DÉCIDEURS POLITIQUES (RESPONSABLES POLÍTICOS)

DÉCIDEURS POLITIQUES:
RESPONSABLES POLÍTICOS:
  • Les conseillères en politique étrangère.

  • Asesores de política exterior.

  • Un centriste/partisan du juste milieu trouver une voie moyenne.

  • Un centrista encontrar un término medio.

  • Une stratégie qui cherche le juste milieu.

  • Una estrategia de buscar un terreno intermedio.

  • Chercher le juste milieu.

  • Buscar un curso medio.

  • Des mesures d’austérité.

  • Medidas de austeridad.

  • Un resserrement des dépenses.

  • Contracción del gasto.

  • Les dépenses publiques seront en baisse/en hausse.

  • El gasto público estaría en declive/aumento.

  • Un plan de sauvetage/ renflouement de l’économie.

  • Un plan de rescate económico.

  • Un programme de lutte contre la pauvreté.

  • Un programa de lucha contra la pobreza.

  • Les règlements gouvernementaux maintiennent la bride sur…

  • Las regulaciones gubernamentales mantienen un estricto control sobre…

  • Les mesures sévères doivent être allégées et les procédures rendues plus simples.

  • Se deben facilitar las medidas estrictas y simplificar los procedimientos.

  • Il y a eu un besoin pressant/urgent d’assembler toutes les besoins économiques.

  • Ha habido una necesidad apremiante de unir las necesidades económicas.

  • Imposer des mesures d’austérité strictes sur…

  • Imponer duras medidas de ahorro a…

  • Une politique de la terre brûlée.

  • Una política de tierra quemada.

  • Une politique de la terre brûlée.

  • Una estrategia doble.

  • Des mesures ridiculement draconiennes.

  • Medidas absurdamente draconianas.

  • Concocter/mijoter un plan.

  • Maquinar un plan.

  • Proposer/trouver des solutions immédiates à la crise.

  • Proponer/encontrar soluciones instantáneas a la crisis.

  • Le système est en phase d’essai.

  • El sistema está en fase de pruebas.

  • Mettre en place un système.

  • Disponer de un sistema operativo.

  • Orchestrer qqch mettre qqch en scène.

  • Dirigir/orquestar algo.

  • Formuler/élaborer/définir une stratégie.

  • Formular una estrategia.

  • Respecter les délais.

  • Cumplir con los plazos.

  • Le taux d’inflation a atteint en moyenne/oscillait (= tournait) autour de…

  • La tasa de inflación se situó en un promedio de alrededor del/en torno al…

  • Alléger la tâche/la tension/ le fardeau de…

  • Facilitar el drenaje/aliviar la presión/reducir la carga que pesa sobre…

  • Assouplir les restrictions sur…

  • Relajar las restricciones sobre…

  • Desserrer l’étau autour de…

  • Aflojar el nudo alrededor…

  • L’exonération fiscale est une bonne procédure pour assurer la croissance économique.

  • La exención de impuestos es un buen procedimiento para garantizar el crecimiento económico.

  • Les bénéfices peuvent être utilisés, par une décision de vote, pour des projets communautaires en vue de créer de nombreux emplois.

  • Las ganancias pueden ser utilizadas, por una decisión de voto, para proyectos comunitarios para crear muchos puestos de trabajo.

  • La décentralisation signifie la réduction des disparités régionales.

  • Descentralización significa reducir las disparidades regionales.

  • Régions défavorisées.

  • Regiones desfavorecidas.

  • Aides de développement rural.

  • Ayudas al desarrollo rural.

  • Le taux de décrochage à l’école secondaire et le taux de mortalité infantile sont les plus élevés au pays.

  • La tasa de abandono escolar y la tasa de mortalidad infantil son las más altas del país.

  • Le chômage massif, l’analphabétisme répandue, et les taux élevés de mortalité infantile.

  • Desempleo masivo, analfabetismo generalizado y altas tasas de mortalidad infantil.

  • Effectuer des visites d’inspection de grande envergure à l’échelle de la ville/provinciale/nationale.

  • Llevar a cabo visitas de inspección en toda la ciudad/provincia/país en una amplia gama.

  • Cérémonie d’inauguration.

  • Ceremonia de inauguración/de corte de cinta.

  • Ruban symbolique.

  • Cinta simbólica.

  • Obtenir des résultats véritables et concrets.

  • Lograr resultados concretos y reales.

  • Remettre qqch en état redresser qqch.

  • Rehabilitar algo rectificar algo.

  • Corriger une situation délicate.

  • Corregir una situación incómoda.

  • La question pressante est de savoir si…

  • La pregunta apremiante es si…

  • Faisant face à un environnement économique défavorable,…

  • Frente a un entorno económico desfavorable,…

  • Pallier les effets de la baisse des taux de rémunération.

  • Mitigar los efectos de la caída de los salarios.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *