PUBLIC SAFETY (SEGURIDAD PÚBLICA)

PUBLIC SAFETY:
SEGURIDAD PÚBLICA:
  • A police-training center.

  • Un centro de entrenamiento de la policía.

  • Undercover police.

  • Policía secreta.

  • A police inspector/ investigator.

  • Un inspector de policía/ investigador policial.

  • A private dick a sleuth.

  • Un detective privado un sabueso.

  • A copper a trooper.

  • Un madero un policía montado.

  • A police motorcyclist.

  • Un policía motocicleta.

  • A mounted policeman.

  • Un policía a caballo.

  • Traffic/railway police.

  • Policía de tráfico/ ferroviariao.

  • Air/river/mounted/road police.

  • Policía aérea/fluvial/ montada/de tránsito o de carreteras.

  • Lax/frail security.

  • Seguridad laxa, relajada o poco estricta/frágil.

  • A fragile/volatile/precarious security situation.

  • Una situación de seguridad frágil/volátil/ precaria.

  • The Minister of home affairs addressed security officials with a hard-hitting speech. Security, he said, is so lax it is virtually nonexistent. He ordered a thorough investigation of the incidents.

  • El Ministro del Interior se dirigió a los funcionarios de seguridad con un discurso contundente. La seguridad, dijo, es tan laxa que es prácticamente inexistente. Ordenó una investigación exhaustiva de los incidentes..

  • Security authorities/experts.

  • Autoridades de/expertos en seguridad.

  • Security gaps/fears.

  • Lagunas o brechas de/ temores en materia de seguridad.

  • Cradle-to-grave security.

  • Seguridad desde el nacimiento hasta la muerte.

  • To be an easy target for highwaymen.

  • Ser un blanco fácil para los bandoleros.

  • To be scrupulously careful.

  • Ser escrupulosamente cuidadoso.

  • To be over-cautious.

  • Ser demasiado cauteloso.

  • To proceed with caution.

  • Proceder con cautela actuar con prudencia.

  • To guard against… to stand guard.

  • Protegerse contra/ mantenerse en guardia contra … montar guardia.

  • Police tightened security in hope(s) of preventing a vicious cycle of killings/in an effort to curb drug trafficking.

  • La policía reforzó la seguridad con la esperanza de prevenir un círculo vicioso de asesinatos/en un esfuerzo por frenar el tráfico de drogas..

  • Under police escort,…

  • Bajo escolta policial,…

  • A security/body guard.

  • Un guarda de seguridad/ guardaespaldas.

  • Crime prevention lest disaster strike.

  • Prevención del crimen para que ocurra el desastre.

  • To imagine the worst-case scenarios.

  • Imaginar los peores escenarios.

  • A crime prevention law was proposed in the legislature that would give the police greater authority to detain potential troublemakers.

  • Se propuso una ley de prevención del delito en la legislatura que otorgaría a la policía una mayor autoridad para detener a los potenciales buscapleitos.

  • Organized-crime strike forces receive a first rate training.

  • Las fuerzas de choque contra el crimen organizado reciben una capacitación de primer nivel.

  • Well-rehearsed security procedures.

  • Procedimientos de seguridad bien ensayados.

  • To carry out an anti-terrorism drill.

  • Realizar un simulacro antiterrorista.

  • Counterradicalization programs.

  • Programas de lucha contra la radicalización.

  • Effective police work requires as much brain as brawn.

  • El trabajo policial efectivo requiere tanto inteligencia como fuerza física.

  • Police-citizen collaboration.

  • La colaboración entre la policía y los ciudadanos.

  • Top-priority emergencies.

  • Emergencias de máxima prioridad.

  • Non-emergency calls on a 24-hour basis.

  • Llamadas no de emergencia 24 horas del día.

  • …are costly and ineffective in deterring crime.

  • …son costosos e ineficaces para disuadir el crimen.

  • In a bid to prevent attacks, police troops took up positions on rooftops around a stadium, the venue of official festivities and asked locals to remain in their homes until the celebrations are over.

  • En un intento por prevenir ataques, las tropas de la policía tomaron posiciones en los tejados alrededor de un estadio, sede de las festividades oficiales y pidieron a los lugareños que permanecieran en sus hogares hasta que terminaran las celebraciones.

  • Police enforce civic order.

  • La policía hace cumplir el orden cívico.

  • To enforce sth at gun-point.

  • Hacer cumplir algo a punta de pistola.

  • Law-enforcement authorities.

  • Autoridades encargadas de hacer cumplir la ley.

  • To toughen disturbing-peace laws.

  • Endurecer las leyes relacionadas con la alteración del orden.

  • A police-science course.

  • Un curso de ciencia policial.

  • To police big cities.

  • Patrullar o mantener el orden en las grandes ciudades.

  • Police with batons/battle dress.

  • Policía con bastones/ uniformes de combate.

  • Beat bobbies.

  • Policía de patrulla.

  • Police snipers/marksmen.

  • Francotiradores policiales.

  • Police invaded the entrance.

  • La policía invadió la entrada.

  • This assault is a law enforcement.

  • Este asalto es una aplicación de la ley.

  • Police brutality.

  • Brutalidad policial.

  • Secret police terror.

  • Terror de policía secreta.

  • Human subjugation.

  • Subyugación humana.

  • To commit human rights violations.

  • Cometer violaciones de los derechos humanos.

  • To file against police for false arrest.

  • Presentar una denuncia contra la policía por arresto ilegal.

  • To repair the damage to undo the wrong.

  • Reparar el daño deshacer el mal.

  • Superman as the righter-of-wrongs.

  • Superman como reparador de agravios.

  • A criminal-justice official.

  • Un funcionario del sistema de justicia penal.

  • A slew of undercover FBI agents.

  • Una gran cantidad de agentes encubiertos del FBI.

  • A national-security adviser.

  • Un asesor de seguridad nacional.

  • Spymaster.

  • Jefe de espías.

  • Spycatcher (= counterespionage agent).

  • Agente de contraespionaje.

  • A mole has infiltrated the intelligence service.

  • Un topo ha infiltrado el servicio de inteligencia.

  • A bomb disposal team.

  • Un equipo de eliminación de bombas.

  • A hazardous-materials team.

  • Un equipo de materiales peligrosos.

  • A gendarme.

  • Un gendarme.

  • Plain-clothes/uniformed policemen.

  • Policías vestidos de civil/ uniformados.

  • To don ordinary garb.

  • Ponerse el atuendo ordinario.

  • Police officers in riot gear.

  • Agentes de policía vestidos de uniformes antimotines.

  • Big-city police in rain slickers with reflective tape.

  • Policía urbana en chubasqueros con cinta reflectante.

  • Police chiefs/officers/ sergeants.

  • Jefes/oficiales/sargentos de policía.

  • Constables.

  • Agentes de policía.

  • A police team.

  • Un equipo policial.

  • Security personnel.

  • Personal de vigilancia.

  • A patrol-car station.

  • Una estación de coches patrulla.

  • Foot-patrols.

  • Patrullas a pie.

  • Police lights flashing and sirens screaming.

  • Luces de la policía parpadeando y sirenas gritando.

  • The police siren is used not only to alert drivers and pedestrians of an approaching police vehicle, but also to warn the offenders or suspects to stop and peacefully give up.

  • La sirena policial se usa no solo para alertar a los conductores y peatones de un vehículo policial que se aproxima, sino también para advertir a los delincuentes o sospechosos para detenerse y rendirse pacíficamente.

  • A pursuit operation has been launched.

  • Se ha lanzado una operación de persecución.

  • A police car chase.

  • Una persecución de coches de policía.

  • A pursuing cop car.

  • Un vehículo policial perseguidor.

