WIND (الـريـح)

WIND:
:الـريـح
  • Anemometer a wind map.

  • مـقـيـاس/خـريـطـة الـريـاح.

  • Trade winds.

  • الـريـاح الـتـجـاريـة.

  • Wind/atmospheric circulation.

  • دوران الـريـاح/الـغـلاف الـجـوي.

  • The wind’s course.

  • اتـجـاه الـريـح.

  • The wind switched direction.

  • غـيـرت الـريـح اتـجـاهـهـا.

  • A change of wind direction.

  • تـغـيّـر اتـجـاه الـريـاح.

  • A headwind/tailwind.

  • ريـح مـعـاكـسـة أو ريـح مـواجـهـة ريـح خـلـفـيـة.

  • To oppose the wind current.

  • يـعـاكـس الـتـيـارَ الـهـوائـي.

  • A draught/draft.

  • تـيـار هـوائـيّ.

  • Wind intensity.

  • شـدة الـريـاح.

  • Wind shifts.

  • تـقـلـبـات الـريـاح.

  • Choppy air.

  • هـواء مـتـقـلـب.

  • Turbulent air.

  • جـو مـضـطـرب.

  • Moisture-laden air masses.

  • كـتـل هـوائـيـة مـشـبـعـة بـالـرطـوبـة.

  • A trough.

  • حـوض جـوي.

  • A windstorm.

  • عـاصـفـة ريـحـيـة.

  • A whirlwind.

  • ريـح دوامـيـة.

  • A bluster.

  • عـاصـفـة.

  • Dust bowl.

  • غـبـراء: مـنـطـقـة قـاحـلـة بـفـعـل الـجـفـاف و الـعـواصـف الـغـبـاريـة.

  • East-blowing winds.

  • ريـاح تـهـبّ مـن الـشـرق.

  • Eastward-blowing trade winds.

  • عـواصـف أو ريـاح شـمـالـيـة شـرقـيـة.

  • Northeaster/northwester.

  • ريـح شـمـالـيـة غـربـيـة.

  • The prevailing south-easterly wind.

  • الـريـح الـجـنـوبـيـة الـشـرقـيـة الـسـائـدة.

  • Arctic wind.

  • الـريـح الـقـطـبـيـة.

  • Tropical storm.

  • الـعـاصـفـة الاسـتـوائـيـة.

  • A strong/soft/bitter/ blustery wind.

  • ريـح رُخـاء/قـارسـة/عـاصـفـة.

  • A puff of breeze.

  • هـبّـة نـسـيـم.

  • A breath/blast of wind.

  • نـسـمـة هـواء عـصـفـة ريـح.

  • Sea breezes.

  • نـسـائـم الـبـحـر.

  • Leaves rustled/fluttered wildly in the light/balmy breeze.

  • حـفـت/رفـرفـت الأوراق بـإفــراط فـي الـنـسـيـم الـعـلـيـل/الـمـنـعـش.

  • The tepid winds gently whirled the dried leaves.

  • دوَّرت الـريـاح الـفـاتـرة الأوراق الـجـافـة بـلـطـف.

  • A waft (= a gentle breeze).

  • نـسـمـة (= نـسـيـم مـعـتـدل).

  • Zephyr.

  • نـسـيـم عـلـيـل.

  • The breeze picked up.

  • انـتـعـش الـنـسـيـم.

  • The wind soon picked up.

  • انـتـعـشـت الـريـح بـسـرعـة.

  • The wind died down a little bit.

  • هـدأت الـريـح قـلـيـلاً.

  • The wind grew moist, and soon it rose into a stiff blow.

  • أصـبـحـت الـريـح رطـبـة بـالـتـدريـج، ثـم تـطـورت بـسـرعـة إلـى هـبـَّة قـويـة.

  • The wind howled.

  • عـصـفـت الـريـح.

  • Fresh/light winds.

  • ريـاح مـنـعـشـة/خـفـيـفـة.

  • Gale/searing winds.

  • ريـاح عـاصـفـة/هـوجـاء.

  • A furious gale/slap of wind.

  • ريـح عـاصـفـة قـويـة.

  • A howling wind.

  • ريـح عـاصـف.

  • A gusting gale.

  • صـرصـر: ريـح عـاصـفـة.

  • A force seven north-westerly gale.

  • ريـح شـديـدة شـمـالـيـة غـربـيـة بـقـوة سـبـع (درجـات).

  • Masses of cyclonic clouds driven by the winds with great force are expected according to a local weather report.

  • كـتـل سـحـب إعـصـاريـة مـدفـوعـة بـقـوة كـبـيـرة بـواسـطـة ريـاح مـرتـقـبـة بـحـسـب تـقـريـر جـوي مـحـلـي.

  • Wind speed would be averaging close to fifty-seven knots.

  • سـيـقـارب مـعـدل سـرعـة الـريـاح خـمـسـة و سـبـعـيـن عـقـدة.

  • Moisture-laden clouds were diverted poleward by the effect of the earth’s rotation.

  • حُـولـت الـغـيـوم الـمـحـمـلـة بـالـرطـوبـة بـاتـجـاه الـقـطـب بـفـعـل تـأثـيـر دوران الأرض.

  • Rain-bringing/-bearing winds.

  • ريـاح مـحـمـلـة بـالأمـطـار.

  • Torrid/dust-raising winds.

  • ريـاح حـارة/مـثـيـرة لـلـغـبـار.

  • Sirocco (winds).

  • الـشـَّرقـيـّة.

  • Mistral, tramontane, meltem, libeccio.

  • ريـح الـمـسـتـرال، ريـح شـمـالـيـة، نـسـيـم الـبـحـر فـى الـصـيـف، ريـح جـنـوبـيـة شـرقـيـة.

  • The prevalent wind raised clouds of dust, seeping into houses, blinding motorists, clogging machinery.

  • أثـارت الـريـح الـسـائـدة سـحـب غـبـار تـسـربـت إلـى الـمـنـازل و أعـمـت سـائـقـي الـسـيـارات و أعـاقـت الآلات.

  • The waving coconut palms.

  • أشـجـار جـوزة الـهـنـد الـمـتـمـايـلـة.

  • Swaying palms.

  • أشـجـار نـخـيـل مـتـمـايـلـة.

  • Palm-trees dancing in a whistling wind and a pounding sea.

  • أشـجـار الـنـخـيـل الـراقـصـة فـي ريـح صـافـرة و بـحـر صَـخّـاب.

  • A windswept desert.

  • صـحـراء جـرفـتـهـا الـريـاح.

  • Sand windblown from…

  • رمـال ذرَّتـهـا الـريـاح مـن…

  • The wind bit mercilessly at my face.

  • قـرسـت الـريـح وجـهـي بـلا رحـمـة.

  • Wind-hurled ice crystals.

  • بـلـورات ثـلـجـيـة قـذفـت بـهـا الـريـاح.

  • To slog against a head wind.

  • يـشـق طـريـقـه بـصـعـوبـة ضـد ريـح مـعـاكـسـة.

  • In 70-mile-an-hour wind.

  • ريـح بـسـرعـة 70 مـيـلاً فـي الـسـاعـة.

  • The hurricane’s eye.

  • عـيـن الإعـصـار.

  • To spin in circles.

  • يـدور فـي حـلـقــات.

  • A blinding dust storm of fine sand.

  • عـاصـفـة غـبـاريـة مـن الـرمـل الـنـاعـم تـعــمـي الـعـيـن.

  • The wind whipped up a monstrous summer storm.

  • أثـارت الـريـح عـاصـفـة صـيـفـيـة ضـخـمـة جـداً.

  • A storm blew in.

  • بـدأت الـعـاصـفـة.

  • A raging storm.

  • عـاصـفـة هـوجـاء.

  • To wait out the storm.

  • يـنـتـظـر حـتـى تـمـر الـعـاصـفـة.

  • The storm has blown over.

  • هــدأت الـعـاصـفـة.

  • The calm/lull after the storm.

  • هـدوء مـؤقـت قـبـل الـعـاصـفـة أو خـلالـهـا.

  • A firestorm was fanned by furious winds.

  • عـاصـفــة نـاريـة أجـجـتـهـا ريـاح هـوجـاء.

  • Gusts of wind wind gusts.

  • عـصـفـات ريـح.

  • Squalls.

  • الـريـاح الـشـديـدة (الـمـصـحـوبـة عـادة بـمـطـر أو ثـلـج).

Suggest a better translation

Your email address will not be published.