PLACES OF WORSHIP:
LIEUX DE CULTE:
- Religious institutions/ sites/monuments.
- Institutions religieuses – sites/monuments religieux.
- A multi-faith religious centre.
- Un centre religieux multiconfessionnel.
- A shrine of veneration.
- Un lieu de vénération.
- A seminary.
- Un séminaire.
- A Buddhist/oracular shrine.
- Un lieu de pèlerinage bouddhiste – un oracle.
- To spin around a prayer wheel.
- Faire tourner un moulin à prières.
- A synagogue – a pantheon.
- Une synagogue – un panthéon.
- A pagoda – a sanctum.
- Une pagode – un sanctuaire.
- A five-towered brick sanctuary.
- Un sanctuaire en brique comportant cinq tours.
- Chapels and hermitages.
- Chapelles et ermitages.
- A basilica.
- Une basilique.
- A cloister.
- Un cloître.
- A stone/onion-domed church.
- Une église en pierre/ bulbeuse.
- A bell tower/gable – a belfry.
- Un clocher – un beffroi.
- The chancel/choir was enlarged.
- Le chœur a été agrandi.
- A nave – a narthex – a transept.
- Une nef – un narthex un transept.
- Church furniture: altar, pulpit, lectern, pews…
- Mobilier d’église: autel, chaire, lutrin, bancs…
- A font.
- Un bénitier.
- A church hall – a crypt.
- Une salle paroissiale – une crypte.
- A nunnery.
- Un couvent.
- A sacristy/vestry.
- Une sacristie.
- A many-spired temple.
- Une temple à plusieurs flèches.
- A temple complex.
- Un complexe du temple.
- A richly-decorated, columned temple.
- Un temple à colonnes richement décoré.
- Ornate carvings on temples.
- Des sculptures très ornées des temples.
- Temple columns decorated with urns and rosettes.
- Colonnes de temple décorées d’urnes et de rosettes.
- A blue-tiled/gold-tipped mosque.
- Une mosquée ornée de tuiles bleues/ornée de feuilles d’or.
- Prayer ground/room – prayer niche (= mihrab).
- Surface/salle de prière – niche de prière.
- The Wailing Wall.
- Le Mur des Lamentations.
- To go to mass.
- Aller à la messe.
- To pray at a mosque.
- Prier à une mosquée.
- To hold prayer meetings/ attend worship services in mosques.
- Tenir des réunions de prière/assister aux services de culte dans les mosquées.
- To grant mosque-building permits.
- Accorder les permis de construction de mosquées.
- The lot where the church had stood before it was razed was given over to a non-religious foundation.
- Le lot où l’église s’élevait avant qu’elle ait été rasée a été livré à une fondation non religieuse.
- Hassan II mosque can be described only in superlatives.
- La mosquée Hassan II est celle de tous les superlatifs.
- Star-topped pinnacles.
- Des pinacles surmontés d’étoiles.
- Pencil-thin minarets of mosques.
- Des mosquées avec des minarets minces comme des crayons.
- The ceilings are adorned with intricate patterns of mosaics.
- Les plafonds sont ornés de modèles très élaborés de mosaïques.
- A spraying fountain.
- Une fontaine-pulvérisateur.
- The spacious prayer hall consists of 16-pillared kiosks surmounted by marble and 24 multifoil arches.
- La spacieuse salle de prière consiste en 16 kiosques à colonnes surmontés par le marbre et 24 arcs polylobés.
- The dome is lavishly adorned with immeasurable quantities of gold leaf.
- Le dôme est somptueusement orné de quantités incommensurables de feuilles d’or.
- The domes are propped by stalactites from the inside.
- Les dômes sont étayés par des stalactites de l’intérieur.
- Massive marble columns of Islamic design.
- Des colonnes de marbre massives de conception islamique.
- The mosque, which was rebuilt in white marble and gold, is a joy to the eye that no Muslim can resist.
- La mosquée, qui a été reconstruite en marbre blanc et en or, est un plaisir pour les yeux qu’aucun musulmane peut y résister.
- A magnificent cathedral with an exquisite façade, revealing ornate reliefs and mosaics that have been painstakingly restored.
- Une cathédrale magnifique d’une exquise façade, révélant des reliefs et des mosaïques ornées qui ont été soigneusement reconstituées.
- The cathedral’s multi-coloured stained-glass windows depict religious/ historical themes.
- Les vitraux multicolore du cathédrale représentent des thèmes religieux/ historiques.
- The mosque was so crowded that worshippers filled the hallways.
- La mosquée était si bondée que les adorateurs ont rempli les entrées.
- The floor was polished by the kisses of the faithful.
- Le plancher a été poli par les baisers des croyants.
- The expansion of the Holy Mosque was provided with specifications of supreme beauty, subtle splendour, and highly refined designs.
- L’agrandissement de la Sainte Mosquée a fait l’objet de spécifications d’une grande beauté, de splendeur subtile, et des designs hautement raffinés.
- To add another building to the existing one so as to increase its capacity of accommodation.
- Ajouter un autre bâtiment à celle existante afin de croître sa capacité de logement.
- To achieve the longest life span, the designs were tested for all anticipated probabilities like wind and seismic effects.
- Afin d’obtenir la plus longue durée de vie, les conceptions ont été soumises à des tests de toutes les probabilités prévues comme le vent et les effets sismiques.
- Units distributed on the circumference of the mosque.
- Des unités distribuées sur la circonférence de la mosquée.
- A mosque equipped with prayer mats and sound system.
- Une mosquée équipée de nattes de prière et de sonorisation.
- To roll out/fold up one’s prayer rug.
- Dérouler/replier son tapis de prière.
- The construction of the mosque was carried out according to the highest engineering and technical standards with the use of raw materials of the best quality to attain peak performances unique of each kind.
- La construction de la mosquée a été effectuée selon l’ingénierie et les normes techniques les plus avancées avec l’utilisation des matières premières de la meilleure qualité pour atteindre les très hauts rendements uniques à chaque type.
- Development of the central area around the Prophet’s Mosque, wherefrom the call of Islam spread to the whole world, to create free access and ensure easy passage for traffic and free movement of worshippers during prayer times.
- Le développement de la zone centrale autour de la Mosquée du Prophète, de laquelle l’appel de l’Islam s’est répandue dans le monde entier, pour créer l’accès libre et assurer le passage facile du trafic et le mouvement libre des adorateurs pendant les temps de prière.
- The mosque with twin majestic minarets and a huge dome in the centre is built in classic Islamic style. Its stained glass windows have inscriptions from the Holy Qur’an. It has an octagonal prayer area, a sermon hall, a library and a fellowship hall in the basement.
- La mosquée avec deux minarets majestueux et un énorme dôme au centre est construite dans le style islamique classique. Ses vitraux ont des inscriptions du Coran Sacré. Elle a un endroit octogonal de prière, une salle de sermon, une bibliothèque et une salle de confrérie au sous-sol.
- Built on a lofty basement, the mosque has majestic flights of steps/staircases built from precast concrete and clad with marble leading to…
- Construite sur un haut sous-sol, la mosquée a des volées d’escalier majestueuses/escaliers construits de béton précontraint et revêtu de marbre menant à…
- An arched hallway.
- Une entrée/un cloître arqué(e).
- Muslim law decrees that Mihrab face east, toward Mecca.
- La loi musulmane décrète que le Mihrab donne sur l’Est, vers la Mecque.
- The Qiblah toward which worshippers turn to pray.
- La Qiblah vers laquelle les adorateurs tournent pour prier.
- A prayer compass orients itself toward Mecca.
- Une boussole de prière s’oriente vers la Mecque.
- To violate the sanctity of holy places.
- Violer la sainteté des lieux saints.
- The desecration of holy sites.
- La profanation de lieux saints.
- All that is holy is profaned.
- Tout ce qui est saint est profané.
- Sacrilegious.
- Sacrilège.