  • To sideswipe the pursued car.

  • Rozar el auto perseguido.

  • After a high-speed chase, the police car pulled the pursued car over.

  • Después de una persecución a alta velocidad, el coche de policía detuvo el auto perseguido.

  • The car, which had been reported stolen, was found abandoned near…

  • El auto, que había sido reportado como robado, fue encontrado abandonado cerca…

  • To ticket a speeder/a drunk driver.

  • Multar a un automovilista que conduce a gran velocidad/conductor ebrio.

  • To set up roadblocks at entry points into the cities.

  • Instalar barricadas en los puntos de entrada a las ciudades.

  • To stake out a location ahead of time.

  • Apostarse junto a una ubicación antes de tiempo.

  • Police barriers outside heavily guarded bank buildings.

  • Barreras policiales fuera de los edificios bancarios fuertemente vigilados.

  • A fenced-off area.

  • Un área cercada.

  • Police cordons/lines.

  • Cordones/líneas policiales.

  • To cordon off some city blocks.

  • Acordonar algunas manzanas de la ciudad.

  • To put a bullock cart across the road.

  • Poner un carreta de bueyes al otro lado de la carretera.

  • To smash through a roadblock at dawn.

  • Derrumbar una barricada al rayar el alba.

  • Stinger-type spike strip: a tyre-deflating device designed to stop speeding vehicles driven by law-breakers evading arrest has received approval from police forces. They described it as the best available technique to combat effectively and safely vehicle pursuits and help reduce accidents caused by high-speed car chases.

  • Banda de clavos tipo Stinger: un dispositivo desinflador de neumáticos diseñado para detener los vehículos con exceso de velocidad conducidos por infractores de la ley que evaden el arresto recibió aprobación de las fuerzas policiales. Lo describieron como la mejor técnica disponible para combatir las persecuciones de vehículos de manera efectiva y segura y ayudar a reducir los accidentes causados por persecuciones de automóviles a alta velocidad.

  • A police plan was foiled to capture…

  • Un plan policial fue frustrado para capturar…

  • To obtain a search warrant.

  • Obtener una orden de allanamiento.

  • A sergeant flashed an arrest warrant.

  • Un sargento mostró una orden de detención.

  • The warrant issued for X’s arrest is still in effect.

  • La orden de arresto emitida contra X todavía está en vigor.

  • The re-arrest of X.

  • La nueva detención de X.

  • To issue an order of arrest.

  • Emitir una orden de detención.

  • Arbitrary arrest and detention without trial.

  • Arresto arbitrario y detención sin juicio.

  • Preventive detention.

  • Detención/prisión preventiva.

  • A stop-and-frisk search.

  • Una búsqueda de parar y registrar.

  • To bodysearch s.o.

  • Cachear a, inspeccionar a, registrar algn.

  • An all-night search.

  • Una búsqueda toda la noche.

  • Infra-red searchlights.

  • Reflectores infrarrojos.

  • To search futilely.

  • Buscar inútilmente.

  • Bomb-/explosive/drug-sniffing dogs.

  • Perros detectores de bombas/explosivos/
    drogas.

  • Police dogs trained in uncovering graves.

  • Perros policiales entrenados para descubrir tumbas.

  • Guard dogs/sniffer dogs were deployed at entry points to the city.

  • Se desplegaron perros guardianes/perros rastreadores en los puntos principales de acceso a la ciudad.

  • Extra anti-theft patrols were used to spot purse-snatchers on motorbikes.

  • Se usaron patrullas antirrobo adicionales para detectar tironeros en motos.

  • The number of drink-related road deaths has halved since the introduction of breathalysers.

  • El número de muertes en carretera relacionadas con la bebida se ha reducido a la mitad desde la introducción de alcoholímetros.

  • A breath test.

  • Una prueba de aliento.

  • The legal limit for driving is 80 mg of alcohol per 100 ml of blood.

