CIEL/LUNE/SOLEIL (CIELO/LUNA/SOL)

CIEL/LUNE/SOLEIL:
CIELO/LUNA/SOL:
  • Un ciel rempli/couvert d’étoiles.

  • Un cielo cargadito/ constelado de estrellas.

  • Un ciel parsemé d’étoiles.

  • Un cielo repleto/raso de estrellas.

  • Le ciel peu avant l’aube.

  • El cielo antes del amanecer.

  • Un ciel sans lune/éclairé par la lune.

  • Un cielo sin luna/ iluminado por la luna.

  • Une nuit sans lune.

  • Un noche sin luna.

  • Un ciel tout noir.

  • Un cielo profundamente oscuro.

  • Les cieux sombres allument les constellations.

  • Cielos oscuros iluminaron las constelaciones.

  • Sous un ciel gris ardoise.

  • Bajo un cielo de pizarra gris.

  • Un ciel étoilé/vermillon.

  • Un cielo estrellado/ bermellón.

  • Sous un ciel gris chargé de nuages.

  • Bajo un cielo gris lleno de nubes.

  • La lune se lève dans le ciel.

  • La luna está subiendo en el cielo.

  • Lever de (la) lune.

  • Salida de la Luna.

  • Phases de la lune.

  • Fases lunares.

  • Un croissant de lune.

  • Una luna creciente.

  • Une demi-/pleine lune.

  • Una media luna una luna llena.

  • La lune rougeoye/ s’embrase, les étoiles scintillent/brillent, la bougie dance, le diamond luit.

  • La luna brilla, las estrellas titilan, la vela vacila, el diamante destello.

  • Le clair de la lune.

  • La luz de la luna.

  • La réflexion de la lumière d’une lune de trois quarts de la surface de mer.

  • La reflexión de la luz de una luna de tres cuatros desde la superficie del mar.

  • Un jour ensoleillé.

  • Un día soleado.

  • Un soleil au couleur du sang/orange jaune.

  • Un sol color sangre/ amarillo anaranjado.

  • Le soleil s’élève de l’est (le lever du soleil) et se couche dans l’ouest (le coucher du soleil).

  • El sol nace por el este (la salida del sol) y se pone por el oeste (la puesta/ caida de sol.

  • Le soleil chauffe chaque coin du globe.

  • El sol calienta todos los rincones del planeta.

  • Le soleil a disparu au delà de l’horizon.

  • El sol desapareció detrás del horizonte.

  • Le soleil a plongé au-dessous du bord de l’horizon.

  • El sol sumergido bajo la línea del horizonte.

  • Le soleil du soir a disparu dans l’océan.

  • El sol del atardecer se sumerge en el océano.

  • Le soleil couchante.

  • El sol poniente.

  • Un horizon séduisant au coucher du soleil.

  • Un seductora panorámica nocturna.

  • Quand le soleil s’élevait,…

  • Cuando el sol se levantó,…

  • Le soleil a grignoté une écharpe épaisse de brume.

  • El sol mordisqueó una gruesa bufanda de niebla.

  • Un soleil brûlant.

  • Un sol asado.

  • Un cimetière bronzé par le soleil.

  • Un cementerio bronceado por el sol.

  • Les bannières rouges de coucher du soleil.

  • Banderas rojas de la puesta de sol.

  • Un trait de lumière solaire.

  • Un rayo de luz solar.

  • Rayons solaires.

  • Rayos solares.

  • Des lambeaux brillants de lumière du soleil.

  • Brillantes jirones de la luz del sol.

  • Soleil de minuit.

  • El sol de medianoche.

  • Le crépuscule a approfondi l’obscurité.

  • El crepúsculo se intensificado a la oscuridad.

  • Dans une nuit d’hiver très sombre.

  • En una noche oscura de invierno.

  • Un spectacle d’un ciel sombre.

  • Un espectáculo de un cielo oscuro.

  • L’aube n’a pas poindré jusqu’à 7 heures du matin.

  • El amanecer no se rompió hasta las 7 de la mañana.

  • Au lever du jour,…

  • De madrugada,…

Suggest a better translation

Your email address will not be published.