MONEY & BANKING (DINERO & BANCA)

MONEY & BANKING:
DINERO & BANCA:
  • Gold is the base metal of the monetary system.

  • El oro es el metal base del sistema monetario.

  • The touchstone for change is gold.

  • La piedra de toque para el cambio es el oro.

  • Our currency is not backed by gold as yours is.

  • Nuestra moneda no está respaldada por oro como el tuyo es.

  • Gold-backed currencies.

  • Monedas respaldadas en oro.

  • The World Bank.

  • El Banco Mundial.

  • Monetary authorities/union.

  • Autoridades monetarias unión monetaria.

  • Finance chiefs and bank governors.

  • Jefes de finanzas y gobernadores de bancos.

  • Central bankers.

  • Banqueros centrales.

  • The current fiscal/financial year.

  • El año fiscal actual el ejercicio en curso.

  • Money-printing.

  • La impresión de dinero.

  • To print/issue money.

  • Imprimir/emitir dinero.

  • To mint coins.

  • Acuñar monedas.

  • Counterfeit bills.

  • Billetes falsos.

  • To approach an institution in search of funding.

  • Acercarse a una institución en busca de financiación.

  • To solicit grant money from organisations.

  • Solicitar dinero de la beca /del subsidio a organizaciones.

  • Self-help schemes.

  • Esquemas de autoayuda.

  • To fund sth out of one’s pocket.

  • Financiar algo de su bolsillo.

  • To invest in project financing.

  • Invertir en financiación de proyectos.

  • General and administrative expenses.

  • Gastos generales y administrativos.

  • The banking sector.

  • El sector bancario.

  • E-banking.

  • Banca electrónica.

  • E-currencies/e-cash.

  • Monedas electrónicas dinero electrónico.

  • Financial institutions.

  • Instituciones financieras.

  • Non-financial corporations.

  • Sociedades no financieras.

  • Financial management/ performance.

  • Gestión financiera rendimiento financiero o ejecución financiera.

  • Financial position or situation.

  • Situación financiera.

  • Financial crisis/aid or assistance/solidarity.

  • Crisis/ayuda o asistencia/ solidaridad financiera.

  • Financial education/ intelligence/inclusion.

  • Educación/inteligencia/ inclusión financiera.

  • A financial-services company.

  • Una compañía de servicios financieros.

  • Financiers.

  • Financieros.

  • A finance director.

  • Un director financiero.

  • Commercial/merchant banks raise funds for industry.

  • Los bancos comerciales/ mercantiles recaudan fondos para la industria.

  • Export-import bank branches.

  • Sucursales bancarias de exportación e importación.

  • The head office.

  • La sede.

  • Retail banks trade in money. They receive deposits from depositors and make loans for borrowers.

  • Los bancos minoristas comercian con dinero. Reciben depósitos de los depositantes y hacen préstamos para prestatarios.

  • Mega-banks.

  • Megabancos.

  • Financial/capital markets.

  • Mercados financieros/de capital.

  • Money market funds.

  • Fondos del mercado de dinero.

  • Market capitalisation.

  • Capitalización bursátil.

  • Under-capitalisation.

  • Subcapitalización/ infracapitalización.

  • Misappropriation of funds.

  • Desvío de fondos.

  • Profit-hungry banks.

  • Bancos deseosos de obtener ganancias.

  • To increase a bank’s capitalisation.

  • Incrementar la capitalización de un banco.

  • Reserve/commercial or merchant banks.

  • Bancos de reserva/ comerciales o mercantes.

  • High-street banks near subways.

  • Los bancos de primera línea cerca del metro.

  • Bancarisation bringing new clients into the banking system for the first time.

  • Bancarización trayendo nuevos clientes a la sistema bancario por primera vez.

  • The unbanked.

  • Aquellos que no tienen acceso a los servicios bancarios.

  • Bank Identification Number (BIN).

  • Número de Identificación del Banco (BIN).

  • International Bank Account Number (IBAN).

  • Número internacional de cuenta bancaria (IBAN).

  • Bank identity certificate.

  • Certificado de identificación bancaria (CIB).

  • Banking products.

  • Productos bancarios.

  • (Non-)bankable projects/ clients.

  • Proyectos que (no) pueden ser financiados/clientes que (no) tienen acceso a los bancos.

  • Mobile banking service.

  • El servicio de banca móvil.

  • Sharia-compliant business/ finance industry.

  • Sector empresarial/ financiero compatible con la Sharia.

  • The state treasury.

  • El Tesoro Público.

  • Treasury bonds.

  • Bonos del tesoro.

  • Bond-market traders.

  • Operadores del mercado de bonos.

  • Bondholders stockholders stakeholders.

  • Obligacionistas accionistas apostantes.

  • High-yield/junk bonds.

  • Bonos de alto rendimiento/basura.

  • Higher-than-average dividend-yielding stocks.

  • Acciones superior a la media que generan dividendos.

  • The yield curve flattened.

  • La curva de rentabilidad se niveló/se aplanó.

  • To sell treasury bonds to make up for the losses.

  • Vender bonos del tesoro para compensar las pérdidas.

