TIME EXPRESSIONS:
:تـعـابـيـر الـزمـان
- Times change.
- الأزمـنـة تـتـغـيـر.
- How times have changed!
- كـم تـغـيـرت الأزمـنـة !
- Vicissitudes of time.
- تـصـاريـف الـدهـر.
- Time’s effects on the skin.
- تـأثـيـرات الـزمـان علـى الـبـشـرة.
- On/in time.
- فـي الـوقـت الـمـنـاسـب/الـمـحـدد.
- He’ll turn up at one time or another.
- سـيـظـهـر فـي وقـت أو فـي آخـر.
- With (the passage of) time,… – In the process of time,… – Over time,…
- مـع (مـرور) الـوقـت – بـمـرور الأيـام،… – عـبـر الـزمـن،
…
- As time passes,… – As time goes on/by,…
- مـع سـريـان الـزمـن،…
- In the course of time,…
- بـمُـضـيّ الـوقـت،…
- At all times,…
- دائـمـاً.
- At any one time,…
- …فـي أي لـحـظـة.
- For a life-time.
- لـمـدة عـمـر.
- In ancient days,…
- فـي الـعـهـود الـقـديـمـة،…
- In olden/modern times,…
- فـي الأزمـنـة الـغـابـرة/الـحـديـثـة،…
- In times past,…
- فـي أزمـنـة خـلـت،…
- In those far-off times,…
- فـي تـلـك الـعـهـود الـبـعـيـدة،…
- In those days,…
- آنـذاك،…
- Millennia ago/later,…
- ألـفـيـات مـضـت /مـن بـعـد،…
- Since the beginning of time,…
- مـنـذ فـجـر الـزمـان،…
- Since antiquity,…
- مـنـذ الـقـدم،…
- Since time immemorial,…
- مـنـذ غـابـر الـعـصـور،…
- Ancient/medieval/present-day Rome.
- رومـا الـقـديـمـة/الـقـرون الـوسـطـى/الـوقـت الـحـاضـر.
- Before…or since.
- قـبـل…أو مـنـذ ذلـك الـحـيـن.
- As before,…
- كـمـا مـن قـبـل /كـمـا فـي الـسـابـق،…
- As ever,…
- كـمـا الـعـادة،…
- As (is) usual,…
- كـمـا جـرت الـعـادة،…
- As scheduled/planned.
- كـمـا كـان مـتـوقـعـاً.
- In earlier times,…
- فـي أزمـنـة مـبـكـرة،…
- In the not-too-distant future.
- فـي الـمـسـتـقـبـل الـقـريـب.
- It is a relic of the not-so-distant days when…
- إنـه أثـر عـهـود غـيـر ضـاربـة فـي الـقـدم عـنـدمـا…
- …of the remote past.
- …لـلـمـاضـي الـسـحـيـق.
- In the recent past,…
- فـي الـمـاضـي الـقـريـب،…
- More recently,…
- بـالأمـس الـقـريـب،…
- Until quite recently,…
- إلـى عـهـد لـيـس بـبـعـيـد،…
- Until shortly before…
- حـتـى قـبـل وقـت قـصـيـر…
- More often than not,…
- أكـثـر مـمـا فـي الـسـابـق،…
- Not long ago,…
- مـؤخـراً،…
- Eons ago,…
- فـي عـصـور خـلـت،…
- …dating from times long gone.
- يـعـود…إلـى عـصـور سـحـيـقـة.
- …reminiscent of times gone by.
- يـذكـرنـا…بـحـقـبـة ولـت.
- It’s a throwback to the 1990s.
- يـعـيـدنـا إلـى حـقـبـة الـتـسـعـيـنـيـات.
- To be behind the times.
- يـكـون مـتـأخـراً عـن زمـانـه.
- World time zones.
- مـنـاطـق الـتـوقـيـت الـدولـيّ.
- Universal time.
- الـتـوقـيـت الـعـالـمـيّ.
- Local/summer time.
- الـتـوقـيـت الـمـحـلـيّ/الـصـيـفـيّ.
- To adjust to the new time zone.
- يَـتـكـيـف مـع مـنـطـقـة الـتـوقـيـت الـجـديـد.
- A time difference.
- فـارق زمـنـيّ.
- The timing-loop uses real-time-clock.
- تـسـتـعـمـل دارة ُ الـتـوقـيـت الـوقـتَ الـحـقـيـقـي.
- At times,…
- أحـيـانـاً،…
- Some times,…; at other times,…
- بـعـض الأوقـات،…؛ فـي أوقـات أخـرى،…
- Once in a while.
- مـن حـيـن لآخـر.
- Concurrently.
- بـالـتـزامـن مـع هـذا،…
- By this time,…
- فـي هـذا الـوقـت،…
- All the while,…
- خـلال كـل هـذا الـوقـت،…
- All the time.
- علـى الـدوام – مـنـذ الـبـدايـة.
- At a time when…
- فـي وقـت كـان فـيـه…
- Plenty of times.
- مـرة بـعـد مـرة.
- A lot of times – multiple times.
- مـرات عـديـدة.
- A couple of times.
- مـرتـيـن.
- Innumerable/numberless times.
- مـراراً – مــرات لا تـعــد ولا تـحـصـى.
- A zillion times.
- مـرات لاتـحـصـى.
- For the umpteenth time.
- أكـثـر مـن مـرة.
- I’ve been telling you for the millionth time (= repeatedly).
- قـلـت لـك مـراراً و تـكـراراً.
- For the first and only time.
- لـلـمـرة الأولـى و الأخـيـرة.
- For the first time.
- لأول مـرة.
- Never once.
- ولـو مـرة.
- A time lag.
- فـارق زمـنـي.
- A time continuum.
- زمـن مـوصـول.
- …will double in the same time period.
- سـيـتـضـاعَـف…فـي نـفـس الـفـتـرة الـزمـنـيـة.
- Time signals.
- إشـارات زمـنـيـة.
- Signs of time.
- عـلامـات الـزمـن.
- A vast lapse of time.
- فـتـرة مـديـدة مـن الـزمـن.
- An unbelievably long stretch of time.
- فـتـرة زمـنـيـة عـريـضـة علـى نـحـو لايـصـدق.
- In a brief span of time.
- فـي مـدة وجـيـزة.
- A short space of time.
- حـيـز زمـنـيّ قـصـيـر.
- For any length of time.
- لأي مـدة زمـنـيـة.
- For a brief spell.
- لـفـتـرة وجـيـزة.
- For a time,…
- خـلال فـتـرة زمـنـيـة مـعـيّـنـة.
- A specified length of time.
- مـدة زمـنـيـة مـحـدّدة.
- A cut-off date.
- فـتـرة مـحـددة.
- For five months together.
- لـخـمـسـة أشـهـر مـتـتـالـيـة.
- Over a three-month period.
- خـلال ثـلاثـة أشـهـر.
- In the span of an hour,…
- خـلال سـاعـة،…
- At off-peak times.
- خـارج أوقـات الـذروة.
- Turnaround time.
- الـوقـت الـلازم لإنـجـاز عـمـل أو مـهـمـة.
- Reaction time.
- زمـن ردة الـفـعـل.
- An exact time-plan.
- جـدولـة زمـنـيـة مـضـبـوطـة.
- To provide a time frame.
- يُـوفـر إطـاراً زمـنـيـاً.
- Time allocations.
- أغـلـفـة زمـنـيـة.
- If time runs out,…
- إذا نـفـد الـوقـت،…
- The remaining time.
- الـوقـت الـمـتـبـقـي.
- In no time (at all).
- فـي لـمـح الـبـصـر.
- Quick as lightning.
- سـريـع كـالـبـرق.
- Until…by which time…
- حـتـى…حـيـنـهـا…
- …, during which time,…
- فـي هـذا الإبـّان…
- At an appropriate/opportune time.
- فـي الـوقـت الـمـنـاسـب/الـمـلائـم.
- At an awkward time.
- فـي وقـت غـيـر مـلائـم.
- In these straitened/troubled/ difficult times,…
- فـي هـذه الأوقـات الـعـصـيـبـة،…
- Turbulent times.
- فـتـرة مـضـطـربـة.
- To give sb a hard time.
- تـنـغـص علـى شـخـص حـيـاتـه.
- To pass/kill/while away time.
- يَـقـضـي/يَـقـتـل/يُـضـيّـع الـوقـت.
- At their accustomed time.
- فـي وقـتـهـم الـمـعـتـاد.
- We’re strapped/tight for time.
- لـديـنـا الـقـلـيـل مـن الـوقـت.
- I am out of time.
- يـعـوزنـي الـوقـت.
- Time is running out.
- الـوقـت يـنـفـد.
- The time-squeezed family.
- الـعـائـلـة تـحـت رحـمـة الـوقـت.
- Time constraints/pressure.
- إكـراهـات الـزمـن – ضـغـط الـوقـت.
- To be pressed for time.
- لـيـس لـديـه مـتـسـع مـن الـوقـت.
- To have ample time.
- لـديـه وفـرة مـن الـوقـت.
- If time allows/permits,…
- إذا سـمـح الـوقـت،…
- When time permitted,…
- عـنـدمـا سـنـح الـوقـت،…
- To take time away from work.
- يـتـغـيـب عـن الـعـمـل.
- The time is ripe for sth/to + V.
- الـوقـت مـنـاسـب لـ…
- This is a fitting occasion to + V.
- هـذه فـرصـة مـواتـيـة لـ…
- At a dull moment.
- فـي وقـت غـيـر مـنـاسـب.
- A propitious moment.
- فـرصـة سـانـحـة.
- On many an occasion.
- فـي كـثـيـر مـن الأحـيـان.
- Scarcely/barely.
- نـادراً مـا…
- In the meantime,…
- فـي غـضـون ذلـك – فـي خـلال ذلـك،…
- Meanwhile,…
- فـي هـذه الأثـنـاء،…
- In the interval.
- أثـنـاء ذلـك.
- At regular/hourly intervals.
- فـي فـتـرات زمـنـيـة مـنـتـظـمـة/علـى رأس كـل سـاعـة.
- …punctuated/interspersed with…
- …يـتـخـلـلـه/يـفـصـلـه…
- For hours on end.
- لـسـاعـاتٍ بـلا انـقـطـاع.
- A sire of champions for three consecutive years.
- بـطـل الأبـطـال لـثـلاث سـنـوات مـتـتـالـيـة.
- For the third day in succession/a row.
- لـلـيـوم الـثـالـث علـى الـتـوالـي.
- For the fourth straight year.
- لـلـعـام الـرابـع علـى الـتـوالـي.
- From prehistoric times right through to the present day.
- مـنـذ مـا قـبـل الـتـاريـخ إلـى يـومـنـا هـذا.
- A while longer – for a while – a little/short while later,…
- لـمـدة أطـول – لـلـحـظـة – بـعـد بـرهـة مـن الـزمـن،…
- At this/the moment – At present.
- فـي هـذه الـلـحـظـة – حـالـيـاً/راهـنـاً.
- For the moment – for the time being.
- فـي الـوقـت الـراهـن/الـحـاضـر.
- For now,… – …at least for now.
- والآن… – … الآن علـى الأقـل.
- As of now,…
- فـي الـوقـت الـحـالـي،…
- On occasion,…
- عـنـد الـحـاجـة،…
- To seize the moment to + V.
- يـقـتـنـص الـفـرصـة لـ…
- To jump at the chance to + V.
- يـغـتـنـم الـفـرصـة لـ…
- A defining moment.
- لـحـظـة حـاسـمـة.
- At this point,…
- فـي هـذه الـمـرحـلـة،…
- At one point,…
- فـي مـرحـلـة مـن الـمـراحـل،…
- At some point in our lives.
- فـي مـرحـلـة مـا مـن حـيـاتـنـا.
- At this writing,…
- …لـحـد كـتـابـة هـذه الـسـطـور
- The clock struck midnight.
- دقـت الـسـاعـة مـنـتـصـف الـلـيـل.
- The alarm clock didn’t go off.
- تـَعـطـَّل الـمـنـبـه.
- A few minutes went by.
- انـصـرمـت بـضـع دقـائـق.
- Months slipped/flew by.
- تـصـرَّمـت شـهـور و شـهـور.
- In under ten minutes,…
- فـي أقـل مـن عـشـر دقـائـق،…
- To fix/set a date.
- يَـضـرب مـوعـداً.
- Call me in two hours from now.
- هـاتِـفـْنـي بـعـد سـاعـتـيـن مـن الآن.
- Within seconds.
- خـلال لـحـظـات.
- Within a split of a second.
- فـي جـزء مـن الـثـانـيـة.
- Split-second timing.
- تـوقـيـت جـزء مـن الـثـانـيـة.
- 3/1Oths of a second.
- ثـلاثـة أعـشـار الـثـانـيـة.
- How many hours to go?
- كـم سـاعـة بَـقـيـَتْ ؟
- This can take/last up to 5 hours.
- قـد يـسـتـغـرق/يـسـتـمـر هـذا زهـاء خـمـس سـاعـات.
- …with only hours to spare.
- خـلال سـاعـات فـقـط.
- To make up for lost time.
- يُـعـوّض مـافـات مـن وقـت.
- Waking/working hours.
- سـاعـات الـيـقـظـة/الـعـمـل.
- Opening/closing hours.
- سـاعـات الافـتـتـاح/الإغـلاق.
- A 24-hour, seven-day-a-week service.
- خـدمـة مـن 24 سـاعـة فـي الـيـوم طـوال الأسـبـوع.
- In the wee hours of the morning.
- فـي سـاعـات الـصـبـاح الأولـى.
- As the hours ticked by,…
- مـع تـوالـي الـسـاعـات،…
- As the day/week wears on,…
- مـع انـسـلاخ الـنـهـار/الأسـبـوع،…
- As Christmas draws nearer,…
- مـع اقـتـراب عـيـد الـمـيـلاد،…
- Once upon a time,…
- ذات مـرة…
- One time,…
- فـي وقـت مـا…
- Some time ago,…
- مـنـذ فـتـرة،…
- In days of yore,…
- فـي الـمـاضـي،…
- The other day,…
- فـي أحـد الأيـام،…
- In the middle of the day.
- فـي مـنـتـصـف الـنـهـار.
- In the forenoon.
- فـي الـصـبـاح.
- As evening fell,…
- مـع حـلـول الـمـسـاء،…
- An evening-length party.
- حـفـل طـوال الـمـسـاء.
- Day by day – day in day out.
- يـوم بـعـد يـوم.
- At the weekend.
- فـي نـهـايـة الأسـبـوع.
- Later in the week,…
- فـي نـهـايـة الأسـبـوع،…
- In midweek.
- فـي مـنـتـصـف الأسـبـوع.
- Every other week.
- مـرة كـل أسـبـوعـيـن.
- At daylight – at daybreak/ dawn – in daytime.
- فـي واضـحـة الـنـهـار – فـجـراً – نـهـاراً.
- By day’s end – by end of day.
- فـي نـهـايـة الـيـوم.
- At the same time,…
- بـذات الـوقـت – فـي الـوقـت نـفـسـه،…
- On that same day.
- فـي ذلـك الـيـوم نـفـسـه.
- At mealtime/lunchtime.
- عـنـد الـوجـبـات/وجـبـة الـغـذاء.
- At bedtime/leisure time.
- عـنـد الـنـوم – فـي وقـت الـفـراغ.
- By/at midmorning/ midafternoon.
- عـنـد مـنـتـصـف الـصـبـاح/الـظـهـيـرة.
- One sunny spring Saturday afternoon,…
- ذات ظـهـيـرة سـبـت ربـيعـيّ مـشـمـس،…
- In the summer months, more than at other times of year,…
- خـلال فـصـل الـصـيـف، و أكـثـر مـن أي فـصـل آخـر مـن الـسـنـة،…
- Two days running,…
- مـر يـومـان،…
- On one/the same night,…
- ذات لـيـلـة/فـي الـلـيـلـة نـفـسـهـا،…
- A pitch-dark/rain-lashed night.
- لـيـلـة حـالـكـة/شـاتـيـة.
- In the semidarkness/ utter darkness.
- فـي شـبـه ظـلـمـة/ظـلام مـطـبـق.
- From sunup to sundown.
- مـن الـشـروق إلـى الـغـروب.
- As night fell,…
- لـمّـا جَـنَّ الـلـيـل،…
- In the past year,…
- فـي الـعـام الـمـاضـي،…
- Early/earlier this year,…
- فـي أوائـل/مـطـلـع هـذا الـعـام،…
- Later in the day,…
- فـي نـهـايـة الـيـوم…
- For several years running,…
- لـسـنـوات عـديـدة،…
- In years past,…
- فـي الـسـنـوات الـمـاضـيـة،…
- Not so many years ago,…
- فـي فـتـرة لـيـسـت بـبـعـيـدة،…
- Even-/odd-numbered years.
- الـسـنـوات الـكـبـيـسـة/الـفـرديـة.
- A centenary year.
- مـئـويـة.
- A three-year cycle.
- دورة ثـلاثـيـة الـحـول.
- Year-on-year.
- عـامـاً تـلـو عـام.
- With every passing year,…
- مـع/بـمـرور كـل سـنـة،…
- A multiyear program.
- بـرنـامـج يـسـتـغـرق عـدة سـنـوات.
- …for much of the year.
- …فـي أغـلـب فـتـرات الـسـنـة.
- The second half of the year.
- الـنـصـف الـثـانـي مـن الـعـام.
- The end-of-year financial results.
- الـمـحـصـلـة الـمـالـيـة لـنـهـايـة الـسـنـة.
- The first three quarters of the year.
- الـثـلاثـة أربـاع الأولـى مـن الـسـنـة.
- After a 2-year hiatus,…
- بـعـد تـوقـف دام سـنـتـيـن…
- Diamond jubilee.
- الـيـوبـيـل الـمـاسـي.
- The most closely watched…in years.
- …الأكـثـر مـشـاهـدة مـنـذ سـنـوات.
- …no later than the beginning of 2023.
- مـع بـدايـة 2023 علـى أكـثـر تـقـديـر.
- In leap years,…
- فـي الـسـنـوات الـكـبـيـسـة،…
- Within a half-dozen years,…
- خـلال نـصـف دزيـنـة مــن الـسـّنـيـن،…
- The exam is a month away.
- مـوعـد الإمـتـحـان أكـثـر بـقـلـيـل مـن شـهـر.
- In mid-July,…
- فـي مـنـتـصـف يـونـيـو (حـزيـران)،…
- By midseason of (1986),…
- فـي مـنـتـصـف مـوســم الـعـام (1986)،…
- By mid-decade,…
- فـي مـنـتـصـف الـعـقـد،…
- Sometime around mid-next year,…
- فـي فـتـرة تـقـارب مـنـتـصـف الـعـام الـمـقـبـل،…
- In the mid-to-late 1990s,…
- مـن مـنـتـصـف الـتـسـعـيـنـيـات إلـى أواخـرهـا،…
- During the December-to-April season.
- خـلال الـمـوسـم الـمـمـتـد بـيـن دجـنـبـر و أبـريـل.
- By the middle of the next century,…
- عـنـد مـنـتـصـف الـقـرن الـقـادم،…
- By the latter half of the decade,…
- عـنـد مـنـتـصـف الـعـقـد الأخـيـر،…
- Over the past half-decade,…
- خـلال مـنـتـصـف الـعـقـد الـمـاضـي،…
- Two-thirds of the year.
- ثـلـثـا الـسـنـة.
- For over ten years,…
- مـنـذ أكـثـر مـن عـقـد،…
- As the years roll on,…
- و بـمـضـيّ الأعـوام،…
- In the intervening years,…
- فـي الأعـوام الـفـاصـلـة،…
- Per annum.
- سـنـويـا.
- At the end/close of 1999,…
- عـنـد مـتـم/نـهـايـة الـعـام 1999،…
- In the closing decades,…
- فـي الـعـقـود الأخـيـرة،…
- …, then or later.
- …،فـي ذلـك الـوقـت أو بـعـده.
- First in…and lately in…
- أولاً فـي…و أخـيـراً فـي…
- Prior to and during this period,…
- قـبـل هـذه الـفـتـرة و خـلالـهـا،…
- From the very beginning,… – Right from the outset,…
- مـنـذ الـبـدايـة الأولـى،…
- At long last,… – …at last.
- …أخـيـراً
- …as so far no + N has been found.
- بـمـا أنـه لـم يـوجـد…حـتـى الآن.
- The beginning of the end of an era.
- بـدايـة نـهـايـة حـقـبـة.
- …which marks the end of…
- …الـذي يـؤشـر إلـى نـهـايـة…
- A tale from bygone ages.
- حـكـايـة مـن غـابـر الـعـهـود.
- To usher in a new era.
- يـفـضـي إلـى عـهـد جـديـد.
- In a bygone era.
- فـي عـهـد مـضـى.
- Gone are the days when…
- ولـَّت الأيـام الـتـي كـان فـيـهـا…
- …no longer… – …not anymore.
- لـم يـعـد /… بـعـد الآن.
- Up to now – up to the present day,…
- إلـى حـدود هـذا الـيـوم،…
- Ever since…
- مـنـذ أن…
- Since then,…
- مـنـذ ذاك الـحـيـن/مُـذاك،…
- To this day,…
- إلـى يـومـنـا هـذا،…
- Until recently,…
- إلـى عـهـد قـريـب،…
- …which, until this time,…
- …الـذي، إلـى الآن،…
- As always,…
- كـمـا الـعـادة،…
- In the shorter term,…
- علـى الـمـدى الـقـصـيـر،…
- In the long(er) run,…
- علـى الـمـدى الـطـويـل،…
- At the earliest/at the latest by (or no later than) ten.
- عـنـد الـعـاشـرة علـى أكـثـر/أدنـى تـقـديـر.
- A few months at the most.
- بـضـعـة شـهـور علـى أقـصـى تـقـديـر.
- Counting from today.
- اعـتـبـاراً مـن الـيـوم.
- Until further notice.
- حـتـى إشـعـار آخـر.
- Until then,…
- إلـى ذلـك الـحـيـن،…
- In the allotted time.
- فـي الـوقـت الـمـعـلـوم.
- At the prescribed time.
- فـي الـوقـت الـمـحـدد.
- In due course.
- فـي الـوقـت الـمـنـاسـب.
- Within a 30 month deadline.
- فـي أجـل مـدتـه ثـلاثـون شـهـراً.
- To meet the deadlines.
- يـحـتـرم الآجـال الـمـحـددة.
- To extend the deadline to/ until…
- يُـمـدّد الأجـل إلـى غـايـة…
- Warrants expired.
- مـذكـرات انـتـهـت صلاحـيـتـهـا.
- In the briefest of delays.
- فـي أقـرب الآجـال.
- …is intended to endure for ages to come.
- …يُـتـوخـى مـنـه الاسـتـمـرار لـسـنـوات عـديـدة.
- …forever and ever.
- ….مـنـذ قـرون و قـرون.
- An interim period.
- فـتـرة انـتـقـالـيـة.
- In the interim‚…
- فـي غـضـون ذلـك،…
- It was not until the 1870s.
- لـم يـتـسـن (ذلـك) حـتـى سـبـعـيـنـيـات الـقـرن الـتـاسـع عـشـر.
- In the foreseeable future.
- فـي الـمـسـتـقــبـل الـمـنـظـور.
- In the near/close future.
- فـي الـمـسـتـقـبـل الـقـريـب.
- In the wake of Thanksgiving.
- فـي أعـقـاب عـيـد الـشـكـر.
- To step back in time.
- يـعـود إلـى الـوراء فـي الـزمـن.
- To go into a time warp.
- يـلـج نـفـق الـزمـن.
- To pass through the great doorway of Time.
- يـعـبـر بـوابـة الـزمـن الـكـبـرى.
- A time capsule.
- كـبـسـولـة زمـنـيـة.
- Every now and then,… – Every so often,…
- بـيـن الـفـيـنـة و الأخـرى،…
- Every once in a while,…
- مـن حـيـن لآخـر،…
- To meet/(with)stand the test of time.
- يـصـمـد أمـام اخـتـبـار الـزمـن.
- A test time window of 12 months.
- اخـتـبـار إطـاره الـزمـنـي 12 شـهـراً.
- Time-tested friendship.
- صـداقـة امـتـحـنـهـا الـزمـن.
- Time-worn clothes.
- مـلابـس عـفـىَّ عـلـيـهـا الـزمـان.
- It turned out alright in the end.
- آلـت مـآلا حـسـنـاً فـي الـنـهـايـة.
- In happy times – in times of trouble.
- فـي الـسـرّاء – فـي الـضـرّاء.
- In times of distress/tough times.
- فـي وقـت الـشـدة/الـعـسـر.
- Time heals all.
- فـي الـزمـان شـفـاء كـل شـيء.
- From times before history.
- مـنـذ مـا قـبـل الـتـاريـخ.
- To date,…
- حـتـى الآن،…
- Even now,…
- فـحـتـى الآن،…
- Then as now,…
- …، فـي الـمـاضـي كـمـا فـي الـحـاضـر،…
- …are the same now as they were then.
- …هـي نـفـسـهـا الـيـوم كـمـا كـان عـلـيـه الـحـال قـبـلاً.
- It’s now or never.
- الآن والآن فـقـط – الآن أو أبـداً.
- …before it is late.
- قـبـل فـوات الأوان.
- It’s never too late.
- لـن يـفـوت الآوان أبـداً.
- A tradition dating 100 years.
- تـقـلـيـد يـعـود إلـى 100 سـنـة.
- From now on/then on,…
- مـن الآن وصـاعـداً/مـنـذ ذلـك الـحـيـن إلـى الآن،…
- From this point on/forward,…
- بـدأ مـن هـذه اللـحـظـة،…
- From this day forward,…
- مـن الـيـوم فـصـاعـداً،…
- From henceforth,…
- مـنـذ الـيـوم،…
- From the 15th Century onwards,…
- مـن الـقـرن الـخـامـس عـشـر فـصـاعـداً،…
- For more than a quarter century,…
- مـنـذ أكـثـر مـن ربـع قـرن،….
- The last I saw of him…
- آخـر مـرة أراه فـيـهـا…
- The second last time,…
- الـمـرة مـاقـبـل الأخـيـرة،…
- To grant extensions of time.
- يَـمـنـح تـمـديـدات مـن الـوقـت.
- Allowance of additional/ extra time.
- الـسـمـاح بـوقـت إضـافـيّ.
- Time allowance.
- هـامـش مـن الـوقـت – فـسـحـة مـن الـزمـن.
- In a 2 week/six-month period.
- خـلال أسـبـوعـيـن/سـتـة أشـهـر.
- An indeterminate period.
- فـتـرة غـيـر مـحـددة.
- A two-year grace period.
- مـهـلـة مـدتـهـا سـنـتـان.
- Quitting time.
- وقـت الـمـغـادرة.
- One at a time or in tandem.
- تـرادفـيـاً /بـالـتـرادف.
- A little bit at a time.
- تـدريـجـيـاً
- They would starve by then.
- سـيـقـضـون جـوعـاً حـيـنـئـذ.
- The then-president.
- الـرئـيـس الـسـابـق.
- Back then,…
- بـالـعـودة إلـى عـصـرئـد،…
- Just a minute of your time. I mustn’t hold you from your business any longer now.
- فـقـط دقـيـقـة مـن وقـتـك. لـن أشـغـلـك عـن عـمـلـك بـعـد الآن.
- Periodically,…
- دوريـاً،…
- Once and for all.
- مـرة واحـدة و وحـيـدة – مـرة و إلـى الأبـد.
- It happened so soon.
- وقـعـت الـواقـعـة بـأكـثـر مـا يـمـكـن مـن الـسـرعـة.
- The soon-to-be independent…
- …الـمـسـتـقـلّ عـمـا قـريـب.
- Sooner or later,…
- عـاجـلا أم آجـلا،…
- By and by,…
- قـريـبـاً،… – عـمـا قـريـب،…
- Today more than ever,…
- …،الـيـوم و أكـثـر مـن أي وقـت مـضـى،…
- But just as often,…
- بـل، أيـضـاً، فـي الـغـالـب…
- Most often,…
- فـي أكـثـر الأحـيـان،…