TENNIS (TENIS)

TENNIS:
TENIS:
  • Like all sports events which promote goodwill, understanding and cordiality among nations, tennis tournaments are no exception.

  • Al igual que todos los eventos deportivos que promueven la buena voluntad, la comprensión y la cordialidad entre las naciones, los torneos de tenis no son una excepción.

  • In a world where prize money, ranking points and sponsorship deals are the currency of tennis, world-class tennis players, hardened by years on the dog-eat-dog professional circuit, are constantly on the lookout for opportunities to clinch a victory that would wed individual ambition to the demands of their nation.

  • En un mundo donde el dinero del premio, los puntos de clasificación y los acuerdos de patrocinio son la moneda del tenis, tenistas de clase mundial, endurecidos durante años en el circuito profesional de perro-come-perro, están constantemente buscando oportunidades para lograr una victoria que uniría la ambición individual a las demandas de su nación.

  • Clay-court/lawn tennis.

  • Tenis sobre tierra arcilla/ hierba.

  • A clay/hard/grass court.

  • Una cancha de tierra batida/de hierba.

  • A paddleball court.

  • Una pista de pádel.

  • Flood-lit tennis.

  • Tenis iluminado con focos.

  • Baseline service line singles/doubles side line.

  • Línea de fondo línea de servicio línea lateral de individuales/dobles.

  • Alley net.

  • Pasillo de dobles red.

  • A courtside refrigerator.

  • Un refrigerador cerca de la superficie de juego.

  • Table-tennis (= ping pong) centre line a (table-tennis) racket/paddle/bat.

  • Tenis de mesa (= ping pong) línea central una raqueta.

  • Singles/doubles tennis.

  • Tenis individual/de dobles.

  • Mixed doubles.

  • Dobles mixtos.

  • Tennis shoes/shorts (= pants)/skirts/visors.

  • Zapatillas/pantalones cortos/faldas/viseras de tenis.

  • To wear a wrist-/head-band a sweatband.

  • Usar una banda para la muñeca/cabeza una banda para sudor.

  • A protective device for the strings of a racket.

  • Un dispositivo de protección para las cuerdas de una raqueta.

  • To hold a racket by its handle /throat.

  • Sujetar una raqueta por su mango/garganta.

  • Tennis racket grips: continental or hammer/ eastern/western grip.

  • Empuñaduras de raqueta de tenis: empuñadura continental o de martillo/ este/oeste.

  • A forehand/backhand shot.

  • Un golpe de derecha/de revés.

  • A cross-court backhand.

  • Un revés cruzado.

  • To receive formal tennis lessons.

  • Recibir clases formales de tenis.

  • To learn the basics of tennis by hitting balls against the wall.

  • Aprender los conceptos básicos del tenis golpeando pelotas contra la pared.

  • An exhibition match.

  • Un partido/encuentro de exhibición.

  • To participate in charity tennis events.

  • Participar en eventos benéficos de tenis.

  • To improve one’s ATP ranking in various international meets.

  • Mejorar su clasificación ATP en varios encuentros internacionales.

  • To attain the number-one ranking in the world.

  • Alcanzar el primer puesto de la clasificación mundial.

  • A top player.

  • Un mejor jugador.

  • A tough opponent.

  • Un rival duro.

  • The game was frightfully amusing.

  • El juego fue terriblemente divertido.

  • Spectators cheered wildly.

  • Los espectadores vitorearon frenéticamente.

  • The players had a much tougher time.

  • Los jugadores tuvieron un tiempo mucho más difícil.

  • Not to put up with the crowd’s abuse.

  • No soportar el abuso de la multitud.

  • To stalk off court.

  • Salir de la cancha con orgullo/dignidad.

  • Spectators flung bottles across the court.

  • Los espectadores arrojaron botellas por la cancha.

  • To yell abuse at line judges.

  • Insultar a los jueces de línea a gritos.

  • To accuse s.o. of making obscene gestures.

  • Acusar a algn de hacer gestos obscenos.

  • Chair/line umpire.

  • Juez de silla/de línea.

  • Ball boy.

  • Recogedor de pelotas.

  • It is hard to judge the ball when you get wind gusts.

  • Es difícil juzgar la pelota cuando tienes ráfagas de viento.

  • An ace: when the player serves and gets the point.

  • Un ace: cuando el jugador sirve y consigue el punto.

  • A let: when the ball touches the net.

  • Un let/una dejada: cuando la pelota toca la red.

  • Deuce (40-40): in which case the players resort to tiebreak (ad)vantage.

  • Deuce/cuarenta iguales (40-40): en cuyo caso los jugadores recurren al desempate ventaja.

  • Love game.

  • Juego en blanco.

  • To secure the decisive break in the first set.

  • Asegurar la ruptura decisiva en el primer set.

  • A game is a four-point party.

  • Un juego es un partido de cuatro puntos.

  • The tough competitor is known for his powerful serving and deep volleys.

  • El competidor duro es conocido por su poderoso servicio y voleas profundas.

  • Steffi Graf, the all-time great lady tennis player, has a forehand/double-handed backhand that drives the ball hard and deep to within inches of the line with a consistency and accuracy that bear testament to years of practice. She, also, has an increasing willingness to come to the net/to sprint forward to reach mis-hits/to drag her rival from the baseline with a drop-shot/to lob and volley with the same ruthless efficiency which has raised her game to near perfection.

  • Steffi Graf, la gran jugadora de tenis de todos los tiempos, tiene un golpe de derecha/revés de dos manos que conduce la pelota con fuerza y profundidad a centímetros de la línea con una consistencia y precisión que dan testimonio de años de práctica. Ella también está cada vez más dispuesta a ir a la red/correr a toda velocidad hacia adelante para alcanzar golpes defectuosos/arrastrar a su rival desde la línea de saque con una dejada/ hacer un globo y volear con la misma eficacia despiadada que ha elevado su juego prácticamente hasta la perfección.

  • To rush to the net.

  • Correr a la red.

  • An aggressive net rusher.

  • Un jugador de ataque agresivo.

  • To use hard/powerful, deep groundstrokes.

  • Utilizar tiros de fondo fuetes/poderosos y profundos.

  • A server to serve with clinical precision.

  • Un jugador que tiene el saque servir con precisión clínica.

  • To win all one’s service games.

  • Ganar todos los turnos de servicio.

  • Double-faulting.

  • Doble falta.

  • To overcome a slow/ sluggish start.

  • Superar un comienzo lento.

  • The player found his big serve in the second and third sets, firing over a 220 kph bullet.

  • El jugador encontró su gran saque en el segundo y tercer set, disparando una bala de 220 km/h.

  • The tennis pro’s overpowering serve can reach speeds of 130 miles per hour.

  • El servicio abrumador del profesional de tenis puede alcanzar velocidades de 130 millas por hora.

  • A serve-and-volley game.

  • Un juego de saque y volea.

  • To fire an ace.

  • Disparar un ace.

  • To miss an important shot.

  • Perder un tiro importante.

  • To flub an easy game.

  • Chapucear un partido muy simple.

  • To return a topspin/ backspin ground stroke.

  • Devolver un golpe de fondo con (efecto) topspin/backspin.

  • To brush up the ball.

  • Dar efecto a la bola.

  • A falt/passing shot.

  • Un tiro plano/pasado.

  • To send the ball diagonally into the opponent’s court.

  • Enviar la pelota en diagonal a la cancha del oponente.

  • The overhead smash was wide of the sideline.

  • El golpazo sobre la cabeza pasaba cerca de la línea de banda.

  • An impossible-to-return volley.

  • Una volea imposible de devolver.

  • To hit a between-the-legs shot.

  • Golpear un tiro entre las piernas.

  • To lose one’s footing.

  • Perder el equilibrio.

  • The ball thudded into the net.

  • La pelota estalló en la red.

  • A lucky net cord.

  • Una red que trae buena suerte.

  • The ball skimmed the net cord.

  • La pelota rozó el cordón de la red.

  • To completely outpower s.o.

  • Dominar a algn completamente.

  • To beat s.o. in tennis for three days in a row.

  • Vencer a algn en tenis durante tres días seguidos.

  • To defeat s.o. in three sets.

  • Derrotar a algn en tres sets.

  • To knock off the defending champion in a five-set, second-round upset.

  • Derribar al campeón defensor en una derrota sorpresiva de cinco sets en la segunda ronda.

  • In the Open Indoor Tennis Tournament in Japan the top-seeded Peter Sampras lost in three sets to compatriot Andre Agassi ranked/seeded second.

  • En el Open Indoor Tennis Tournament en Japón, Peter Sampras, cabeza de serie superior, perdió en tres sets contra su compatriota Andre Agassi clasificado/sembrado segundo.

  • The Men’s hard court tournament in France witnessed the withdrawal of Hicham Arazi, world-ranked 12th, after a shoulder injury. In the women’s singles, four-time winner Martina Hingis gave away the game after an elbow injury/has been sidelined for five months with a complicated knee injury.

  • El torneo de pista dura hombres en Francia fue testigo de la retirada de Hicham Arazi, que ocupa el 12º lugar en el mundo, después de una lesión en el hombro. En los singles femeninos, Martina Hingis ganadora en cuatro ocasiones regaló el partido después de una lesión en el codo/ha estado fuera de juego durante cinco meses con una complicada lesión en la rodilla.

  • The 21-year-old American tenniswoman Monica Seles was the main beneficiary from Martina’s pull-out.

  • La tenista estadounidense de 21 años, Monica Seles, fue la principal beneficiaria del retiro de Martina.

  • To pull out of…because of a sore wrist complaint.

  • Retirarse de…debido a una molestia en la muñeca.

  • In the semi-finals, Monica, 2nd in the world, ousted Sanches who clinched the first set.

  • En las semifinales, Mónica, segunda en el mundo, derrocó a Sanches, que finiquitaba el primer set.

  • To forfeit a tie.

  • Perder el punto de partido.

  • To lose a tight second-set tie-break.

  • Perder un apretado tie-break en el segundo set.

  • To lose all three of one’s singles matches in the group standing.

  • Perder los tres partidos individuales en la clasificación de grupos.

  • An all-Spanish final.

  • Una final totalmente española.

  • To lift a trophy.

  • Levantar un trofeo.

  • Badminton a shuttlecock.

  • Bádminton un volante.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *