GOLF (GOLF)

GOLF:
GOLF:
  • Crazy golf.

  • Mini golf.

  • An indoor golf simulator.

  • Un simulador de golf interior.

  • Golf cap/gloves/shoes.

  • Gorra/guantes/zapatos de golf.

  • A golf bag/trolley.

  • Una bolsa/un carrito de golf.

  • An electric golf cart/buggy.

  • Un carro de golf eléctrico.

  • A cart path.

  • Una vereda.

  • Golf-course construction links.

  • Construcción de campos de golf cancha de golf.

  • A natural-grass golf course.

  • Un recorrido de golf de césped natural.

  • A disc-golf course.

  • Un campo de disco golf.

  • Course contours, fairways and other turf areas.

  • Contornos del campo, calles y otras zonas de césped.

  • An 18-hole golf course.

  • Un campo de golf de 18 hoyos.

  • The 18th green.

  • El green del hoyo 18.

  • A practice green.

  • Un green de entrenamiento.

  • A tee(ing) area/ground a tee-off/tee box.

  • Un área o punto/lugar de salida.

  • A putting-green.

  • Un putting green.

  • A rough a bunker.

  • Una rough un búnker.

  • A water trap/hazard.

  • Un obstáculo/una trampa de agua.

  • A pin/flagstick.

  • Una banderola.

  • Golf club types (woods, irons, wedges, putters).

  • Tipos de palos de golf (palos de madera, hierros, cucharillas, putters).

  • A 3-iron.

  • Un hierro-3.

  • Golf club parts (grip, shaft, head).

  • Piezas de un palo de golf (empuñadura, mango, cabeza).

  • A golf ball a tee.

  • Una pelota de golf un tee.

  • To tee a ball.

  • Colocar la bola sobre el soporte.

  • A professional golfer/ caddie needs to: 1. Know if the climate would allow him to play in shirtsleeves or not. 2. Ensure that there are enough tee placements to test his game to just the right extent. 3. Ascertain whether or not the green is keeping to the highest standard.

  • Un golfista profesional/ ayudante necesita: 1. saber si el clima le permitiría jugar en mangas de camisa o no. 2. asegúrese de que haya suficientes ubicaciones de tee para probar su juego en la medida correcta. 3. determinar si el green se mantiene o no al más alto nivel.

  • A putting stance.

  • Una postura para putter.

  • A good golfer takes a wide stance for balance and power.

  • Un buen golfista adopta una amplia postura para el equilibrio y el poder.

  • Coiling like a spring provides speed and leverage.

  • Enrollar como un resorte proporciona velocidad y palanca.

  • Time has to be saved after delays stemming from rain and difficult wind conditions.

  • Se debe ahorrar tiempo después de los retrasos derivados de la lluvia y las condiciones difíciles del viento.

  • Pre-shot routines.

  • Rutinas antes del lanzamiento.

  • The golfer took a swing at the ball.

  • El golfista intentó darle a la pelota.

  • A fluid swing.

  • Un swing fluido.

  • A drive/chip (shot).

  • Un golpe largo/chip.

  • To slice.

  • Golpear con efecto a la derecha.

  • A putt.

  • Un golpe corto.

  • A follow-through.

  • Un acompañamiento.

  • An approach shot.

  • Un golpe de acercamiento o aproximación.

  • A hole-in-one.

  • Un hoyo en uno.

  • A bogey a double bogey.

  • Uno sobre par dos sobre par.

  • To tee off from par-71 sand trap.

  • Jugar de salida desde la trampa de arena con par 71.

  • To be credited with six holes-in-one “aces”.

  • Ser acreditado con seis hoyos en uno “aces”.

  • To win a three-way play-off.

  • Ganar un play-off de tres etapas.

  • To sink a 13-metre putt.

  • Meter un putt de 13 metros.

  • To sink a putt on the 18th hole for a birdie.

  • Embocar un putt en el hoyo 18 para un birdie.

  • To score two birdies.

  • Marcar dos birdies.

  • To birdie 4 of 5 holes.

  • Hacer 4 de 5 birdies.

  • His longest birdie putt was from 20 feet.

  • Su putt de birdie más largo fue de 20 pies.

  • To bogey (= make a bogey) at 15.

  • Hacer un bogey en el hoyo 15.

  • To card two bogey-free rounds.

  • Marcar dos rondas sin bogey.

  • To post an even-par round of 72.

  • Marcar una ronda de even-par 72.

  • On the inward half he slid back to one under.

  • En la mitad interior se deslizó de nuevo a uno bajo par.

  • To finish two strokes ahead of his nearest rival.

  • Terminar a dos golpes delante de su oponente más próximo.

  • A two-stroke lead.

  • Una ventaja de dos golpes.

  • A two-shot victory lead.

  • Una victoria liderada por dos golpes.

  • To need an eagle on the play-off hole to tie.

  • Necesitar un águila en el hoyo de desempate para empatar.

  • To enter the final round at seven under par.

  • Entrar la última ronda de siete golpes bajo el par.

  • To win the fourth and final round of the tournament on two under par.

  • Ganar la cuarta y última ronda del torneo con dos bajo par.

  • To win by four clear shots.

  • Ganar por cuatro golpes claros.

  • To produce the white towel in the play-off round at the 18th green.

  • Tirar la toalla blanca en la ronda eliminatoria en el green del hoyo 18.

  • To suffer one’s first round robin defeat against…

  • Sufrir la primera derrota del round robin contra…

  • To shake-off the challenges of one’s rival.

  • Descartar los desafíos de un rival.

  • The record-setting 1995 champion tipped into second place.

  • El campeón que batió el récord en 1995 quedó en segundo lugar.

  • The third-seeded Australian golfer…

  • El golfista australiano, tercer sembrado…

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *