EXTENT/VOLUME:
ALCANCE/VOLUMEN:
- …, to varying degrees,…
- …, en diverso grado,…
- On a scale never seen before.
- En una escala nunca antes vista – A una escala sin precedentes.
- In some measure – up to a point – to some extent – to a (certain) degree.
- En cierta medida – hasta cierto punto.
- …so much so that… – …to the point that…
- …tanto es así que… – hasta el punto en que…
- …so much that…
- …tanto que… – …de tal manera que…
- …as much as possible.
- …tanto como sea posible.
- …to the same degree.
- …en el mismo grado.
- To a lesser extent,…
- En menor medida,…
- …to the extent that…
- …en la medida en que…
- …, but only insofar as necessary to + V.
- …, pero solo en la medida necesaria para…
- To go beyond the permissible limit of…
- Ir más allá del límite permisible de…
- Further than this,…
- Más allá de esto,…
- …to the point where…
- …hasta el punto en que…
- …to reach the point where…
- …para llegar al punto donde… – alcanzar el punto en que…
- This is based in large measure on…
- Esto se basa en gran medida en…
- To a large extent/degree,…
- En gran medida,…
- At least… – …at most.
- Al menos… – …como máximo/a lo sumo.
- At the (very) least,…
- Como mínimo,… – Por lo menos,…
- …, on average,…
- …, de/en promedio,… – …, como promedio,…
- Levels dipped below certain thresholds.
- Los niveles cayeron por debajo de determinados umbrales.
- To fall to its lowest.
- Descender a su nivel más bajo.
- At its peak/climax,…
- En su punto máximo/más álgido,…
- It reached its zenith/nadir.
- Alcanzó su apogeo – llegado a su nadir.
- Elevated levels of contamination.
- Niveles elevados de contaminación.
- To contribute heavily/ substantially/intensively to sth.
- Contribuir de manera importante/ sustancialmente/ intensamente a algo.
- To be on the rise/decline.
- En aumento/en declive.
- To decline rapidly/gradually /slightly.
- Disminuir rápidamente/ gradualmente/ ligeramente.
- To add immeasurably to sth.
- Aumentar enormemente/ afianzar notablemente algo.
- To increase immeasurably/ markedly.
- Incrementar inmensurablemente/ marcadamente.
- To increase exponentially/ alarmingly.
- Aumentar exponencialmente/ alarmantemente.
- To grow quantitatively/ massively.
- Crecer cuantitativamente – aumentar en gran medida.
- A statistically significant increase.
- Un aumento estadísticamente significativo.
- An inexorable/meteoric rise.
- Un inexorable crecimiento/ ascenso meteórico.
- An appreciable increase.
- Un apreciable/sensible aumento.
- A clear increase in…
- Un claro/manifiesto aumento en…
- To increase two-thirds.
- Aumentar en dos tercios.
- To fall precipitously.
- Caer abruptamente – bajar precipitadamente.
- To fall sharply.
- Disminuir drásticamente.
- To raise the ceiling of…
- Aumentar el tope/ incrementar el límite máximo de…
- …is numerically very small.
- …es pequeño numéricamente.
- Vanishingly small.
- Infinitamente pequeño/a.
- A persistent rise in…
- Un incremento persistente en…
- A geometrically increasing number.
- Un número en proporción geométrica.
- The figures are frightening.
- Las cifras son alarmantes/aterradoras.
- To drop spectacularly.
- Bajar de forma espectacular.
- The number went down by half.
- El número bajó a la mitad.
- Twice as much.
- Más del doble.
- He is twice her age.
- Tiene el doble de su edad.
- A small number of…
- Un pequeño número de…
- The number of…is severely curtailed/limited.
- El número de…está seriamente/gravemente restringida/limitada.
- The number of…is dwindling.
- El número de…es decreciente.
- A much ADJ + N than the figures would suggest.
- Un…mucho más…de lo que sugieren las cifras.
- To come in droves.
- Venir en masa.
- World population has roughly quadrupled.
- La población mundial aproximadamente se ha cuadruplicado.
- X exceeds Y in size.
- X excede Y en tamaño.
- …more than doubled in size.
- …se duplica en tamaño – …aumentado a más del doble.
- …nearly three times the size of…
- …casi tres veces el tamaño de…
- To multiply sth a hundredfold.
- Multiplicar algo por cien.
- The price has almost halved.
- El precio se ha reducido casi a la mitad.
- Within the range of/in the neighbourhood/vicinity/ region of…
- Dentro del rango de/ alrededor de/algo así como/cerca de…
- It represents 15% of the state budget’s revenue.
- Representa el 15% de los ingresos del presupuesto estatal.
- By a narrow margin.
- Por un estrecho margen.
- A razor-thin margin.
- Un margen mínimo.
- There is so little margin/ room for error.
- El margen de error es bastante reducido – Había poco espacio para el error.
- …are used to the utmost to provide…
- …se utilizan al máximo para proporcionar…
- A modicum of…
- Un mínimo de…
- A glut of…
- Un exceso de… – una abundancia de…
- An irreducible minimum.
- Un mínimo irreducible.
- The strict minimum of…
- El mínimo estricto de…
- At a bare minimum.
- Como mínimo.
- To reduce sth to a minimum.
- Reducir algo al mínimo.
- The fewness (of recipients/ participants).
- La escasez (de destinatarios/ participantes).
- A half-full/a three-quarters empty bottle.
- Una botella medio llena/ tres cuartos vacía.
- A broad/wide range/ spectrum of…
- Una amplia gama/ espectro de…
- A myriad/world of possibilities.
- Una miríada/mundo de posibilidades.
- The gigantic/huge/ tremendous or enormous size of…
- El tamaño gigantesco/grande/ enorme/ tremendo de…
- To be of an overwhelming size.
- Tener un tamaño abrumador.
- The vast bulk of…
- La mayor parte/amplia mayoría de…
- An awfully big house.
- Una casa terriblemente grande.
- A giant-sized rock.
- Una roca de tamaño gigante.
- Stones of various sizes.
- Piedras de varios/ diferentes tamaños.
- A pocket-sized card.
- Una tarjeta de bolsillo.
- Life-size puppets.
- Marionetas de tamaño natural.
- Same/different-sized boxes.
- Cajas del mismo/de diferente tamaño.
- Big as the box, it won’t hold him.
- Grande como la caja, no lo sostendrá.
- A formless/shapeless mass /heap.
- Una masa/montón informe.
- A dollop – a good/big dollop of…
- Una porción – una buena dosis de…
- A small handful of…
- Un pequeño puñado…
- In multitudinous forms.
- En multitudinarias formas.
- There are, by my reckoning, over 225…
- Hay, según mis cálculos, más de 225…
- …, totalling around…
- …, de un total de alrededor de…
- The exact figures couldn’t be obtained accurately.
- Las cifras exactas no se pudieron obtener con precisión.
- To be more exact,…
- Para ser más exactos,…
- One in five are women.
- Uno de cada cinco son mujeres.
- In strictly numeric terms,…
- Desde un punto de vista puramente numérico,…
- …increased by only single-digit percentages.
- …aumentó solamente en porcentajes de un solo dígito.
- To calculate sth with great accuracy.
- Calcular algo con una gran precisión.
- To devise/contrive some means of measuring sth with precision.
- Diseñar/idear algunos medios para medir algo con precision.
- Tentative estimates.
- Estimaciones provisionales/tentativas.
- To raise minimum-wage to $5 from $4/to 3% or so.
- Aumentar el salario mínimo a $5 de $4/a 3% aproximadamente.
- A far larger segment of the public.
- Un segmento mucho más amplio de público.
- A large section of the population about 65%.
- Una gran parte de la población alrededor del 65%.
- A tidal wave of demonstrators.
- Una ola de manifestantes.
- To be chockfull of/with…
- Estar repleto de/lleno con…
- A surfeit of fish.
- Una sobreabundancia de peces.
- An Everest-size heap of…
- Un montón de…del tamaño del Everest.
- A shovelful of manure.
- Una pala de estiércol.
- A large assortment of…
- Una gran gama de…
- To be jam-packed with…
- Estar abarrotado de…
- A sizeable portion of…
- Una considerable porción de…
- A liberal/ample/huge amount of…
- Una cantidad abundante de… – una gran/inmensa cantidad de…
- An enormous/excessive/ insufficient (= inadequate) amount of…
- Una cantidad enorme/ excesiva/insuficiente (= inadecuada) de…
- One-quarter of the total/ annual amount of…
- Un cuarto del importe total/anual del…
- In equal portions/ proportions.
- Por tramos iguales – en proporciones iguales.
- A disproportionate share.
- Una parte desproporcionada.
- A minute quantity.
- Una diminuta cantidad.
- Abundantly available.
- Disponible en abundancia.