
- Cajero automático.
- The ATM swallowed/spat my card back.
- El cajero se tragó/escupió mi tarjeta.
- Plastic/paper money.
- Dinero plástico – papel moneda.
- Money/cash transfer.
- Transferencia de dinero/ monetaria.
- A money-transfer-by-text-message service.
- Un servicio de transferencia de dinero por mensaje de texto.
- Money-wiring service.
- Servicio de transmisión de dinero.
- To wire money.
- Enviar/transferir dinero.
- A cash desk.
- Una caja en efectivo.
- Cash withdrawals.
- Retiros en efectivo.
- To cash a check in a bank.
- Cobrar un cheque en un banco.
- To keep money in a steel bank vault.
- Mantener el dinero en una bóveda de banco en acero.
- To keep money in a safe.
- Guardar dinero en una caja de seguridad.
- CIT security staff in an armoured van.
- Personal de seguridad CIT en una una camioneta blindada.
- A safety-deposit box.
- Una caja fuerte.
- A bank guarantee.
- Una garantía bancaria.
- A security deposit.
- Un depósito de garantía.
- A financial/income/account statement.
- Un estado financiero – una cuenta de resultados – un extracto de cuenta.
- Financial muscle.
- El poder financiero.
- Financial (in)security.
- (In)seguridad financiera.
- Credit-rating agencies (CRAs).
- Agencias de calificación crediticia.
- A credit extension.
- Una extensión de crédito.
- A long-term, interest-free/ non-profit/low-interest credit.
- Un crédito a largo plazo, sin intereses/sin fines de lucro/a bajo interés.
- Micro-credits to finance small-scale projects.
- Microcréditos para financiar proyectos de pequeña escala.
- Credit-eager young entrepreneurs.
- Jóvenes emprendedores ávidos de crédito.
- Consumer-credit/-finance companies.
- Empresas de créditos para consumo/de financiación al consumo.
- Payday loan customers.
- Clientes del préstamo del día de paga.
- Credit terms.
- Condiciones crediticias.
- Interest-free instalment terms.
- Plazos de pago sin intereses.
- Debt repayments.
- Devoluciones/reembolsos de la deuda.
- To pay off a debt.
- Pagar una deuda.
- Loan-repayment periods/ schedules.
- Períodos/calendarios de pago de los préstamos.
- Loans repayable over extended periods of time.
- Préstamos reembolsables durante períodos de tiempo prolongados.
- Late-payment charges/fines/ fees.
- Cargos/multas/ comisiones por pago tardío.
- Interest payments.
- Pagos de intereses.
- Principal and interest.
- Capital e interés.
- Interest period/rate.
- Período/tasa de interés.
- Simple/compound interest.
- Interés simple/compuesto.
- An asset-based credit.
- Un crédito basado en los activos.
- Home-equity loans.
- Préstamos sobre el valor acumulado de la vivienda.
- A valuable-items floater.
- Un flotador de objetos de valor.
- A no-deposit, zero-interest credit.
- Un crédito sin depósito, sin intereses.
- Interest rate on home mortgages skyrocketed.
- La tasa de interés en hipotecas sobre viviendas se disparó.
- Interest-only strips and other derivatives.
- Cupones sólo intereses y otros derivados.
- This deposit is all there is to pay.
- Este depósito es todo lo que hay que pagar.
- Surcharges will be levied.
- Se aplicarán recargos.
- Borrowers’creditworthiness.
- La solvencia de los prestatarios.
- Consumer finance.
- Financiación al consumo.
- Microfinance.
- Microfinanciación – microfinanza.
- Microlenders.
- Microprestamistas.
- Microloans.
- Microcréditos – micropréstamos.
- To be heavily/massively in debt.
- Estar fuertemente/ masivamente endeudado.
- To be seriously debt-ridden.
- Estar seriamente/ gravemente endeudado.
- To rack up a mountain of debt.
- Acumular una montaña de deudas.