  • El límite legal para conducir es de 80 mg de alcohol por cada 100 ml de sangre.

  • Motoring crimes/offences.

  • Delitos automovilísticos.

  • Road casualties road crash victims.

  • Víctimas de la carretera víctimas de accidentes de tráfico.

  • Road crime prosecution.

  • Enjuiciamiento de delitos relacionados con la delincuencia vial.

  • Driving bans.

  • Prohibiciones de circulación.

  • To have one’s license revoked.

  • Tener su licencia revocada/suspendida.

  • To re-apply for another.

  • Volver a aplicar para otro.

  • To punish jaywalking steep fines.

  • Castigar/sancionar la imprudencia al cruzar la calle con multas considerables.

  • To impose smoking bans in public places.

  • Imponer prohibiciones de fumar en lugares públicos.

  • To detect suspicious behaviour in public places such as railway stations, and identify suspect packages on platforms.

  • Detectar comportamientos sospechosos en lugares públicos como estaciones ferroviarias e identificar paquetes sospechosos en plataformas.

  • To improve interdiction methods.

  • Mejorar los métodos de interdicción.

  • To adopt an anti-bribery convention.

  • Adoptar una convención contra el soborno.

  • To uncover a child sex ring.

  • Descubrir una red de explotación sexual infantil.

  • To crack/bust a stolen-car racket.

  • Desarticular una red de estafas de los autos robados.

  • The event passed without notice.

  • El evento pasó sin previo aviso.

  • To fall into the trap of…

  • Caer en la trampa de…

  • To be caught/taken in a snare/the net.

  • Ser atrapado en una trampa/la red.

  • To fall in a trap baited by…

  • Caer en una trampa cebada por…

  • He struggled to free himself, but was unable to.

  • Luchó por liberarse, pero no pudo.

  • To evade capture by…

  • Evitar ser capturada por…

  • To save one’s own skin.

  • Salvar su propio pellejo.

  • To cheat death.

  • Engañar a la muerte.

  • To narrowly survive sth.

  • Sobrevivir por poco un algo.

  • To have a narrow escape from…

  • Salvarse por los pelos de…

  • To have a close shave.

  • Salvarse por un pelo or de milagro.

  • There will be an immediate death sentence if he gets caught.

  • Habrá una una condena a muerte inmediata si lo atrapan.

  • Because there wasn’t much it could do to stop their offences, the government saw no option but to use armed police. The government has to face reality and take preventive measures to stop hostilities and assaults launched by criminal offenders who violate the law.

  • Debido a que no podía hacer mucho para detener sus delitos, el gobierno no vio otra opción que usar la policía armada. El gobierno debe enfrentar la realidad y tomar medidas preventivas para detener las hostilidades y los ataques lanzados por delincuentes que violan la ley.

  • To show protectiveness, a hard-pressed team of policemen raced over to grab the attackers.

  • Para mostrar protección, un equipo de policías en apuros se apresuró a agarrar a los atacantes.

  • A protective shield against…

  • Un escudo protector contra…

  • …in defiance of the law/a police ban.

  • …en contra de la ley en desafío a una prohibición policial.

  • Police were attacked while on routine patrol.

  • La policía fue atacada durante una patrulla rutinaria.

  • To take emergency action to + V.

  • Tomar medidas de emergencia para + V

  • To trigger/cause a false alarm.

  • Activar/causar o provocar una falsa alarma.

  • To disable an alarm system.

  • Desactivar un sistema de alarma.

  • To set off an alarm bell.

  • Activar una alarma.

  • A buzzer sounded.

  • Un zumbador/timbre sonó.

  • Anti-theft devices help make arrests of bad citizens.

  • Los dispositivos antirrobo ayudan a arrestar a los malos ciudadanos.

  • An attention-diverting device.

  • Un dispositivo para desviar la atención.

  • A police mortuary a morgue.

  • Una morgue policial un depósito de cadáveres.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *