PRICING:
TARIFICACIÓN:
- Pre-negotiated pricing.
- Precios pre-negociados.
- A price war.
- Una guerra de precios.
- Haggling – bargaining.
- Regateo.
- To haggle over the price.
- Regatear el precio.
- To compare prices before buying.
- Comparar precios antes de comprar.
- Market/tax-free/cost prices.
- Precios de mercado/libre de impuestos/de coste.
- Input/output prices.
- Precios de los insumos/ de producción.
- At issue price.
- A un precio de emisión.
- Price swings.
- Fluctuaciones de los precios.
- There are huge swings in prices.
- Hay enormes oscilaciones en los precios.
- Split-second variations in price.
- Variaciones de precios en una fracción de segundo.
- Price-fixing – to determine prices.
- Fijación de precios – determinar los precios.
- Price adjustment – pricing review.
- Corrección del precio – revisión de precios.
- Inflation-swelled prices.
- Precios desorbitados por la inflación.
- A floor/bottom price.
- Precio de base/mínimo.
- The purchase/selling price.
- El precio de compra/venta.
- A cardboard price list.
- Una lista de precios de cartón.
- A price checker – a bar code.
- Un verificador de precios – un código de barras.
- Price tags – price tickets.
- Etiquetas de precio.
- At a tag sale.
- A un precio fijo.
- Pressure-adhesive labels used to price glass-ware.
- Etiquetas adhesivas de presión utilizadas para poner precio a la cristalería.
- Uniform prices.
- Precios uniformes.
- A competitively/reasonably priced product.
- Un producto a precio competitivo/razonable.
- Below-cost prices.
- Precios por debajo del coste.
- Mid-price items.
- Artículos de precio medio.
- Base price.
- Precio base.
- Price growth eased slightly.
- El crecimiento de los precios disminuyó ligeramente.
- Price variations/differences.
- Variaciones/diferencias de precios.
- Price escalation/collapse.
- Escalada/caída de los precios.
- An all-in/all-inclusive price.
- Un precio todo incluido.
- At extortionate/steep prices.
- A precios exorbitantes/ altos.
- Knock-down/rock-bottom prices.
- Precios irrisorios/ bajísimos.
- The going/current/usual price.
- El precio corriente/actual/ usual.
- A 10% mark-up/mark-down.
- Un recargo del/margen de rebaja de 10%.
- To jack up prices.
- Aumentar los precios.
- At over-the-top prices.
- A precios escandalosos.
- Thinkable prices.
- Precios razonables.
- Price-sensitive/-conscious customers.
- Clientes sensibles a los precios.
- Global Output (GOP) was curbed to drive up/nudge up/push up battered prices.
- La producción mundial (GOP) se redujo para aumentar/empujar/elevar los precios bajos.
- It comes with a price.
- Viene con un precio.
- All of this comes at a cost.
- Todo esto tiene un coste.
- …distributed at no cost (= for free, free of charge).
- …distribuido sin coste (= de forma gratuita).
- …available for an additional cost/fee.
- …disponible por un coste adicional.
- Ancillary costs.
- Costes accesorios.
- A bargain-priced product.
- Un producto a precio de ganga.
- To shell out a lot of cash.
- Desembolsar/invertir mucho dinero.
- It’s dirt-cheap.
- Es muy barato.
- Price stability.
- Estabilidad de precios.
- Unbeatable/vertiginous/ standard prices.
- Precios inmejorables/ vertiginosos/estándar.
- Moderately-/competitively-priced housewares.
- Artículos para el hogar a precios moderados/ competitivos.
- Fire-sale prices.
- Precios de liquidación/de venta inmejorables.
- A half-price(d) menu.
- Un menú a mitad de precio.
- Medium-/well-priced products.
- Productos de precio medio /a buen precio.
- In all price ranges.
- En todas las franjas de precios.
- At a nominal fee/price.
- A una tarifa/precio nominal.
- A price premium.
- Un suplemento de precio.
- A discounted price.
- Un precio con descuento.
- Reasonably priced products.
- Productos a precios razonables.
- Prices (starting) from £199.
- Precios (a partir) de £199.
- A special limited period offer.
- Una oferta especial por un período limitado.
- To sell sth at cut prices.
- Vender algo a bajo precio.
- To sell sth at an underrate.
- Vender algo a un precio inferior.
- To buy sth at far less than market value.
- Comprar algo a mucho menos que el valor de mercado.
- To sell out quickly.
- Vender rápidamente.
- A sharp fall in wholesale prices.
- Una fuerte caída de los precios mayoristas.
- Advance-purchase rates will rise to an average of 15 percent.
- Las tasas de compra anticipada aumentarán a un promedio de 15 por ciento.
- At a bargain price for anything from…to…dollars.
- A un precio de ganga para cualquier cosa desde…hasta…dólares.
- To push up slumping/ sagging prices.
- Hacer subir el descenso de los precios.
- The prices for…skyrocketed.
- Los precios de…se dispararon.
- To be exorbitantly/mind-bogglingly (in)expensive.
- Ser exorbitantemente/ alucinantemente caro/ barato.
- …is prohibitively expensive even for X.
- …es prohibitivamente caro incluso para X.
- To quintuple in price.
- Quintuplicar en precio.
- To sell sth at a profit.
- Vender algo con beneficio.
- To resell sth for a big profit.
- Revender algo por un gran beneficio.
- To get sth for a fair price.
- Obtener algo por un precio justo.
- The price of basic commodities/essential foodstuffs.
- El precio de los productos básicos/alimentos esenciales.
- Rubbishy goods like lipstick are grotesquely overpriced/ underpriced.
- Productos de mala calidad los lápices de labios son grotescamente sobrevalorados/ subvaluados.
- Car sales dropped sharply due to consumers’weakened purchasing power.
- Las ventas de automóviles disminuyeron considerablemente debido al debilitamiento del poder adquisitivo de los consumidores.
- A steep drop in vehicle sales.
- Una fuerte caída en las ventas de vehículos.
- An accessible price.
- Un precio accesible.
- Affordably-priced medicines.
- Medicamentos a precios asequibles.
- Not within (their) price reach.
- No dentro de (su) alcance de precio.
- The buying power is low.
- El poder de compra es bajo.
- Fuel-price protests.
- Protestas por el precio de los combustibles.
- People are groaning under high prices.
- La gente está gimiendo bajo precios altos.
- The compensation fund.
- El fondo de compensación.
- To fax a purchase order.
- Envíar un orden de compra por fax.
- To buy sth in joint names.
- Comprar algo a nombre de ambos.
- A money-back guarantee.
- Una garantía de devolución de dinero.
- To reimburse a sum of money.
- Reembolsar una suma de dinero.
- If you are dissatisfied for any reason, every cent that you have paid in will be refunded to you, both principal and interest.
- Si no está satisfecho por alguna razón, se le reembolsarán todos los centavos que haya pagado, tanto el principal como los intereses.
- Do you want to have a refund or an exchange/a replacement coat?
- ¿Desea tener un reembolso o un cambio/ un abrigo de reemplazo?
- After-sale reparability.
- Reparabilidad post-venta.
- A discriminating buyer.
- Un comprador exigente.
- Customer buying habits.
- Los hábitos de compra de los clientes.
- To waste time on iffy items.
- Perder tiempo en artículos dudosos.
- To be swayed by prestigious labels.
- Dejar influir por prestigiosas marcas.
- Many sizes are sometimes mismarked.
- Muchos tamaños a veces están mal marcadas.
- In clothing stores which have a no-return policy, ask a salesperson about clothes that are…before you are at the cash register.
- En las tiendas de ropa que tienen una política de no devolución, pregúntele a un vendedor acerca de la ropa que está…antes de ingresar a la caja registradora.
- If you are not entirely satisfied, we will gladly refund your money.
- Si no está completamente satisfecho, con gusto le reembolsaremos su dinero.
- To bear the stamp of… – …stamped with the NIKE trademark.
- Llevar el sello de… – …estampado con la marca NIKE.
- To model sth after sth else.
- Modelar algo sobre otra algo.
- It was modelled on…
- Se inspiró en…
- To agree certification for…
- Otorgar la certificación a…
- To award manufacturing rights to…
- Conceder derechos de fabricación a…
- Brand-name electronics and furniture.
- Electrónica y muebles de marca.
- Brand-building/durability – co-branding.
- Desarrollo/durabilidad de marca – marca compartida.
- Cruelty-free labels used as a marketing ploy.
- Etiquetas sin crueldad utilizadas como estrategia de marketing.
- Discount-shopping programs.
- Programas de compras con descuento.
- To sell end-of-season clothes at discount.
- Vender ropa de fin de temporada con descuento.
- Franchising fees.
- Cuotas de franquicia.
- Time-limited offers.
- Ofertas promocionales limitadas.
- A limited-time offer.
- Oferta de tiempo limitado.
- To offer a free…for every purchase of two…
- Ofrecer un…gratuito por cada compra de dos…
- Selling-off – liquidation.
- Liquidación.