SPECIAL QUESTIONS (PREGUNTAS ESPECIALES)

SPECIAL QUESTIONS:
PREGUNTAS ESPECIALES:
  • Who else?

  • ¿Quién otro?

  • Who to believe?

  • ¿A quien creer?

  • Who’s to blame? You have only yourself/are partly to blame.

  • ¿A quién echarle la culpa? Usted solo se puede culpar a sí mismo/tienes parte de culpa.

  • To blame the error on inexperience/recklessness

  • Culpar del error a la inexperiencia/ imprudencia.

  • Who can it be?

  • ¿Quién podrá ser?

  • Who does he think he is?

  • ¿Este qué se cree?

  • Who does that remind you of?

  • ¿A quién te recuerda eso?

  • Who best to do it but you?

  • ¿Quién puede hacerlo mejor que tú?

  • Who knows we might get into some kind of trouble?

  • ¿Quién sabe que podríamos meternos en algún tipo de problema?

  • What for?

  • ¿Para qué?

  • What’s on your mind?

  • ¿Qué estás pensando?/¿Qué tienes en mente?

  • What things are bothering you?

  • ¿Qué cosas te están molestando?

  • What are you up to?

  • ¿Que piensas hacer?

  • What’s wrong with/in this?

  • ¿Dónde está el error?/¿Qué tiene esto de malo?

  • Is anything the matter?

  • ¿Pasa algo?

  • What’s the matter?/what’s up?

  • ¿Qué te pasa?/¿Qué pasa?

  • What’s going on?

  • ¿Qué está sucediendo?

  • What is all the fuss about?

  • ¿Por qué tanto jaleo?

  • What do you advise?

  • ¿Que recomiendas?

  • What would you recommend?

  • ¿Qué recomendaría usted?

  • What would be better?

  • ¿Qué sería mejor?

  • What do I have to lose?

  • ¿Qué tengo que perder?

  • What are you getting at?/ What are you driving at/ heading for?

  • ¿Qué quieres decir?/¿Adónde quieres llegar?

  • What use is it to anyone?

  • ¿Para quién esto puede ser útil?

  • What could it possibly do?

  • ¿Qué podría hacer?

  • What gave you the idea to do it? I never would have thought of something like that myself.

  • ¿Qué te dio la idea de hacerlo? Nunca hubiera pensado en hacer algo como esto yo mismo.

  • What is there to fear?

  • ¿Qué he de temer? ¿A qué temerle?

  • What’s this I hear?

  • ¿Qué es eso que he oído?

  • How so? Explain yourself.

  • ¿Cómo es eso? Explicate tú mismo.

  • Did you say so?

  • ¿Lo dijiste bien?

  • How this had come about?

  • ¿Cómo ha sucedido esto?

  • How did all of this happen?

  • ¿Cómo ocurrió todo esto?

  • How did it go?

  • ¿Cómo te fue?

  • How dare you speak to me like that?

  • ¿Cómo te atreves a hablarme así?

  • Where to?

  • ¿A donde vas?

  • Where to start?

  • ¿Por dónde empezar?

  • Why should this be so?

  • ¿Por qué debería ser así?

  • Why wait?

  • ¿Por qué esperar?

  • Don’t I know you?

  • ¿No te conozco?

  • Can you guess/imagine why? Figure it out for yourself.

  • ¿Puede usted conjeturar/ imaginar por qué? Averiguarlo tú mismo.

  • Guess what?

  • ¿Adivine qué?

  • You know what?

  • ¿Sabes qué?

  • Is that convenient for you?

  • ¿Es conveniente para ti?

  • Does that suit you? Hardly so.

  • ¿Eso te conviene? No del todo.

  • Would I lie to you, honey?

  • ¿Te mentiría yo, cariño?

  • Do you take me for a fool?

  • ¿Me tomas por tonto?

  • Did I not say to you? Have I not said to you?

  • ¿No te dije?

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *