VERDICT (الـحـكـم)

VERDICT:
:الـحـكـم
  • To be unable to prove a case beyond a reasonable doubt.

  • عـدم الـقـدرة علـى إثـبـات قـضـيـة بـمـا لا يـدع مـجـالاً للـشـك.

  • The jury was unable to reach a verdict.

  • لـم تـتـمـكـن هـيـئـة الـمـحـلـفـيـن مـن الـتـوصـل إلـى حـكـم.

  • A hung jury.

  • عـدم وصـول هـيـئـة الـمـحـلـفـيـن إلـى قـرار.

  • To pronounce a final/correct verdict regarding…

  • يَـنـطـق بـحـكـم نـهـائـي/صـحـيـح بـخـصـوص…

  • A unanimous verdict.

  • حُـكـْم بـالإجـمـاع.

  • To give a verdict in a legal dispute.

  • يُـصـدر حـكـمـاً بـشـأن نـزاع قـضـائـيّ.

  • A dispute of a legal nature.

  • نـزاع ذو طـبـيـعـة قـضـائـيـة.

  • A non-guilt verdict.

  • حـكـم بـالـبـراءة.

  • An exoneration to be exonerated from all guilt.

  • تـبـرئـة تـتـم تـبـرئـتـه بـالـكـامـل.

  • An acquittal.

  • حـكـم الـبـراءة.

  • A nonappealable judgment.

  • حـكـم لايـقـبـل الاسـتـئـنـاف.

  • The judgement is final.

  • الـحـكـم نـهـائـيّ.

  • Conditional sentence.

  • حـكـم قـضـائـي مـشـروط.

  • To decide the case in s.o.’s favour.

  • يَـفـصـل فـي الـدعـوى الـقـضـائـيـة لـصـالـح فـلان.

  • Justice is done.

  • نـَصـَفَ الـعـدلُ.

  • To be pleased with the court’s verdict.

  • يَـرضـى علـى قـرار الـمـحـكـمـة.

  • A glee at the judge’s ruling.

  • فـرحـة بـشـأن قـرار الـقـاضـي.

  • To breathe/heave a sigh of relief.

  • يُـبـدي عـلامـة الارتـيـاح.

  • To acquit (= declare innocent)/to convict (= pronounce guilty).

  • يُـبـرّﺉ/يُـديـن (= يُـجـرّم).

  • To file an appeal against one’s sentence.

  • يَـسـتـأنـف ضـد الـحـكـم.

  • The sentence was quashed on appeal.

  • ألـغـي الـحـكـم بـسـبـب الاسـتـئـنـاف.

  • To go unpunished.

  • يُـفـلـت مـن الـعـقـاب.

  • To get off scot-free.

  • نـجـا بـدون عـقـاب.

  • To receive a fair trial.

  • يـحـاكـم مـحـاكـمـة عـادلـة.

  • To be given a light sentence.

  • تـصـدر فـي حـقـه عـقـوبـة خـفـيـفـة.

  • To harshly judge s.o.

  • يَـحـكـم علـى شـخـص بـقـسـاوة.

  • He expected a severe sentence to be passed on him.

  • تـوقـع أن تـصـدر فـي حـقـه عـقـوبـة قـاسـيـة.

  • He was granted immunity from prosecution.

  • مـنـحـه الإدعـاءُ الإعـفـاءَ.

  • Commutation of punishment.

  • إبـدال الـعـقـوبـة بـأخـفَّ مـنـهـا.

  • To remit a penalty.

  • يـخـفـف عـقـوبـة.

  • An alternative/suspended sentence.

  • حـكـم بـديـل/مـوقـوف الـتـنـفـيـذ.

  • To have one’s jail term cut.

  • تُـخـفـَّضُ مـدة حـكـمـه بـالـسـجـن.

  • To be awarded a one-year prison sentence.

  • يُـمـنـح حـكـمـاً بـالـسـجـن مـدة سـنـة.

  • To serve an indefinite sentence.

  • يَـقـضـي حـكـمـاً غـيـر مـحـدد.

  • To uphold a five-year jail term.

  • يُـؤيّـد الـحـكـم بـخـمـس سـنـوات سـجـنـاً.

  • To be on probation.

  • يُـعـلـّق عـقـوبـتـه و يُـطـلـق سـراحـه مـع الاسـتـمـرار فـي مـراقـبـتـه.

  • To be released on bail.

  • يُـطـلـق سـراحـه الـمـوقـوف بـكـفـالـة.

  • To be placed under 24-hour surveillance.

  • يُـوضـع تـحـت الـمـراقـبـة الـمـسـتـمـرة.

  • He was cleared by an ample majority of potential corruption charges.

  • بُـرّئ بـأغـلـبـيـة سـاحـقـة مـن تـهـم فـسـاد مـحـتـمـلـة.