- I had cleared my original debt with him and was on credit again.
- Yo había saldado mi deuda original con él y estaba a crédito nuevamente.
- Money lenders charge high rates of interest.
- Los prestamistas de dinero cobran altas tasas de interés.
- To make/wring money out of someone.
- Ganar dinero con alguien.
- To exhort/extract money from a victim.
- Extraer dinero de una víctima.
- I paid the bookie off in weekly instalments from my salary.
- Pagué el corredor de apuestas en cuotas semanales de mi salario.
- To buy sth on credit.
- Comprar algo a crédito.
- To pay in full.
- Pagar íntegramente.
- Part-payment.
- Pago parcial.
- The car’s value is lower than the repayments owed/the monies due.
- El valor del auto es más bajo que los reembolsos adeudados/el dinero adeudado.
- Monetary self-reliance.
- Autosuficiencia monetaria.
- A wallet-emptying penchant for spending oodles of money.
- Una inclinación para vaciar billeteras para gastar montones de dinero.
- It cost him dearly.
- Le costó muy caro.
- It costs a great deal/amount of money.
- Cuesta mucho/una gran cantidad de dinero.
- A hefty/measly sum.
- Una suma considerable/ miserable.
- To spend lavishly/wastefully on sth.
- Gastar abundantemente/ excesivamente en algo.
- To waste money unnecessarily on sth.
- Gastar dinero innecesariamente en algo.
- Extravagant spending.
- Los gastos extravagantes.
- Spending/money-losing habits.
- Hábitos de gasto/de despilfarro el dinero.
- Mega-money/high/big/ heavy spenders.
- Derrochadores de mega dinero – grandes derrochadores/ gastadores de dinero.
- To spend beyond one’s means.
- Gastar más de lo que uno tiene.
- To be well worth the spend.
- …que el dinero invertido en algo valía la pena.
- To run out of cash.
- Quedarse sin efectivo.
- To go broke – to become bankrupt.
- Quebrar – ir a la/caer en bancarrota.
- To ask for an $10.000 advance.
- Pedir/solicitar un anticipo de $10.000.
- To open/close a bank account.
- Abrir/cerrar una cuenta bancaria.
- To open a savings account.
- Abrir una cuenta de ahorro.
- A current/deposit account.
- Una cuenta corriente/de depósito.
- A customer in a branch bank got favourable treatment when he was fast-tracked instead of queuing with the rest.
- Un cliente en una sucursal bancaria recibió un trato favorable cuando fue acelerado en lugar de hacer cola con el resto.
- Taxable/tax-deferred accounts.
- Cuentas imponibles/de impuestos diferidos.
- An after-tax return.
- Una rentabilidad después de impuestos.
- Short-term capital-gains.
- Ganancias de capital a corto plazo.
- Money-making.
- Hacer/ganar dinero.
- To set money aside.
- Guardar dinero aparte.
- To tighten the purse string.
- Ahorrar.
- To save pennies.
- Ahorrar unos centavos.
- To misspend one’s earnings.
- Malgastar sus ganancias.
- The monthly put-aside.
- El ahorro mensual.
- To bank one’s hard-savings/ hard-earned savings/money.
- Depositar los ahorros ganados con el sudor de su frente.
- A teller.
- Un cajero.
- A lifetime of savings which provided him with an income in old age.
- Una vida de ahorros que le proporcionó un ingreso en la vejez.
- Earned/interest/dividend/ passive income.
- Ingreso ganado/por intereses/por dividendos/pasivo.
- Illegally-acquired/ respectably-acquired wealth.
- Riqueza obtenida ilegalmente/adquirida respetablemente.
- Ill-gotten gains from evil trade.
- Ganancias ilícitas del comercio nefando.
- To make easy money.
- Hacer dinero fácil.
- To earn money illegally.
- Ganar dinero ilegalmente.
- An interest-bearing account.
- Una cuenta que devengue intereses.
- Usury.
- Usura.
- High-yield(ing) money-market accounts.
- Cuentas del mercado monetario de alto rendimiento.
- Long-term, tax-free (i.e. government stamp duty is excluded) savings.
- Ahorros a largo plazo, libre de impuestos (i.e. el impuesto de timbre del gobierno está excluido).
- Hard-won savings were decimated.
- Los ahorros ganados con esfuerzo fueron diezmados.
- To deduce monthly premiums from paychecks.
- Deducir primas mensuales del salario.
- A damaged/mutilated banknote.
- Un billete deteriorado/ mutilado.
- Non-reimbursable bills.
- Billetes no reembolsables.
- Non-refundable tuition deposit.
- Depósito de matrícula no reembolsable.
- To get reimbursement.
- Obtener el reembolso.
- A count holder.
- Un titular de la cuenta.
- An account of current transactions.
- Una cuenta de transacciones corrientes.
- An account with a low deposit limit, chequebook to provide instant access and the ability to switch currencies from dollars into pounds.
- Una cuenta con un límite de depósito bajo, una chequera para proporcionar acceso instantáneo y la capacidad de cambiar monedas de dólares a libras.
- To change dollars for euros.
- Cambiar dólares por euros.
- What is the rate of the dollar?
- ¿Cuál es la tasa del dólar?
- Conversion table.
- Cuadro de conversión.
- A chequebook – passbook/ bankbook.
- Una chequera – una cartilla – una libreta de ahorros.
- A blank/crossed check.
- Un cheque en blanco/ cruzado.
- To write out a check.
- Escribir un cheque.
- The check will be returned in case of non-acceptance.
- El cheque será devuelto en caso de no aceptación.
- A bad or rubber/bounced cheque.
- Un cheque sin fondos/ devuelto.
- A banker’s/traveller’s cheque.
- Un cheque bancario/de viajero.
- Pay the bearer the sum of $100.
- Pagar al portador la suma de $100.
- To cash a cheque.
- Cobrar un cheque.
- Proof of identity is as vital as the ability to pay.
- La prueba de identidad es tan vital como la capacidad de pago.
- To be paid in the account of…
- Ser pagado en la cuenta de…
- To divert cash from…to one’s own account.
- Desviar fondos de…a su propia cuenta.
- …will be transferred into (your) name.
- …será transferido en (su) nombre.
- 10 pounds in notes/in cash.
- 10 libras en billetes/en efectivo.
- A one-dirham coin.
- Una (pieza de) moneda de un dirham.
- To clutch a wad of bills.
- Agarrar un fajo de billetes.
- Rubber-banded bills.
- Billetes atados con bandas de goma.
- Currency note – paper money.
- Billete de banco – papel moneda.
- Loose change.
- Cambio suelto.
- To short-change sb.
- No dar el cambio completo a algn.
- Pocket/spending money is meagre.
- Dinero de bolsillo/para gastos es escaso.
- Fixed/variable/contingent expenses.
- Gastos fijos/variables/ contingentes.
- Without spending a fortune.
- Sin gastar una fortuna.
- Without costing you anything.
- Sin que te cueste nada.
- Low spending power.
- Bajo poder adquisitivo.
- Earnest money – handsel.
- Seña/depósito en garantía – primer pago.
- How much do you charge?
- ¿Cuánto me cuesta?
- Shall I pay (raw) cash or settle by cheque?
- ¿Debo pagar al contado o con cheque?
- Shall I pay in cash or by money order? .
- ¿Debo pagar en efectivo o por giro postal?
- To pay in ready money.
- Pagar con dinero contante.
- Methods of payment.
- Formas de pago.
- Cash payment.
- El pago en efectivo/al contado.
- It’s free of charge.
- Es gratis.
- To pay…out of one’s pocket.
- Pagar…de su bolsillo.
- …is paid for by the government.
- …sea abonado por el gobierno.
- To overspend the budget.
- Rebasar el presupuesto.