REPTILES:
REPTILES:
- A reptile breeder.
- Un éleveur de reptiles.
- Reptiles are cold-/blue-blooded animals.
- Les reptiles sont des animaux à sang froid/de sang noble.
- Marine reptiles.
- Reptiles marins.
- A lizard-type dinosaur.
- Un dinosaure du type de lézard.
- Dinosaurs existed in the Mesozoic era. The causes behind their extinction are still unknown. A sudden change in climate may have caused the dinosaur to produce too many offspring of one sex.
- Les dinosaures ont existé dans l’ère mésozoïque. Les causes derrière leur extinction sont toujours inconnus. Un changement soudain dans le climat pourrait avoir poussé le dinosaur à produire trop de progéniture unisexe.
- The flying reptile age.
- La période des reptiles volants.
- An armoured/solid-crested dinosaur.
- Un dinosaure blindé/au cimier solide.
- An alligator is the dinosaur’s distant cousin.
- Un alligator est le cousin éloigné du dinosaur.
- Reptiles, including lizards, snakes and turtles, are not so appealing to humans. They have a frightening appearance.
- Les reptiles, y compris les lézards, les serpents et les tortues, ne sont pas si attirants pour les humains. Ils ont une apparence effrayante.
- Reptiles are repulsive to look at.
- Les reptiles sont répulsifs à regarder.
- Reptiles such as lizards survive very adequately in the desert.
- Les reptiles tels que les lézards survivent suffisamment dans le desert.
- A marine iguana.
- Un iguane marin.
- Some reptiles regenerate damaged/lost organs.
- Certaines reptiles régénérent les organes endommagés/perdus.
- Reptiles are air-breathing vertebrates whose bodies are often covered with scales (their skin is hard/not soft to the touch).
- Les reptiles dont les corps sont souvent couverts d’écailles (leur peau est dure/pas douce à la touche) sont des vertébrés qui respirent de l’air.
- A skink.
- Un scinque.
- A leaf-toed gecko.
- Un gecko à doigts de feuilles.
- Geckos stick to/scale virtually any surface.
- Les geckos escaladent/ collent à pratiquement n’importe quelle surface.
- The horned lizard’s body color blends in with the sandy, rocky desert terrain where it lives, making it hard to spot.
- La couleur du corps du lézard à cornes se fond dans le terrain désertique sablonneux et rocheux où il vit, ce qui le rend difficile à repérer.
- A chameleon changes the colour of its skin to blend in perfectly with the surroundings.
- Un caméléon change la couleur de sa peau pour se fondre parfaitement dans son environnement.
- A chameleon changes color to indicate aggression or willingness to mate.
- Un caméléon change de couleur pour indiquer une agressivité ou une volonté de s’accoupler.
- Chameleons can rotate their eyes independently of each other to see in a 360-degree field of view.
- Les caméléons peuvent faire pivoter leurs yeux indépendamment les uns des autres pour voir dans un champ de vision à 360 degrés.
- Bulging-eyed lizards.
- Lézards aux yeux globuleux.
- Lizards with water-tight bodies feed on insects whose water content is very high.
- Les lézards avec leurs corps étanches se nourrissent sur les insectes dont le contenu d’eau est très élevé.
- None of the lizards are poisonous, but they use their sharp set of teeth to bite.
- Aucun lizard n’est venimeux, mais ils utilisent leur série de dents pointues pour mordre.
- Sand lizards make their homes under burrows and rocks, feeding generally in the daylight.
- Les lézards de sable construisent leurs maisons sous les terriers et les rochers, se nourrissant généralement à la lumière du jour.
- Lizards seek shelter from the cruel midday sun, and venture out from the rock crevices, hunting in the early morning hours.
- Les lézards cherchent à s’abriter du soleil cruel de midi, et se risquent à sortir des fissures de rocher, chassant dans les premières heures du matin.
- The dragon lizard with its protrusive forked tongue is the largest on earth.
- Le lézard dragon avec sa langue fourchue qui avance est le plus grand sur terre.
- Agamidae or dragon lizards.
- Agamidae.
- Lizards and snakes may have evolved from a common ancestor.
- Les lézards et les serpents pourraient avoir évolué d’un ancêtre comun.
- Ophiology.
- Ophiologie.
- A sea snake.
- Un serpent de mer.
- A fake-looking snake.
- Un faux serpent.
- Snakes hibernate.
- Les serpents hibernent.
- They moult their skin.
- Ils muent leur peau.
- Once a month, a snake sheds its skin.
- Une fois par mois, le serpent mue sa peau.
- Shedding – slough/sluff.
- Mue – dépouille.
- A snake catcher – snake hook/tong.
- Un attrapeur de serpents – crochet/pince à serpents.
- A snake-charmer.
- Un charmeur de serpents.
- A gray-banded king snake.
- Un serpent royal aux bandes grises.
- A snake with the fire-colour body.
- Un serpent avec un corps de couleur de feu.
- A pencil-long snake.
- Un serpent aussi long qu’un crayon.
- Not all snakes are egg-layers.
- Pas tous les serpents sont des pondeurs d’œufs.
- Serpents are fearsome creatures.
- Les serpents sont des créatures effrayantes.
- Ophidiophobia (fear of snakes).
- Ophidiophobie (crainte de serpents).
- A tree-dwelling serpent.
- Un serpent demeurant dans les arbres.
- A trunk around which curled a viper.
- Un tronc autour duquel a bouclé une vipère.
- The boa seeks safety in the tree tops.
- Le boa cherche la sûreté dans les faîtes d’arbres.
- An adder with its forked tongue flickering in and out went up the tree.
- Une vipère avec sa langue fourchue dardant est monté sur l’arbre.
- A snake picks up scents with its tongue.
- Un serpent capte les odeurs avec sa langue.
- A slow-creeping python wound up the tree where it sought refuge.
- Un python rampant lentement est monté sur l’arbre où il a cherché le refuge.
- Snakes spit out venom.
- Les serpents crachent du venin.
- The snake milker extracted venom from the Gaboon viper.
- Le trayeur de serpent a extrait le venin de la vipère du Gabon.
- A rattler/rattlesnake coiled, ready to strike.
- Un crotale/serpent à sonnette s’est lové, prêt à frapper.
- A hooded cobra poised to strike.
- Un cobra à capuchon s’apprêta à frapper.
- Head raised, hood spread, a large cobra can deliver enough venom in its bite to kill a human in less than a half hour.
- La tête levée et le capuchon écarté, un gros cobra peut délivrer suffisamment de venin dans sa morsure pour tuer un humain en moins d’une demi-heure.
- Snake bite victims.
- Victimes de morsures de serpents.
- To be immune to snake venom.
- Être immunisé contre le venin de serpent.
- Puff adder.
- Vipère heurtante.
- The black mamba is native to Africa.
- Le mamba noir est originaire d’Afrique.
- A mamba stretched out/lay in the furrow/writhed and twisted/wriggled.
- Un mamba s’est étendu/ s’est allongé dans le sillon/s’est tortillé et tordu.
- A snake arched its tapered head.
- Un serpent a arqué/ cambré sa tête pointue.
- The anaconda’s pointy fangs.
- Les crocs pointus d’anaconda.
- A hissing serpent stood up in a spiral.
- Un serpent sifflant s’est levé en spirale.
- Snakes look so sneaky slithering around/into the undergrowth.
- Les serpents paraissent si sournois en glissant autour/dans le sous-bois/les broussailles.
- A large evil-looking snake crawling under the dead leaves.
- Un grand serpent à l’air mèchant/malfaisant rampant sous les feuilles mortes.
- A venomous/poisonous snake with a cylindrical body feigned death as it sensed a threat.
- Un serpent venimeux avec un corps cylindrique a fait semblant d’être mort quand il a senti une menace.
- To go unharmed, some snakes keep a death-like pose or hide as well as they can to escape notice.
- Pour être indemnes, certains serpents gardent une pose de mort ou se cachent aussi bien qu’ils peuvent pour passer inaperçus.
- The royal cobra swells up to frighten away/hold off an enemy.
- Le cobra royal se gonfle pour chasser/tenir un ennemi éloigné (= à distance).