  • To be tried for attempted murder.

  • يُـحـاكـم بـسـبـب مـحـاولـة الـقـتـل الـعـمـد.

  • To be sentenced for theft.

  • حـكـم عـلـيـه بـسـبـب الـسـرقـة.

  • Capital punishment a penalty death.

  • عـقـوبـة الإعـدام.

  • A moratorium on executions.

  • قـرار وقـف الـتـنـفـيـذ.

  • To be sentenced to death by hanging.

  • يُـحـكـم عـلـيـه بـالـمـوت شـنـقـاً.

  • The hangman adjusted the noose.

  • ضـبـط الـشـانـق الأنـشـوطـة.

  • A beheading machine is a painless instrument of execution.

  • آلـة قـطـع الـرؤوس أداة غـيـر مـؤلـمـة لـتـنـفـيـذ حـكـم الإعـدام.

  • Gallows/gibbet.

  • مـشـنـقـة.

  • An execution stake.

  • عـمـود الإعـدام.

  • A death sentence was awarded to X.

  • صـدر الـحـكـم بـالإعـدام فـي حـق فـلان.

  • The death sentence was commuted to life imprisonment.

  • بُـدلـت عـقـوبـة الإعـدام بـالـسـجـن مـدى الـحـيـاة.

  • To grant s.o a reprieve.

  • يُـخـوّل شـخـصـاً إرجـاء تـنـفـيـذ الـحـكـم بـالإعـدام.

  • To grant s.o. clemency.

  • يـمـنـح شـخـصـاً الـعـفـو.

  • To be convicted of the attempted rape of three minors and indecency.

  • يُـدان بـمـحـاولـة اغـتـصـاب ثـلاثـة قـاصـريـن و بـقـلـة الـحـيـاء.

  • Execution by lethal injection was applied in an unfair, arbitrary and discriminatory way.

  • نُـفـّذ حـكـم الإعـدام عـن طـريـق الـحـقـن الـمـمـيـت بـطـريـقـة غـيـر عـادلـة، عـشـوائـيـة و تـمـيـيـزيـة.

  • Summary, arbitrary or extrajudicial executions.

  • أحـكـام إعـدام مـعـجـَّلـة، عـشـوائـيـة و خـارجـة عـن اخـتـصـاصـات الـمـحـكـمـة أو الـقـاضـي.

  • An unfair rap.

  • إدانـة جـائـرة.

  • Lynching.

  • إعـدام دون مـحـاكـمـة.

  • To be liable to a fine of $600.

  • يَـكـون، قـانـونـاً، مـسـؤولاً عـن غـرامـة قـدرهـا 600 دولار أمـريـكـي.

  • To face crippling fines/ pecuniary penalties/blood money (= blood-fine).

  • يَـتعـرض لـغـرامـات مُـشِـلــَّة/لـغـرامـات مـالـيـة/لـفـديـة.

  • To undergo two-year imprisonment in case the fine is not paid.

  • يَـخـضـع لـلـحـبـس مـدة سـنـتـيـن فـي حـالـة عـدم دفـع الـغـرامـة.

  • Her six-year jail was converted to a fine on appeal.

  • حُـوّلـت مـدة سـجـنـهـا الـبـالـغـة سـت سـنـوات إلـى غـرامـة بـعـد الاسـتـئـنـاف.

  • To give a heavy fine to be heavily fined.

  • يَـفـرض غـرامـة ثـقـيـلـة يُـغـرَّم غـرامـة ثـقــيـلـة.

  • Hefty/severe fines.

  • غـرامـات ثـقـيـلـة جـداً.

  • To be released on payment of an unspecified ransom.

  • يُـطـلـق سـراحـه بـعـد دفـع فـديـة غـيـر مـحـددة.

  • Financial punishment.

  • عـقـوبـة مـالـيـة.

  • Two million pounds in damages for the grocery.

  • مـلـيـونـا جـنـيـه إسـتـرلـيـنـي تـعـويـضـاً عـن الأضـرار الـتـي لـحـقـت بـالـبـقـالـة.

  • To pay blood money.

  • يـؤدي فـديـة.

  • To be released from prison on health grounds.

  • يُـطـلـق سـراحـه مـن الـسـجـن لأسـبـاب صـحـيـة.

  • He has been charged, and cleared/acquitted of the double murder charge.

  • اتـّهـم و بُـرّﺉ مـن تـهـمـة الـقـتـل الـعـمـد الـمـزدوج.

  • A pitifully short jail term.

  • مـدة حـبـس قـصـيـرة لـلـغـايـة.

  • His early discharge was too lenient.

  • كـان إطـلاق سـراحـه الـمـبـكـر فـي غـايـة الـتـسـاهـل.

  • The transgressor walked free, to the chagrin of his victim.

  • انـصـرف الآثـم حـراً و ضـحـيـتـه مـلـؤهـا الـحـزن.

  • To receive a 20-year imprisonment with hard/ forced labour.

  • يَـتـلـقـى 20 سـنـة حـبـسـاً نـافـذاً مـع الأشـغـال الـشـاقـة.

  • Penal servitude.

  • الأشـغـال الـشـاقـة.

  • To be sentenced to 12 years’ rigorous imprisonment.

  • يُـحـكـم عـلـيـه بـاثـنـتـي عـشـرة سـنـة مـن الـحـبـس الـقـاسـي.

  • A convicted rapist was jailed (= imprisoned) for life/ sentenced to a life term without parole.

  • حـكـم علـى مـغـتـصـب مـدان بـالـسـجـن مـدى الـحـيـاة بـدون وعـد بـالـشـرف.

  • To reduce penalties for repeat/first-time offenders.

  • يُـخـفـّف مـن عـقـوبـات الـمـدانـيـن بـالـعـَوْدِ/لـلـمـرة الأولـى بـجـرم.

  • A recidivist.

  • انـتـكـاسـي: نـزاع لـلـعـودة إلـى الإجـرام.

  • To be sentenced to community service.

  • يُـحـكـم عـلـيـه بـخـدمـة الـجـمـاعـة.

  • A community rehabilitation order.

  • أمْـرٌ بـإعـادة الإدمـاج بـالـجـمـاعـة.

  • A six-month suspended jail sentence.

  • حـكـم بـالـسـجـن مـدة سـتـة أشـهـر مـوقـوف الـتـنـفـيـذ.

  • Victims may be punished to the fullest extent, plus stiff fines.

  • قــد يـعـاقـب الـضـحـايـا بـأقـصـى الـعـقـوبـات، مـع غـرامـات قـاسـيـة.

  • To be severely punished/ heavily penalized.

  • يُـعـاقـَب بـقـسـاوة.

  • Mandatory minimums.

  • الـحـد الأدنـى الإجـبـاري.

  • A medical student was sentenced to several months in jail for passing off some group research as entirely his own. Intellectual-property theft is already a crime and the legislation makes it a felony, punished by up to five years in prison, to make or possess unauthorised copies of copy-righted works with a retail value of more than $2.500.

  • حـكـم علـى طـالـب بـكـلـيـة الـطـب بـعـدة أشـهـر سـجـنـاً لإيـهـامـه الـغـيـر بـأن بـعـضـاً مـمـا ورد فـي بـحـث جـمـاعـيّ هــو مـن صـنـيـعـه الـخـاص. إن سـرقـة الـمـلـكـيـة الـفـكـريـة جـريـمـة سـلـفـاً، و الـمـشـرّع يـعـتـبـرهـا جـنـايـة يُـعـاقـب عـلـيـهـا بـمـا يـقـارب خـمـس سـنـوات حـبـسـاً لـنـسـخ أو امـتـلاك نـسـخ غـيـر مـرخص لـهـا مـن أعـمـال مـحـفـوظـة الـحـقـوق ذات قــيـمـة تـَجـزئِـيـّةٍ تـفـوق 2.500 دولار أمـريـكـي.

  • A plagiarism detector/ checker a plagiarizer.

  • كـاشـف/مـحـقـق الـسـرقـات مـنـتـحـل أفـكـار أو أعـمـال الـغـيـر.

  • He was sentenced to be beheaded and dismembered.

  • حـكـم عـلـيـه بـقـطـع الـرأس و الأوصـال.

  • The guillotine blade sliced off X’s head.

  • قـطـﱠـعـت شـفـرة الـمـفـصـلـة رأس فـلان.

  • The hostile-looking criminal was sentenced to die by firing squad.

  • حـكـم علـى الـمـجـرم عـدائـيّ الـمـظـهـر بالإعـدام رمـيـاً بـالـرصـاص.

  • The culprits who were brought for trial received death penalties to be executed by lethal injection.

  • تـلـقـى الـمـجـرمـون الـذيـن أحـضـروا لـلـمـحـاكـمـة عـقـوبـة الإعـدام الـتـي سَـتُـنـَفـَّذ بـالـحـقـن الـمـمـيـت.

  • To be court-martialed for adultery.

  • حـوكـم أمـام الـمـجـلـس الـعـسـكـري بـسـبـب الـزنـا.

  • To detain s.o. indefinitely.

  • يَـحـتـجـزُ شـخـصـاً بـشـكـل غـيـر مـحـدد.

  • The time he spent on remand awaiting trial.

  • الـوقـت الـذي قـضـاه فـي الاعـتـقـال الاحـتـيـاطـي ريـثـمـا تـفـصـل الـمـحـكـمـة فـي أمـره.

  • Criminal compensation.

  • الـتـعـويـض الـجـنـائـي.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *