MONARCHY:
MONARQUÍA:
- Kingdoms and chiefdoms.
- Reinos y sociedades de jefatura.
- An absolute/constitutional/ parliamentary monarchy.
- Una monarquía absoluta/ constitucional/ parlamentaria.
- A new constitution was promulgated.
- Se promulgó una nueva constitución.
- An absolute monarch.
- Un monarca absoluto.
- A tyrant king by the name of…used to ill-treat/badly treat his subjects.
- Un rey tirano con el nombre de…solía maltratar a sus súbditos.
- Monarchical regimes.
- Regímenes monárquicos.
- A viceroy.
- Un virrey.
- A king’s vizier.
- Un visir del rey.
- Co-regent.
- Co-regente.
- A sought-after consultant.
- Un consultor codiciado.
- The king’s courtiers.
- Los cortesanos del rey.
- Retinue.
- Séquito.
- The sultan holds court and entertains his ambassadors.
- El sultán celebra la corte y entretiene a sus embajadores.
- The rituals of court etiquette.
- Los rituales de la etiqueta de la corte.
- The king’s cabinet.
- El gabinete del rey.
- Court jesters.
- Bufones cortesanos.
- Levee.
- Recepción real.
- To institute an order of knighthood in his honor.
- Instituir una orden de caballería en su honor.
- Knighthoods and other decorations are bestowed by the queen.
- Los títulos de caballero y otras condecoraciones son otorgados por la reina.
- The king’s reign was full of plots and exciting adventures.
- El reinado del rey estuvo lleno de complots y emocionantes aventuras.
- When the king begins to falter, the princes commence to plot.
- Cuando el rey comienza a flaquear, los príncipes comienzan a conspirar.
- Regicide.
- Regicidio.
- A kingmaker.
- Un hacedor de reyes – una persona muy influyente/de gran influencia.
- To dethrone an aging king.
- Destronar a un rey envejecido.
- To depose a king – deposition.
- Deponer a un rey – deposición.
- To abdicate – abdication.
- Abdicar – abdicación.
- To usurp.
- Usurpar.
- A regent.
- Un/a regente.
- Crown prince.
- Príncipe heredero.
- To install/set a king upon the throne.
- Instalar/colocar un rey en el trono.
- To push a puppet king off the throne.
- Expulsar a un rey títere/marioneta del trono.
- The heir/successor to the throne was chosen king.
- El heredero/sucesor del trono fue elegido rey.
- To be second in the line of succession to the throne.
- Ser segundo en la línea de sucesión al trono.
- To come to/ascend the throne.
- Llegar/ascender al trono.
- To swear allegiance to the new king.
- Jurar lealtad al nuevo rey.
- To preside over the allegiance ceremony.
- Presidir la ceremonia de lealtad.
- Hassan II was proclaimed king of Morocco in 1961.
- Hassan II fue proclamado rey de Marruecos en 1961.
- Ascension to the throne.
- Ascensión al trono.
- Enthronement/coronation.
- Entronización – coronación.
- The crown.
- La corona.
- Sceptre/mace.
- Cetro/bastón.
- Feast of the Throne.
- Fiesta del Trono.
- Royal births.
- Nacimientos reales.
- King Mohammed VI, a direct-line descendant of the Alaouite dynasty, is most watchful over the welfare of his kingdom.
- El rey Mohammed VI, un descendiente directo de la dinastía alauita, es muy atento al bienestar de su reino.
- Of late, Morocco, under the rule of His Majesty king Mohammed VI, has turned a significant leaf in its modern history.
- Últimamente, Marruecos, bajo el gobierno de Su Majestad el rey Mohammed VI, ha convertido una hoja significativa en su historia moderna.
- The Royal Directives/ Instructions issued in the summer of 1984 have given a new impulse to…
- Las Directivas/ Instrucciones Reales publicadas en el verano de 1984 han dado un nuevo impulso a…
- By royal decree,…
- Por decreto real,…
- King David’s own bite-size kingdom and outsize ego.
- El propio reino miniatura y el enorme ego del rey David.
- The traditional curtsey and bow to royalty could be made optional.
- La reverencia y la genuflexión tradicionales a la realeza podrían hacerse opcionales.
- To make a graceful bow.
- Hacer una elegante reverencia.
- To bow in homage.
- Hacer una reverencia en homenaje.
- To bow reverently.
- Inclinarse respetuosamente.
- The subjugated people bowed in obeisance to the sultan.
- La gente subyugada se inclinó en reverencia al sultán.
- To bend the knee to the sultan.
- Doblar la rodilla al sultán.
- He fell prostrate and the king commanded him to rise.
- Cayó postrado y el rey le ordenó que se levantara.
- To prostrate oneself and do homage.
- Postrarse y rendir homenaje.
- To prostrate/cast oneself at the feet of…, and beg his pardon for having treated him with coldness.
- Postrarse/arrojarse a los pies de…, y pedirle perdón por haberlo tratado con frialdad.
- X threw himself on the king’s knees begging him to spare his life, but the king willed otherwise.
- X se arrodilló sobre las rodillas del rey rogándole que le perdonara la vida, pero el rey quiso lo contrario.
- He gave orders that his head be cut off and hung in the air in full view of many onlookers to set a good example to people who conspire against their ruler. Victims could also be stoned /speared to death, thrown upon red-hot coals, torn to pieces by wild beasts, burned alive or made to stand barefoot in the snow.
- Dio órdenes de que le cortaran la cabeza y la colgaran en el aire a la vista de muchos espectadores para dar un buen ejemplo a las personas que conspiran contra su gobernante. Las víctimas también podían ser apedreadas/lanzadas hasta la muerte, arrojadas sobre brasas al rojo vivo, despedazadas por fieras, quemadas vivo o hecho para pararse descalzo en la nieve.
- The king commanded him to be stretched on the rack and beheaded.
- El rey ordenó que lo tendieran sobre el potro y lo decapitaran.
- The news overwhelmed the king with joy/grief.
- La noticia llenó de alegría/dolor al rey.
- His satisfaction knew no bounds.
- Su satisfacción no conoció límites.
- The king, as there was no one other than this fighter/ great warrior he so much wanted to see, sent word to him for a visit to the palace and made him captain.
- El rey, como no había nadie más que este luchador/gran guerrero al que tanto deseaba ver, le envió un mensaje para que visitara el palacio y lo hizo capitán.
- This incurred the hatred of the prince who cast him in prison.
- Esto provocó el odio del príncipe que lo encarceló.
- We, your Majesty’s most dutiful and loyal subjects,…
- Nosotros, los súbditos más obedientes y leales de Su Majestad,…
- “Long Live The King!”
- “Larga vida al rey.”
- “Your Excellency/(Royal) Highness/Majesty”.
- “Su Excelencia/Alteza (Real)/Majestad”.
- Under the Honorary Presidency of HRH Prince…/ patronage of HRH King…
- Bajo la Presidencia de Honor de Su Alteza Real el Príncipe…/patrocinio de Su Alteza Real el Rey…
- During the king’s funeral procession in the palace premises, people came from near and far to pay their respects to the royal family.
- Durante la procesión fúnebre del rey en el recinto del palacio, la gente vino de cerca y de lejos para presentar sus respetos a la familia real.
- The funeral was attended by dozens of monarchs and heads of state from all over the world.
- Decenas de monarcas y jefes de estado de todas partes del mundo asistieron al funeral.