IMPRIMANTE/TÉLÉ…:
IMPRESORA/TV…:
- Les imprimantes à laser (qui offrent 600 pixels par pouce de résolution).
- Impresoras láser (que ofrecen una resolución de 600 puntos por pulgada).
- Une imprimante à bande/ thermique/matricielle.
- Una impresora de banda/ térmica/matricial de puntos.
- Une imprimante à jet d’encre/Braille.
- Una impresora de chorro de tinta/braille.
- Imprimantes à/sans impact.
- Impresoras de/sin impacto.
- Un traceur à stylo/ électrostatique.
- Un plotter de bolígrafo/ electrostático.
- Une table traçante – un traceur à tambour.
- Un ploter plano/de tambor.
- La xérographie et la duplication par stencil.
- Xerografía y plantilla para la duplicación.
- Pochoir/poncif/stencil.
- Esténcil.
- Une machine à ronéotyper – une pile/liasse de documents ronéotypés.
- Una máquina mimeográfica – un paquete de documentos mimeografiados.
- La cartouche d’encre de l’imprimante.
- El cartucho de tinta de la impresora.
- Aucun gaspillage d’encre.
- Sin desperdicio de tinta.
- Charger une cartouche de toner préemballée.
- Cargar un cartucho de tóner preempaquetado.
- Encre pigmentée.
- Tinta pigmentada.
- Encres à base de colorants.
- Tintas basadas en colorantes.
- Une encre résistante à la fraude.
- Tinta resistente al fraude.
- Le plan.
- El plan.
- Imprimer qqch – imprimer la face du CD.
- Imprimir algo – imprimir la carátula del CD.
- Impressions – imprimés – versions papier.
- Impresos.
- L’impression de CD et de cartes.
- Impresión de CD y tarjetas.
- L’aperçu avant l’impression de la mise en page.
- Vista diseño de impresión.
- Le secteur d’encre et du papier.
- Negocios de tinta y papel.
- Feuille découpée – rouleau de papier.
- Hojas sueltas/en forma de rollo.
- Les photocopieurs à grande capacité seront offerts en une vaste gamme de configurations.
- Fotocopiadoras de gran volumen se ofrecerán en una amplia variedad de configuraciones.
- Copiage multiple – cassette de papier.
- Multicopiado – depósito de papel.
- Copieurs couleur rapides – …copié de manière nette.
- Copiadoras a color rápidas – …claramente copiado.
- Cette photocopieuse de papier ordinaire et de taille compact a des capacités d’agrandissement/réduction automatiques à l’aide de zoom.
- Esta copiadora de papel normal de tamaño compacto tiene capacidades de ampliación/reducción de zoom automático.
- La sélection de grossissement automatique choisit le taux exact de grossissement requis.
- La selección de ampliación automática elige la relación de ampliación exacta requerida.
- Photocopier/réduire/ agrandir/éclaircir/foncer les copies.
- Fotocopiar/reducir/ ampliar/aclarar/oscurecer copias.
- La cartouche de toner est incorrectement installée.
- El cartucho de tóner no está instalado correctamente.
- Un employé chargé de l’entretien de photocopieuses.
- Una persona de mantenimiento de fotocopiadoras.
- Avec un télécopieur, nous plaçons les documents face vers le bas.
- Con una máquina de fax, ponemos los documentos boca abajo.
- Un radio-réveil.
- Un radio reloj.
- Un poste radio avec des boutons de réglage qui peuvent fonctionner soit manuellement soit en mode de recherche automatique.
- Un aparato de radio con botones de sintonización que pueden funcionar manualmente o en un modo de búsqueda automática.
- Un syntoniseur à 4 bandes.
- Un sintonizador de 4 bandas.
- Télévision (à) haute définition.
- HDTV (televisión de Alta Definición).
- Une télévision à base de gaz plasma.
- Un televisor a base de gas-plasma.
- Des téléviseurs à écran plat.
- TVs de pantalla plana.