  • Share buyback.

  • Recompra de acciones.

  • To debase the value of money (coinage) has a considerable bearing/a major impact/has no perceptible effect upon the economy.

  • La degradación del valor del dinero (acuñación) tiene una marcada influencia/un gran impacto/no tiene un efecto perceptible en la economía.

  • The local currency is pegged to/delinked to the US dollar.

  • La moneda local está vinculada/desvinculada al dólar estadounidense.

  • The euro zone.

  • La zona euro.

  • The devalued local currency was converted to dollars.

  • La moneda local devaluada se convirtió a dolares.

  • Currency conversion.

  • Conversión monetaria.

  • Non-convertible currency.

  • Moneda no convertible.

  • A fully convertible currency.

  • Una divisa completamente convertible.

  • Full capital convertibility.

  • La plena convertibilidad del capital.

  • Currency adjustment.

  • Ajuste monetario.

  • Inflation-adjusted dollars/ wages.

  • Dólares/salarios ajustados a la inflación.

  • Clients would be shielded from abrupt fluctuations in the foreign exchange rate.

  • Los clientes estarían protegidos de las fluctuaciones abruptas del tipo de cambio.

  • Frozen foreign currency deposits.

  • Depósitos en divisas congelados.

  • To order commission-free currency.

  • Ordenar moneda sin comisiones.

  • The Yen would appreciate a bit/depreciate/regain its value/stabilise/weaken against the US dollar.

  • El yen apreciaría un poco/ depreciarse/recuperar su valor/estabilizar/debilitar contra el dólar estadounidense.

  • Devaluation of a currency means reducing its value.

  • La devaluación de una moneda significa reducir su valor.

  • Devaluation hammering once-robust economies.

  • Devaluación martillando economías una vez robustas.

  • Currencies plummeted to historic lows.

  • Las monedas cayeron a mínimos históricos.

  • Market-determined exchange rates.

  • Tipos de cambio determinados por el mercado.

  • A translation loss.

  • Una pérdida en el cambio.

  • Japanese economic weaknesses lifted the dollar and the scheduled introduction of a single European currency would not challenge the dollar’s overwhelming presence in global financial transactions.

  • Las debilidades económicas japonesas levantaron el dólar y la introducción programada de una moneda única europea no desafiaría la abrumadora presencia del dólar en las transacciones financieras globales.

  • The USA has recently announced wide-ranging reforms for the financial sector to help guard against currency instability which is subject to severe fluctuations in the absence of sound fiscal management. The president chaired a meeting of experts expected to slush the surplus of overcapitalized companies and thrash out thorny trade issues. He proudly announced that US cash-rich entrepreneurs could save their Asian business associates from their financial predicaments.

  • Han anunciado recientemente reformas de gran alcance para que el sector financiero ayude a protegerse contra la inestabilidad de la moneda, que está sujeta a graves fluctuaciones en la ausencia de una gestión fiscal sólida. El presidente presidió una reunión de expertos que se espera que aplasten el excedente de las compañías sobrecapitalizadas y que traten con problemas comerciales espinosos. Con orgullo anunció que los empresarios estadounidenses ricos en efectivo podrían salvar a sus socios comerciales asiáticos de sus predicamentos financieros.

  • To facilitate borrowing on easy terms and to permit floating of bonds.

  • Facilitar los préstamos en condiciones fáciles y permitir la flotación de bonos.

  • The dollar’s slide in stock-exchanges worried the shareholders who accepted the company report by a show of hands.

  • La caída del dólar en las bolsas de valores preocupó a los accionistas que aceptaron el informe de la compañía por una muestra de manos.

  • Analysts are split on whether the dollar will recover soon or not.

  • Los analistas están divididos sobre si el dólar se recuperará pronto o no.

  • The sharp fall and the continued weakness of the dollar battered the investor’s confidence.

  • La fuerte caída y la continua debilidad del dólar azotaron la confianza del inversor.

  • What is the rate of exchange today?

  • ¿Cuál es el tipo de cambio hoy?

  • Moneychangers.

  • Cambiadores de dinero.

  • A foreign exchange dealer.

  • Un cambista.

  • Bull/Bear market is one with increasing stock values.

  • El mercado alcista/bajista es uno con valores de las acciones crecientes.

  • Bonds free of cost and encumbrances.

  • Bonos libres de costes y gravámenes.

  • Fixed-rate savings bonds.

  • Enlaces de ahorros de la tarifa fija.

  • A financial adviser’s stock-picking skills.

  • Las habilidades de selección de valores de un asesor financiero.

  • To shut down the firm’s stock and bond-trading operations.

  • Cerrar las operaciones de negociación de acciones y bonos de la firma.

  • Stockbroking firms.

  • Sociedades de corretaje de bolsa.

  • Stocks and shares.

  • Acciones y participaciones.

  • To trade one’s shares on the stock exchange.

  • Intercambiar sus acciones en la bolsa de valores.

  • International stock indices such as the Dow Jones.

  • Índices bursátiles internacionales como el Dow Jones.

  • A market value-weighted index.

  • Un índice ponderado según el valor de mercado.

  • The nominal, face or par value of shares.

  • El valor nominal de las participaciones.

  • Inflation-protected bonds.

  • Bonos protegidos contra la inflación.

  • Bond-issuing companies.

  • Sociedades emisoras de obligaciones.

  • Bond dealers.

  • Colocadores/corredores de bonos.

  • Bond market: convertible/ negotiable/junk bonds and floating rate notes.

  • El mercado obligacionista: bonos convertibles/ negociables/basura y obligaciones con interés variable.

  • Flotation.

  • Emisión de acciones en la bolsa.

  • The top five listed companies by market capitalisation.

  • Las cinco primeras empresas cotizadas por capitalización bursátil.

  • Non-listed companies.

  • Sociedades no cotizadas.

  • Illiquid/fixed assets.

  • Activos sin liquidez/fijos.

  • Short-/long-term assets.

  • Activos a corto/ largo plazo.

  • Fungible shares.

  • Acciones fungibles.

  • Corporate bonds.

  • Bonos corporativos.

  • (Non)callable bonds.

  • Bonos accesibles/no cancelables.

  • On flotation.

  • En la salida a bolsa.

  • $76 billion of assets under management.

  • $76 billones en activos bajo gestión.

  • Asset-backed securities.

  • Valores respaldados por activos.

  • Movable/fixed property leasing.

  • Arrendamiento de bienes muebles/inmuebles.

  • Interest-rate swaps.

  • Permutas de tipos de interés.

  • Swaps brokerage.

  • Corretaje de swaps.

  • Widely traded indexes.

  • Índices ampliamente negociados.

  • To bring high-flying stocks in line with global market.

  • Poner las acciones de alto vuelo en línea con el mercado global.

  • The leading shares.

  • Los principales valores.

  • Share price.

  • Cotización bursátil.

  • Nasdaq’s closing price in the regular session.

  • Precio de cierre del Nasdaq en la sesión regular.

  • The share’s daily volume.

  • El volumen diario de la acción.

  • …after the close of trading.

  • …después del cierre de la bolsa.

  • …before trading was halted.

  • …antes que las operaciones se suspendió.

  • After-hours trading/market.

  • El comercio/mercado después de las horas de cierre.

  • To trade in the off hours.

  • Negociar fuera del horario de bolsa.

  • A stop(-loss) order.

  • Una orden de retención/ de Tope de pérdidas.

  • Panic sellers.

  • Pánico vendedores.

  • Bear(ish) markets.

  • Mercados pesimistas.

  • A buy-out.

  • Una compra (de una empresa).

  • Export earnings.

  • Ingresos por exportaciones.

  • Foreign exchange holdings.

  • Tenencia de divisas.

  • Overseas/currency remittances from emigrants /community abroad.

  • Remesas del extranjero/ de divisas de emigrantes/ comunidad en el exterior.

  • Accumulation of capital.

  • Capitalización acumulación de capital.

  • Revenues grew more than three fold.

  • Los ingresos aumentaron más del triple.

  • A mammoth budget.

  • Un presupuesto inmenso.

  • Funds may go for debt serving to build up cash reserves.

  • Los fondos pueden destinarse al servicio de la deuda para acumular reservas de efectivo.

  • A reserve fund.

  • Un fondo de reserva.

  • To diversify revenue streams.

  • Diversificar flujos/fuentes de ingresos.

  • The diversification of sources of income.

  • La diversificación de las fuentes de ingresos.

  • Medium-income countries.

  • Países de ingresos medios.

  • Per capita income.

  • Ingreso per cápita renta per cápita.

  • Moroccan immigrants are a great source of revenue They bring in revenue.

  • Los inmigrantes marroquíes son una gran fuente de ingresos Ellos traen ingresos.

  • A cash generator.

  • Un generador de efectivo.

  • To launder cash abroad.

  • Lavar dinero en el extranjero.

  • Fiscal/revenue deficit.

  • Déficit fiscal/de ingresos o de rentas.

  • The taxation department.

  • El departamento de tributación.

  • Tax laws.

  • Leyes impositivas.

  • Tax rebates.

  • Desgravaciones fiscales reembolsos de impuestos.

  • Tax collection/extraction.

  • Recaudación/extracción de impuestos.

  • Taxpayers a tax receipt.

  • Contribuyentes un comprobante fiscal.

  • Value-added tax (VAT).

  • El impuesto sobre el valor añadido.

  • Surtax/supertax.

  • Recargo/sobretasa (= impuesto suplementario).

  • Burden of taxation.

  • Carga fiscal.

  • Pre-tax earnings.

  • Utilidades antes de impuestos.

  • Marginal/effective tax rates.

  • Tasa impositiva marginal tipo impositivo efectivo o tasa tributaria efectiva.

  • To be taxed at a higher rate.

  • Estar gravado a una tasa más alta.

  • To be in the lowest tax bracket.

  • Estar en el tramo impositivo más bajo.

  • A levy on taxes a fiscal levy.

  • Una exacción/un gravamen fiscal.

  • Grain/fuel tax.

  • El impuesto sobre los cereales/el gasóleo.

  • Tax reductions/deductions will go into effect/force/ practice in July.

  • Las reducciones/ deducciones fiscales entrarán en vigor/fuerza/ práctica en julio.

  • Gas-tax cuts.

  • Reducciones impositivas por la gasolina.

  • Tax relief/concessions.

  • Desgravación fiscal ventajas fiscales.

  • To be heavily taxed.

  • Ser gravado fuertemente.

  • Taxable bonds.

  • Bonos gravables.

  • A no-tax shopping destination.

  • Un destino de compras sin impuestos.

  • Hidden tax.

  • Impuesto oculto.

  • Tax haven.

  • Paraíso fiscal.

  • Tax discount.

  • Descuento de impuestos rebaja tributaria.

  • Inheritance tax.

  • Impuesto sucesorio.

  • Tax avoidance.

  • Evasión fiscal.

  • Fiscal incentives.

  • Incentivos fiscales.

  • A tax hike.

  • Un alza de impuestos.

  • To collect royalties.

  • Cobrar regalías percibir los royaltíes.

  • To crack down on tax fraud.

  • Acabar con el fraude fiscal.

  • To evade paying property taxes.

  • Evadir pagar impuestos inmobiliarios.

  • Income-tax evasion.

  • La evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta.

  • Tax-evaders/-dodgers.

  • Evasores/defraudadores fiscales.

  • Tax-dodging trade.

  • El comercio que escapa a los impuestos.

  • In last-ditch efforts to avoid default, the minister of finance called for an income-tax hike.

  • En los esfuerzos de último momento para evitar el incumplimiento, el ministro de finanzas pidió un aumento de los impuestos sobre la renta.

  • Tax deductible/tax-free/tax-exempt (= exempt from tax) savings.

  • Ahorros deducibles de impuestos/exentos de impuestos.

  • Tax-deferred earnings.

  • Ganancias con contribuciones diferidas.

  • Basic-rate savings tax.

  • Ahorros en impuestos de tipo básico.

  • Tax incentives/efficiencies.

  • Incentivos tributarios eficiencias tributarias.

  • A tax break/holiday.

  • Una exención tributaria vacaciones fiscales.

  • The survey respondents ranked reforming the tax system as the most pressing task for politicians, followed by cutting the tax burden on companies and reforming the welfare state.

  • Los encuestados calificaron la reforma del sistema tributario como la tarea más apremiante para los políticos, seguida de recortar la carga impositiva sobre las empresas y reformar el estado del bienestar.

  • Social-security benefits are taxable.

  • Las prestaciones de la seguridad social son imponibles.

  • The tax on luxury consumer items remains a sticking point.

  • El impuesto sobre artículos de consumo de lujo sigue siendo un punto de fricción.

  • To relax (= ease/not tighten) the controls on taxation.

  • Relajarse (= facilidad/no apretar) los controles de impuestos.

  • Land-/war-/free profession-tax.

  • El impuesto inmobiliario/ de guerra/sobre las profesiones liberales.

  • Money is unevenly or inequitably/fairly distributed.

  • El dinero se distribuye de manera desigual o no equitativa/justa.

  • To oppress the poor and crush the needy.

  • Oprimir a los pobres y aplastar a los menesterosos.

  • To misappropriate public funds.

  • Malversar fondos públicos.

  • Sound management of public finances.

  • Correcta gestión de las finanzas públicas.

  • The sum/allocation destined for hard-pressed populations.

  • La suma/dotación destinada a poblaciones más necesitados.

  • To be in desperate/good financial shape.

  • Estar en una situación financiera desesperada/ buena.

  • Projects budgeted from the public purse.

  • Proyectos presupuestados mediante fondos públicos.

  • A total of 12 million a year has been allocated for the construction of…

  • Se han asignado 12 millones al año para la construcción de…

  • To grant (aid) exempted from taxation.

  • Conceder (ayuda) exenta de impuestos.

  • Financial/investable assets.

  • Activos financieros/ invertibles.

  • Hard/liquid/frozen assets.

  • Activos duros/líquidos/ congelados.

  • Assets under management.

  • Activos bajo gestión.

  • To invest heavily in property-based assets.

  • Invertir intensamente/ significativamente en activos basados en bienes de propiedad.

  • To redeem shares at net asset value.

  • Reembolsar los acciones al valor del activo neto.

  • To per-share value of the fund’s assets.

  • Compartir el valor de los activos del fondo.

  • Asset-based capital.

  • Capital basado en los activos.

  • Asset depreciation.

  • Amortización de activos.

  • Depreciation is the reduction in value of an asset.

  • La depreciación es la reducción en el valor de un activo.

  • The process of depreciating an asset accounts for the decrease in an asset’s value because of age, wear, and obsolescence.

  • El proceso de depreciación de un activo subyace la disminución en el valor de un activo debido a la edad, el desgaste y la obsolescencia.

  • Depreciable assets.

  • Activos amortizables.

  • Book/tax depreciation.

  • Amortización contable/ fiscal.

  • Depreciation methods.

  • Métodos de depreciación.

  • Commercial buildings (as tangible property) tend to increase in market value.

  • Los edificios comerciales (como una propiedad tangible) tienden a aumentar en el valor de mercado.

  • Salvage value.

  • Valor residual.

  • Time value of money.

  • Valor del dinero en el tiempo.

  • The actual cash value/ depreciated value of home’s contents.

  • El valor monetario real/ valor depreciado de los contenidos de la casa.

  • Quasi-money.

  • Cuasidinero.

  • Extensive outlays.

  • Gastos extensivos.

  • A low-cost tracker.

  • Un tracker de bajo costo.

  • To fully fund a project.

  • Financiar completamente un proyecto.

  • The estimates.

  • El presupuesto.

  • A budget director.

  • Un director del presupuesto.

  • A fund manager.

  • Un gestor del fondo.

  • Open-/close-end mutual fund managers.

  • Gestores de fondos comunes de inversión de capital variable/fijo.

  • A lottery-funded budget.

  • Un presupuesto financiado por la lotería.

  • Index funds.

  • Fondos indexados.

  • Financial-planning firms.

  • Empresas de planificación financiera.

  • Financial reports/ malfeasance.

  • Informes financieros malversación financiera.

  • Basic money-management skills such as setting financial goals and learning how to save and make sound investments.

  • Habilidades básicas del manejo de dinero como establecer objetivos financieros y aprender a ahorrar y realizar inversiones sólidas.

  • To arrange finance.

  • Reorganizar las finanzas.

  • To determine one’s financial situation.

  • Determinar la situación financiera.

  • A record-breaking budget surplus/deficit.

  • Un superávit/déficit presupuestario record.

  • The balance payments.

  • La balanza de pagos.

  • Payment orders.

  • Las órdenes de pago.

  • Payments for order flow.

  • Pago por orden de flujo.

  • To offset balance-of-payments deficit.

  • Paliar el déficit de la balanza de pagos.

  • Firms that use short-term credit to finance their investment are exposed to real cash-flow risks.

  • Las empresas que utilizan crédito a corto plazo para financiar su inversión están expuestas a riesgos reales de flujo de efectivo.

  • To keep a cash-starved institution running.

  • Mantener en funcionamiento una institución necesitada de fondos.

  • The company is in deficit and on the brink of bankruptcy.

  • La empresa está deficitaria y al borde de la quiebra.

  • A severe cash-flow problem.

  • Un grave problema de liquidez.

  • The flow of cash.

  • El flujo de caja.

  • Money mass in circulation.

  • La masa monetaria en circulación.

  • Liquidity crisis/shortage.

  • Crisis/escasez de liquidez.

  • To provide liquidity to a tight market.

  • Proporcionar liquidez al mercado reducido.

  • An illiquid market.

  • Un mercado sin liquidez.

  • Financial-aid (= aid in money).

  • Ayuda financiera.

  • Budget support.

  • Apoyo presupuestario.

  • Cash assistance.

  • Asistencia en efectivo.

  • Cash injections.

  • Inyección de capital.

  • Financial straits/hardship/ constraints/worry/stress/ success.

  • Apuros financieros dificultades/limitaciones/ preocupantes/tensiones financieras éxito financiero.

  • On a shoestring budget.

  • Con un presupuesto muy limitado.

  • Budgetary constraints.

  • Restricciones presupuestarias.

  • Cash problems.

  • Problemas de caja/de tesorería.

  • To be cash poor.

  • Tener poco dinero.

  • A lack of funds.

  • Una falta de fondos.

  • To be in dire financial strait.

  • Estar en una situación financiera muy difícil.

  • To be in serious financial trouble.

  • Enconntrase en graves dificultades financieras.

  • Under budgetary strain/ pressure.

  • Bajo presión presupuestaria.

  • Material possession.

  • Posesión material.

  • Budget squeezes.

  • Restricciones presupuestarias.

  • Credit crisis/crunch.

  • Crisis crediticia contracción del crédito.

  • A resource-strained government.

  • Un gobierno con recursos limitados.

  • A financial-leasing system.

  • Un sistema de arrendamiento financiero.

  • Ten-year renewable loans.

  • Préstamos renovables a diez años.

  • Loans to prop up/boost the economy.

  • Créditos para apuntalar/ activar la economía.

  • To dispose of bad loans.

  • Liquidar préstamos incobrables.

  • Secured/good debts.

  • Deudas garantizadas/ buenas.

  • Bad debt.

  • Deuda incobrable.

  • Unsecured/doubtful debts.

  • Deudas no garantizadas o quirografarias/dudosas.

  • Outstanding/revolving debt.

  • Deuda pendiente/rotativa.

  • Top-/non-performing loans (NPLs).

  • Préstamos de alto rendimiento/ improductivos (= de dudoso cobro).

  • Concessional loans.

  • Préstamos concesionales (= en condiciones favorables).

  • 1.3 billion dollars in loans.

  • 1.3 mil millones de dólares en préstamos.

  • Total net disbursements

  • El total de los desembolsos netos.

  • Gross disbursements of long-term bank lending.

  • Desembolsos brutos de préstamos bancarios a largo plazo.

  • To fund a bank’s lending.

