JEUX DE BATTE ET BALLE:
JUEGOS DE BATE Y BOLA:
- Match ou partie/terrain/ batte de cricket.
- Partido/cancha/palo o bate de críquet .
- Cages de frappeurs de baseball.
- Jaulas de bateo para béisbol.
- Au stade de base-ball.
- En el estadio de béisbol.
- Un joueur défensif – un lanceur (= frappeur).
- Un hombre de base – un pítcher (= lanzador).
- Prendre une position pour frapper.
- Tomar una posición para batear.
- Un gant de frappeur – gant de receveur.
- Un guante de bateo – troche del receptor.
- Un joueur de champ/joueur de champ extérieur.
- Un fildeador/jugador en el extremo del campo.
- Le monticule du lanceur.
- El montículo del lanzador.
- Lancer une balle rapide.
- Lanzar una bola rápida.
- Quand un batteur prend une position de frappe, avec le corps accroupi, le poids vers l’arrière, les yeux rivetés sur le lanceur, il tourne et tire une balle rapide (il l’a frappe vers le bloqueur/vers le champ d’en face/au dessous de la barrière (de champ droit)) et commence son tour.
- Cuando un bateador toma una posición de bateo, él, con el cuerpo agachado, el peso hacia atrás, los ojos clavados en el lanzador, da vuelta y dispara una bola rápida (la golpea al parador en corto/al campo opuesto/sobre la cerca (del campo derecho)) y comienza su swing.
- Le batteur récupère les balles.
- El bateador recupera bolas.
- Capter les chandelles/balles au sol/coups en flèche.
- Atrapar los batazos de aire/bolas por el suelo/ líneas.
- Un point est marqué quand un joueur revient en toute sécurité au marbre.
- Se anota una carrera cuando un jugador regresa de forma segura a la base del bateador.
- Une manche.
- Una entrada.
- X a plongé vers sa droite au milieu du terrain entre les guichets pour arrêter une balle profonde par Y et a jeté la balle au gardien de guichet avant que le batteur puisse regagner son camp.
- X se lanzó a su derecha a mitad del terreno para detener una bola profunda de Y y arrojó la bola al guardmeta antes de que el bateador pudiera recuperar su campo.
- X, en tant que batteur spécialiste, dont les compétences de lancer lui ont assuré l’étiquette de joueur complet.
- X, como bateador especialista, cuyas habilidades del lanzamiento le valieron la etiqueta de persona con capacidad para todo.
- Le batteur a levé ses bras vers le ciel en triomphe.
- El bateador levantó los brazos en señal de triunfo.
- Y qui a joué durant la grande partie du jour final a fini avec trois guichets.
- Y quien jugó durante gran parte del último día terminó con tres turnos.
- Étant le joueur le plus rapide dans le circuit, X a montré sa jubilation avec le trophée en se précipitant le long du terrain criant avec joie.
- Siendo el más rápido en el circuito, X mostró su alegría con el trofeo corriendo por el campo gritando con gusto.