- Des écrans plats fixés au mur.
- Pantallas planas instaladas en la pared.
- La télévision à grand écran plasma en montage mural incorpore le plein Dolby (son de qualité CD), la clarté d’image véridique et la facilité d’utilisation.
- El televisor de panel de plasma de pantalla ancha que se puede montar en la pared incorpora Dolby (sonido con calidad de CD), claridad de imagen de la vida real y facilidad de uso.
- Une télévision numérique à canaux multiples.
- Una televisión digital con múltiples canales.
- Systèmes de cinéma à domicile.
- Sistemas de cine en casa.
- Une télévision avec des images nettes et brillantes avec de véritables couleurs et un son clair.
- Un televisor con imágenes nítidas y brillantes con colores reales y sonido limpio.
- Un mélange de sons inintelligibles.
- Una mezcla de sonidos ininteligibles.
- Des télévisions avec un son semblable à celui des salles de cinéma.
- Televisores con sonido de teatro.
- Changer de chaînes de télévision à l’aide d’une télécommande.
- Cambiar los canales de TV con un control remoto.
- Des télévisions de navigation Web.
- Televisores de navegación web.
- Le télescope fixé sur des socles montés sur le trépied a une couche caoutchoutée imperméable; cependant, il a besoin d’être refocalisé constamment.
- El telescopio fijo en los pedestales de montaje en trípode tiene un revestimiento de goma resistente a la ducha; sin embargo, necesita un reenfoque continuo.
- Un télescope avec une focalisation type «tirer-glisser».
- Un telescopio con un enfoque tipo «arrastrar-deslizar».
- Les lunettes de vision nocturne, les jumelles et les longues-vues.
- Gafas de visión nocturna, binoculares y monoculares.
- Braquer un appareil de vision de nuit sur qqch.
- Enfocar un alcance de visión nocturna en algo.
- L’horloge de veille.
- Temporizador para dormir.
- TV hook-ups – cable/piped TV.
- Conexiones de television – TV por cable.
- L’écran est devenu blanc.
- La pantalla quedó en blanco.
- Une antenne de TV.
- Una antena de TV.
- Une antenne parabolique de réception.
- Una antena parabólica de recepción.
- E-lecteur basé sur LCD.
- Un lector electrónico basado en LCD (pantalla de cristal líquido).
- Un écran LCD avide de batterie n’est pas agréable à regarder.
- Una pantalla LCD ávida de batería no es fácil a la vista.
- Vidéo personnel.
- Video personal.
- Un magnétoscope coincé à l’avance rapide.
- Una videograbadora está atascada en avance rápido.
- Numériser le processus de production vidéo.
- Digitalizar el proceso de producción de video.
- Des images vidéo transmis par canalisation en temps réel par le câble à fibre optique.
- Imágenes de video transmitidas en tiempo real a través del cable de fibra óptica.
- Un chat seul à seul sur vidéo.
- Un chat de vídeo uno a uno.
- Effectuer un appel vidéo en face-à-face.
- Realizar una videollamada cara a cara.
- Appel vidéo bidirectionnel.
- Videollamada bidireccional.
- Une vidéo en directe.
- Un vídeo en directo.
- Un clip vidéo filmé d’avance.
- Un videoclip pre-capturado.
- Vidéoconférence – téléconférence.
- Videoconferencias – teleconferencias.
- Visualisation de vidéo en plein écran.
- La visualización de vídeos a pantalla completa.
- Une bobine d’échantillonnage vidéo.
- Un carrete de video muestra.
- Une cassette vidéo/ vidéothèque.
- Una videocasete (= cinta de vídeo)/videoteca.
- Une fantaisie de jeu vidéo.
- Un videojuego de fantasía.
- Une console de jeux vidéo.
- Una consola para videojuegos.
- Compression vidéo.
- Compresión de vídeo.
- Effectuer un gel de la bande vidéo.
- Congelar la imagen de la cinta de video.
- Les films sont projetés sur l’écran.
- Las películas se proyectan en la pantalla.
- Une image rétroprojetée/ formée par projection frontale.
- Una imagen proyectada hacia atrás/frente.
- Une salle éclairée de manière adéquate/ convenable.
- Una sala suficientemente/ apropiadamente iluminada.
- L’écran de la télé reçoit/ transmet n’importe quel son qui peut être entendu ou n’importe quelle image dans le champ visuel.
- La telepantalla recibe/ transmite cualquier sonido que se pueda escuchar o cualquier imagen dentro del campo de visión.
- Lecteurs (de) DVD (disque numérique polyvalent).
- Reproductores de DVD (disco versátil digital).
- DVD d’haute définition.
- HD DVD.
- Magnétoscopes.
- Grabadores de vídeo.
- Un lecteur de six CD.
- Un reproductor para CD de seis discos.
- Un système d’étagères avec 5 changeur de CD.
- Un sistema de estantería con 5 cambiador de CD.
- Un changeur de six disques.
- Un cambiador de seis CD.
- Un lecteur de CD de six piles.
- Un reproductor de CD de seis apilados.
- Des CD pratiquement résistants aux chocs.
- CDs virtualmente irrompibles.
- Un regraveur de CD.
- Una regrabadora de CD.
- Un graveur de CD réinscriptible.
- Un quemador de CD regrabable.
- Un appareil de jeux vidéo CD-ROM.
- Un jugador del juego de CD-ROM.
- Un convertisseur analogique-numérique.
- Un convertidor analógico a digital (ADC).
- Cartes à puce intégrée.
- Tarjetas con chip integrado.
- Un récepteur satellite à accès libre.
- Un receptor de satélite gratuito (FTA).
- Des récepteurs numériques avec affichage de canal sur écran.
- Receptores digitales con visualización de canales en pantalla.
- Un récepteur-décodeur satellite.
- Un receptor-decodificador de satélite.
- Un décodeur avec la capacité de naviguer l’Internet.
- Un decodificador con capacidad para navegar por Internet/web.
- Un adaptateur du satellite au PC.
- Un adaptador de satélite a PC.
- Le démodulateur/ commutateur multiple traite les signaux numériques à large bande.
- El demodulador/multi-conmutador procesa señales digitales de alto ancho de banda.
- La réception de programmes de télévision en bande S.
- Recepción en banda S.
- Une antenne parabolique de bande C/Ku.
- Un plato de banda C/ banda Ku.
- Les gammes de fréquence de…à…sont couvertes.
- Los rangos de frecuencia de…a…están cubiertos.
- Le récepteur tout-en-un est doté du son spatial, intensité sonore le son grave et aigus et les moyens sont égalisés.
- El receptor todo en uno cuenta con sonido espacial, sonoridad y graves, los agudos y los tonos medios están ecualizados.
- Un système audio à commande vocale.
- Un sistema de audio activado por voz.
- Système de haut-parleur.
- Sistema de megafonía.
- Augmenter/monter le volume un peu plus.
- Subir el volumen un poco más.
- Amortir le son.
- Amortiguar el sonido.
- Couper ou désactiver/ réactiver le son.
- Silenciar/activar nuevamente el audio.
- Spectre complet sonore.
- Sonido de espectro completo.
- Un (système de générateur) insonorisé.
- Un (sistema generador) con aislamiento acústico.
- La qualité du son à large bande.
- Calidad de sonido de banda ancha.
- Un système audio multi-pièces.
- Un sistema de audio multi-sala.
- Des prises jacks pour alimenter un stéréo avec son.
- Conectores de audio para alimentar un estéreo con audio.
- Son surround clair comme un cristal.
- Un cristalino sonido envolvente.
- Écouteurs de baladeur – casques d’écoute.
- Audifonos Walkman – auriculares.
- Téléphone d’imagerie optimisée facile à utiliser.
- Teléfono optimizado para imágenes con facilidad de uso.
- Téléphone de composition directe.
- Teléfono de marcación directa.
- Téléphone (de télécommunications escomptées internationales).
- Teléfono IDT (telecomunicaciones internacionales con descuento).
- Téléphone-bracelet – téléphone-appareil photo.
- Teléfono de pulsera – teléfono con cámara.
- Téléphone utilisable avec les mains libres.
- Teléfono manos libres.
- Téléphones portables androïdes.
- Teléfonos móviles androides.
- Un téléphone avec un couvercle coulissant d’appareil photo.
- Un teléfono con tapa deslizante para cámara.
- Un téléphone à écran tactile avec un stylet.
- Un teléfono pantalla táctil con lápiz.
- Téléphone de ligne terrestre.
- Teléfono de línea terrestre.
- Pylônes de téléphonie mobile.
- Antenas o torres de telefonía móvil.
- Sonneries de téléphone – tonalités d’appel personnalisées.
- Tonos de llamada de los teléfonos – tonos de retorno de llamada.
- Un logement de carte mémoire.
- Una ranura para tarjetas de memoria.
- iPhone.
- iPhone.
- Visiophone/viewphone.
- Videoteléfono.
- L’interphone mural.
- Interfono de pared.
- iPod.
- iPod.
- Tablette iPad.
- Tablet iPad.
- Des récepteurs à bas-seuil comportant une minuterie de sommeil, un stand-by, des touches de sélection des canaux et une fonction de verrou pour les enfants.
- Receptores de bajo umbral, con temporizador de sueño, stand-by, canal arriba y abajo y función de bloqueo para niños.
- Le verrouillage du récepteur empêche les enfants d’utiliser l’appareil d’une façon non autorisée.
- El bloqueo del receptor evita que los niños utilicen de forma no autorizada.
- Le verrouillage parental empêche aux enfants de regarder les mauvais programmes.
- El control parental impide que los niños vean programas desagradables.
- Supprimer les canaux indésirables.
- Eliminar canales no deseados.
- Une antenne parabolique motorisée/fixe.
- Una antena parabólica motorizada/fija.
- Un dispositif de positionnement/ positionneur.
- Un instrumento de posicionamiento/ posicionador.
- Réflecteurs en acier.
- Reflectores en acero.
- Une antenne parabolique résistante aux intempéries.
- Una antena parabólica resistente a la intemperie.
- La déformation mécanique de pointage d’une parabole.
- La deformación mecánica de la alineación de la antena.
- Dépister qqch sur la même longueur d’onde autour d’un endroit.
- Localizar algo en la misma longitud de onda alrededor de un lugar.
- Un scanner.
- Un escáner.
- Un appareil de lecture du texte-parole.
- Una máquina de lectura de texto al habla.
- Un traducteur multilingue/de cinq langues.
- Un traductor multilingüe/ de cinco idiomas.
- Avec ce combiné personnel compact, vos conversations sont exceptionnellement nettes, sans parasites ni diaphonie.
- Con este teléfono compacto y personal, sus conversaciones son excepcionalmente claras, sin interferencias ni diafonías.
- Des appels cryptés sans écoute aux portes, fraude ou clonage de numéros.
- Llamadas cifradas sin escucha clandestina, fraude o clonación de números.
- Une platine.
- Un giradiscos.
- Un stéréo de table avec une prise casque.
- Un estéreo de sobremesa con un conector para auriculares.
- Chaînes de stéréo à fond – music super forte.
- Estéreos de sonando fuerte/a todo volumen – música estruendosa.
- Une console de mixage numérique.
- Una consola de mezcla digital.
- Une double platine (à) cassettes auto reverse.
- Una doble pletina de casete auto reverse.
- Un amplificateur.
- Un amplificador.
- Un ampli-tuner.
- Un sintonizador amplificador.
- Un égaliseur graphique.
- Un ecualizador gráfico.
- Enceintes/haut-parleurs.
- Cajas de altavoces.
- Haut-parleur grave.
- Woofer o parlante de graves.
- Casques stéréo électroniques.
- Auriculares estéreo electrónicos.
- Casque tour d’oreille – écouteurs sans fil.
- Auriculares con clip de orejas/inalámbricos.
- Écouter au casque.
- Escuchar a través de un audífono.
- Volume dévastateur au cerveau.
- El volumen que daña el cerebro.
- Mettre le volume d’un stéréo à fond.
- Aumentar el volumen al máximo.
- Apprécier le volume augmenté/le rythme disco fort grondant sourdement hors de sonorisation.
- Disfrutar del volumen muy alto/el ritmo disco ruido desde el sistema de sonido.
- Un tourne-disque clinquant jouant seulement la variété de disque 45 tours et non pas 33 tours par minutes.
- Un tocadiscos llamativo que reproduce solo una variedad de 45 revoluciones, no discos de 33 rpm.
- Un magnétophone fonctionnant sur piles.
- Una grabadora/ magnetófono a pilas.
- Enregistrer une conversation sur bande.
- Grabar una conversación.
- Un lecteur de cassettes.
- Un reproductor de casetes.
- Cassettes de musique.
- Cintas/casetes de música.
- Un juke-box.
- Una gramola.
- Une radio du poignet/ numérique.
- Una pulseira radio/radio digital.
- Une radio de BC (bande des citoyens).
- Una radio de Banda Ciudadana (CB).
- Émetteur-récepteur.
- Una radio de dos vías (= bidireccional).
- Radio sans parasites.
- Radio antiestática.
- Une horloge radio.
- Un radio reloj.
- Un radio réveil.
- Una radio despertador.
- Le réveil a sonné.
- La alarma se activó.
- Activer/annuler la fonction de répétition de réveil.
- Activar/desactivar la función de repetición.
- Une autoradio peut balayer des canaux FM pour choisir le signal le plus puissant.
- Una radio de coche puede escanear canales de FM para elegir la señal más fuerte.
- La puissance de réception.
- La intensidad de recepción.
- Tripoter les boutons de la radio.
- Juguetear con los botones de la radio.
- Un syntoniseur de radiodiffusion audio numérique avec une réception sans interférence.
- Un sintonizador DAB (transmisión de audio digital) con recepción libre de interferencias.
- Une commodité sans fil.
- Un comodidad sin cables.
- Des jouets/jeux électroniques portables.
- Juguetes/juegos electrónicos portátiles.
- Des play-stations avec des manettes de jeu.
- Estaciones de juegos con palancas de mando.
- Laboratoires de postes de travail.
- Laboratorios de puestos de trabajo.
- Calculatrices – machines à calculer/à additionner.
- Calculadoras – máquinas calculadoras/de sumar.
- Une calculatrice de poche.
- Una calculadora de bolsillo.
- Le microscope électronique agrandit les objets jusqu’à 200.000 fois grandeur nature.
- El microscopio electrónico magnifica objetos hasta 200,000 veces de tamaño natural.
- Microscope optique composé.
- Microscopio óptico compuesto.
- Une montre résistante à l’eau et antichoc/ résistante aux chocs.
- Un reloj resistente al agua, antichoque/a prueba de golpes.
- La montre a survécu intact après les tests de choc.
- El reloj sobrevivió ileso después de las pruebas de choque.
- Une montre de marque.
- Un reloj de marca.
- Une montre bijou (= joaillière).
- Un reloj-joya.
- Montres incrustées de joyaux/aux tons de pierres précieuses.
- Relojes con incrustaciones/de colores brillantes o ricos.
- Une montre à quartz.
- Un reloj de cuarzo.
- Un quartz à piles.
- Un cuarzo alimentado por una pila.
- Une montre à remontoir.
- Un reloj de remontar.
- Une couronne vissée.
- Una corona de rosca.
- Une montre de poche.
- Una saboneta – un reloj de bolsillo.
- Une montre de plongée.
- Un reloj de buceo.
- Pendule à coucou.
- Reloj de cuco.
- Horloge à eau.
- Reloj de agua.
- Pendule de cheminée.
- Reloj de chimenea o sobremesa.
- Une horloge à ressort.
- Un reloj impulsado por un resorte.
- Pendule Atmos – horloge atomique – montre à affichage binaire – horloge d’échecs.
- Reloj Atmos/atómico/ binario/de ajedrez.
- Une montre à remontage manuel/automatique.
- Un reloj mecánico de cuerda manual/ automático.
- Une montre mécanique en tant que minuteur.
- Un reloj mecánico como temporizador.
- Une horloge contrôlée par radio d’une précision extrême.
- Un reloj radio-controlado ultrapreciso.
- Petite/grande aiguille.
- Manecilla de hora/de minuto.
- Une trotteuse.
- Un segundero.
- Les repères horaires lumineux.
- Índices luminosos.
- Portée.
- Bisel.
- Une boucle ardillon.
- Una hebilla ardillón.
- Horlogerie.
- Relojería.
- Une horloge avec une glace résistante aux rayures.
- Un reloj de pared con una cubierta resistente al rayado.
- La glace de la montre.
- El cristal/vidrio de reloj.
- Un cadran.
- Una esfera del reloj.
- Une montre avec une caisse en acier solide et un bracelet en caoutchouc.
- Un reloj con caja sólida de acero y brazalete de caucho.
- Bracelet de la montre.
- Correa de reloj.
- Un boîtier de montre carré.
- Una caja cuadrada del reloj.
- Une montre de forme rectangulaire.
- Un reloj de forma rectangular.
- La montre-bracelet, avec une aiguilles blanche et lumineuse peut être réglée pour suivre le temps dans un autre fuseau horaire.
- El reloj de pulsera, con una manecilla luminosa blanca, se puede configurar para llevar el control del tiempo en otra zona horaria.
- Horloge de parquet (= comtoise)/murale/un sablier.
- Reloj de pie/pared/arena.
- Un cadran solaire.
- Un reloj solar.
- Régler un temporisateur automatique pour allumer la radio.
- Configurar un temporizador automático para encender la radio.
- Ce dispositif électronique peut être un désodorisant domestique.
- Este dispositivo electrónico puede ser un ambientador de hogar.
- Fabriquer une machine portée/actionnée à la main sur commande.
- Personalizar una máquina transportada a mano/ accionada manualmente.
- Un chauffe-eau avec un thermostat de sécurité à haute température.
- Un calentador con una desconexión de seguridad a alta temperatura.
- Plaques de poêle toutes rouges.
- Placas/bobinas de estufa al rojo vivo candentes.
- Un déshumidificateur.
- Un deshumidificador.
- Un purificateur d’air ultra-silencieux.
- Un purificador de aire ultrasilencioso.
- Le climatiseur reste allumé pendant tout l’été.
- El aire acondicionado permanece encendido todo el verano.
- Un humidificateur produisant un nuage de vapeur chaude exempte de germes.
- Un humidificador que produce una neblina de vapor caliente libre de gérmenes.
- Un ventilateur vrombissant /extrêmement silencieux.
- Un ventilador zumbante/ extremadamente silencioso.
- Bruit du ventilateur.
- Ruido del ventilador.
- Piles de nickel et de cadmium/d’hydride de nickel.
- Pilas de níquel-cadmio/ níquel-hidruro.
- Réduire la durée de vie de la batterie.
- Chupar la vida de la batería.
- Piles longue durée.
- Baterías de larga duración.
- Un adaptateur (pour prise).
- Un adaptador de enchufe.
- Un transformateur de puissance.
- Un transformador de potencia.
- L’aiguille de la boussole est devenue comme folle.
- La aguja de la brújula/ puntero se disparó.
- De puissants projecteurs.
- Proyectores de exploración de alta potencia.