  • Financiar los préstamos de un banco.

  • With-profits endowments.

  • Dotaciones con fines de lucro.

  • To increase bad-debt write-offs to boost…

  • Aumentar deudas debidas a pérdidas incobrables para impulsar…

  • To extend the debt ceiling.

  • Extender el techo de la deuda.

  • To increase the credit/ lending limit.

  • Aumentar el límite de crédito/préstamo

  • Syndicated loans loan syndication.

  • Préstamos sindicados sindicacion de préstamos.

  • Loan balances.

  • Saldos de préstamos.

  • Credit/debit balances.

  • Saldos acreedores/ deudores.

  • Loan amounts.

  • Montos de préstamos.

  • The sum has been allocated/ allotted for the establishment of close-end mutual funds infrastructure.

  • La suma se ha asignado para el establecimiento de una infraestructura de fondos mutuos de capital fijo.

  • Bank debt.

  • Deuda bancaria.

  • To loan money at interest.

  • Prestar dinero con interés.

  • A loan contract overdraft.

  • Un contrato de préstamo descubierto.

  • The guarantor.

  • El garante.

  • Credit facility.

  • Servicio de crédito.

  • A credit application.

  • Una solicitud de crédito.

  • A credit denial.

  • Denegación del crédito.

  • To release/award a credit.

  • Liberar/otorgar un crédito.

  • Loans released in equal instalments.

  • Préstamos liberados en cuotas iguales.

  • Loans at a soft interest rate of 5% per annum.

  • Préstamos a una tasa de interés variable del 5% anual.

  • Loan sharks.

  • Usureros.

  • Loan-sharking operations.

  • Operaciones de préstamos ilegales.

  • For an undisclosed sum.

  • Por una suma no revelada.

  • A lump sum.

  • Una suma global un pago único.

  • To default on the debt.

  • Suspender los pagos de la deuda.

  • To retire a consumer debt/ auto loan.

  • Cancelar una deuda de consumo/un préstamo para auto.

  • A pocket-friendly loan.

  • Un préstamo amigable con su bolsillo.

  • A supplemental/bridge loan.

  • Un préstamo adicional un crédito o préstamo puente.

  • A cashless society.

  • Una sociedad sin dinero.

  • Bank cards.

  • Tarjetas bancarias.

  • Card type (credit, debit, prepaid, loyalty, corporate and fuel).

  • Tipo de tarjeta (crédito, débito, prepago, fidelidad, corporativa y carburante).

  • Cash/payment cards.

  • Tarjetas de pago.

  • A credit-card transaction.

  • Una operación de tarjeta de crédito.

  • A cardholder can withdraw his money up to an agreed limit/without any restrictions.

  • Un tarjetahabiente puede retirar su dinero hasta un límite acordado/sin restricciones.

  • A cash machine/dispenser.

  • Un cajero automático.

  • Digital-cash-card machines.

  • Máquinas de tarjeta de efectivo digital.

  • ATM (Automated Teller Machine).

  • Cajero automático.

  • The ATM swallowed/spat my card back.

  • El cajero se tragó/escupió mi tarjeta.

  • Plastic/paper money.

  • Dinero plástico papel moneda.

  • Money/cash transfer.

  • Transferencia de dinero/ monetaria.

  • A money-transfer-by-text-message service.

  • Un servicio de transferencia de dinero por mensaje de texto.

  • Money-wiring service.

  • Servicio de transmisión de dinero.

  • To wire money.

  • Enviar/transferir dinero.

  • A cash desk.

  • Una caja en efectivo.

  • Cash withdrawals.

  • Retiros en efectivo.

  • To cash a check in a bank.

  • Cobrar un cheque en un banco.

  • To keep money in a steel bank vault.

  • Mantener el dinero en una bóveda de banco en acero.

  • To keep money in a safe.

  • Guardar dinero en una caja de seguridad.

  • CIT security staff in an armoured van.

  • Personal de seguridad CIT en una una camioneta blindada.

  • A safety-deposit box.

  • Una caja fuerte.

  • A bank guarantee.

  • Una garantía bancaria.

  • A security deposit.

  • Un depósito de garantía.

  • A financial/income/account statement.

  • Un estado financiero una cuenta de resultados un extracto de cuenta.

  • Financial muscle.

  • El poder financiero.

  • Financial (in)security.

  • (In)seguridad financiera.

  • Credit-rating agencies (CRAs).

  • Agencias de calificación crediticia.

  • A credit extension.

  • Una extensión de crédito.

  • A long-term, interest-free/ non-profit/low-interest credit.

  • Un crédito a largo plazo, sin intereses/sin fines de lucro/a bajo interés.

  • Micro-credits to finance small-scale projects.

  • Microcréditos para financiar proyectos de pequeña escala.

  • Credit-eager young entrepreneurs.

  • Jóvenes emprendedores ávidos de crédito.

  • Consumer-credit/-finance companies.

  • Empresas de créditos para consumo/de financiación al consumo.

  • Payday loan customers.

  • Clientes del préstamo del día de paga.

  • Credit terms.

  • Condiciones crediticias.

  • Interest-free instalment terms.

  • Plazos de pago sin intereses.

  • Debt repayments.

  • Devoluciones/reembolsos de la deuda.

  • To pay off a debt.

  • Pagar una deuda.

  • Loan-repayment periods/ schedules.

  • Períodos/calendarios de pago de los préstamos.

  • Loans repayable over extended periods of time.

  • Préstamos reembolsables durante períodos de tiempo prolongados.

  • Late-payment charges/fines/ fees.

  • Cargos/multas/ comisiones por pago tardío.

  • Interest payments.

  • Pagos de intereses.

  • Principal and interest.

  • Capital e interés.

  • Interest period/rate.

  • Período/tasa de interés.

  • Simple/compound interest.

  • Interés simple/compuesto.

  • An asset-based credit.

  • Un crédito basado en los activos.

  • Home-equity loans.

  • Préstamos sobre el valor acumulado de la vivienda.

  • A valuable-items floater.

  • Un flotador de objetos de valor.

  • A no-deposit, zero-interest credit.

  • Un crédito sin depósito, sin intereses.

  • Interest rate on home mortgages skyrocketed.

  • La tasa de interés en hipotecas sobre viviendas se disparó.

  • Interest-only strips and other derivatives.

  • Cupones sólo intereses y otros derivados.

  • This deposit is all there is to pay.

  • Este depósito es todo lo que hay que pagar.

  • Surcharges will be levied.

  • Se aplicarán recargos.

  • Borrowers’creditworthiness.

  • La solvencia de los prestatarios.

  • Consumer finance.

  • Financiación al consumo.

  • Microfinance.

  • Microfinanciación microfinanza.

  • Microlenders.

  • Microprestamistas.

  • Microloans.

  • Microcréditos micropréstamos.

  • To be heavily/massively in debt.

  • Estar fuertemente/ masivamente endeudado.

  • To be seriously debt-ridden.

  • Estar seriamente/ gravemente endeudado.

  • I had cleared my original debt with him and was on credit again.

  • Yo había saldado mi deuda original con él y estaba a crédito nuevamente.

  • Money lenders charge high rates of interest.

  • Los prestamistas de dinero cobran altas tasas de interés.

  • To make/wring money out of someone.

  • Ganar dinero con alguien.

  • To exhort/extract money from a victim.

  • Extraer dinero de una víctima.

  • I paid the bookie off in weekly instalments from my salary.

  • Pagué el corredor de apuestas en cuotas semanales de mi salario.

  • To buy sth on credit.

  • Comprar algo a crédito.

  • To pay in full.

  • Pagar íntegramente.

  • Part-payment.

  • Pago parcial.

  • The car’s value is lower than the repayments owed/the monies due.

  • El valor del auto es más bajo que los reembolsos adeudados/el dinero adeudado.

  • Monetary self-reliance.

  • Autosuficiencia monetaria.

  • A wallet-emptying penchant for spending oodles of money.

  • Una inclinación para vaciar billeteras para gastar montones de dinero.

  • It cost him dearly.

  • Le costó muy caro.

  • It costs a great deal/amount of money.

  • Cuesta mucho/una gran cantidad de dinero.

  • A hefty/measly sum.

  • Una suma considerable/ miserable.

  • To spend lavishly/wastefully on sth.

  • Gastar abundantemente/ excesivamente en algo.

  • To waste money unnecessarily on sth.

  • Gastar dinero innecesariamente en algo.

  • Extravagant spending.

  • Los gastos extravagantes.

  • Spending/money-losing habits.

  • Hábitos de gasto/de despilfarro el dinero.

  • Mega-money/high/big/ heavy spenders.

  • Derrochadores de mega dinero grandes derrochadores/ gastadores de dinero.

  • To spend beyond one’s means.

  • Gastar más de lo que uno tiene.

  • To be well worth the spend.

  • …que el dinero invertido en algo valía la pena.

  • To run out of cash.

  • Quedarse sin efectivo.

  • To go broke to become bankrupt.

  • Quebrar ir a la/caer en bancarrota.

  • To ask for an $10.000 advance.

  • Pedir/solicitar un anticipo de $10.000.

  • To open/close a bank account.

  • Abrir/cerrar una cuenta bancaria.

  • To open a savings account.

  • Abrir una cuenta de ahorro.

  • A current/deposit account.

  • Una cuenta corriente/de depósito.

  • A customer in a branch bank got favourable treatment when he was fast-tracked instead of queuing with the rest.

  • Un cliente en una sucursal bancaria recibió un trato favorable cuando fue acelerado en lugar de hacer cola con el resto.

  • Taxable/tax-deferred accounts.

  • Cuentas imponibles/de impuestos diferidos.

  • An after-tax return.

  • Una rentabilidad después de impuestos.

  • Short-term capital-gains.

  • Ganancias de capital a corto plazo.

  • Money-making.

  • Hacer/ganar dinero.

  • To set money aside.

  • Guardar dinero aparte.

  • To tighten the purse string.

  • Ahorrar.

  • To save pennies.

  • Ahorrar unos centavos.

  • To misspend one’s earnings.

  • Malgastar sus ganancias.

  • The monthly put-aside.

  • El ahorro mensual.

  • To bank one’s hard-savings/ hard-earned savings/money.

  • Depositar los ahorros ganados con el sudor de su frente.

  • A teller.

  • Un cajero.

  • A lifetime of savings which provided him with an income in old age.

  • Una vida de ahorros que le proporcionó un ingreso en la vejez.

  • Earned/interest/dividend/ passive income.

  • Ingreso ganado/por intereses/por dividendos/pasivo.

  • Illegally-acquired/ respectably-acquired wealth.

  • Riqueza obtenida ilegalmente/adquirida respetablemente.

  • Ill-gotten gains from evil trade.

  • Ganancias ilícitas del comercio nefando.

  • To make easy money.

  • Hacer dinero fácil.

  • To earn money illegally.

  • Ganar dinero ilegalmente.

  • An interest-bearing account.

  • Una cuenta que devengue intereses.

  • Usury.

  • Usura.

  • High-yield(ing) money-market accounts.

  • Cuentas del mercado monetario de alto rendimiento.

  • Long-term, tax-free (i.e. government stamp duty is excluded) savings.

  • Ahorros a largo plazo, libre de impuestos (i.e. el impuesto de timbre del gobierno está excluido).

  • Hard-won savings were decimated.

  • Los ahorros ganados con esfuerzo fueron diezmados.

  • To deduce monthly premiums from paychecks.

  • Deducir primas mensuales del salario.

  • A damaged/mutilated banknote.

  • Un billete deteriorado/ mutilado.

  • Non-reimbursable bills.

  • Billetes no reembolsables.

  • Non-refundable tuition deposit.

  • Depósito de matrícula no reembolsable.

  • To get reimbursement.

  • Obtener el reembolso.

  • A count holder.

  • Un titular de la cuenta.

  • An account of current transactions.

  • Una cuenta de transacciones corrientes.

  • An account with a low deposit limit, chequebook to provide instant access and the ability to switch currencies from dollars into pounds.

  • Una cuenta con un límite de depósito bajo, una chequera para proporcionar acceso instantáneo y la capacidad de cambiar monedas de dólares a libras.

  • To change dollars for euros.

  • Cambiar dólares por euros.

  • What is the rate of the dollar?

  • ¿Cuál es la tasa del dólar?

  • Conversion table.

  • Cuadro de conversión.

  • A chequebook passbook/ bankbook.

  • Una chequera una cartilla una libreta de ahorros.

  • A blank/crossed check.

  • Un cheque en blanco/ cruzado.

  • To write out a check.

  • Escribir un cheque.

  • The check will be returned in case of non-acceptance.

  • El cheque será devuelto en caso de no aceptación.

  • A bad or rubber/bounced cheque.

  • Un cheque sin fondos/ devuelto.

  • A banker’s/traveller’s cheque.

  • Un cheque bancario/de viajero.

  • Pay the bearer the sum of $100.

  • Pagar al portador la suma de $100.

  • To cash a cheque.

  • Cobrar un cheque.

  • Proof of identity is as vital as the ability to pay.

  • La prueba de identidad es tan vital como la capacidad de pago.

  • To be paid in the account of…

  • Ser pagado en la cuenta de…

  • To divert cash from…to one’s own account.

  • Desviar fondos de…a su propia cuenta.

  • …will be transferred into (your) name.

  • …será transferido en (su) nombre.

  • 10 pounds in notes/in cash.

  • 10 libras en billetes/en efectivo.

  • A one-dirham coin.

  • Una (pieza de) moneda de un dirham.

  • To clutch a wad of bills.

  • Agarrar un fajo de billetes.

  • Rubber-banded bills.

  • Billetes atados con bandas de goma.

  • Currency note paper money.

  • Billete de banco papel moneda.

  • Loose change.

  • Cambio suelto.

  • To short-change sb.

  • No dar el cambio completo a algn.

  • Pocket/spending money is meagre.

  • Dinero de bolsillo/para gastos es escaso.

  • Fixed/variable/contingent expenses.

  • Gastos fijos/variables/ contingentes.

  • Without spending a fortune.

  • Sin gastar una fortuna.

  • Without costing you anything.

  • Sin que te cueste nada.

  • Low spending power.

  • Bajo poder adquisitivo.

  • Earnest money handsel.

  • Seña/depósito en garantía primer pago.

  • How much do you charge?

  • ¿Cuánto me cuesta?

  • Shall I pay (raw) cash or settle by cheque?

  • ¿Debo pagar al contado o con cheque?

  • Shall I pay in cash or by money order? .

  • ¿Debo pagar en efectivo o por giro postal?

  • To pay in ready money.

  • Pagar con dinero contante.

  • Methods of payment.

  • Formas de pago.

  • Cash payment.

  • El pago en efectivo/al contado.

  • It’s free of charge.

  • Es gratis.

  • To pay…out of one’s pocket.

  • Pagar…de su bolsillo.

  • …is paid for by the government.

  • …sea abonado por el gobierno.

  • To overspend the budget.

  • Rebasar el presupuesto.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *