ÉROSION (الـتـعـريـة)

ÉROSION:
:الـتـعـريـة
  • Forces érosives.

  • الـقـوى الـحـاتـَّة.

  • Processus d’altération.

  • عـمـلـيـات الـتـجـويـة.

  • La zone a été réduite par des processus de dénonciation à une pénéplaine.

  • تـقـلـصـت الـمـنـطـقـة بـفـعـل عـمـلـيـات الـتـعـريـة إلـى سـهـل تـحـاتـي.

  • Contrôle de l’érosion.

  • مـكـافـحـة الـتـآكـل.

  • Érosion éolienne/par le vent.

  • الـتـعـريـة الـريـحـيـة.

  • Des roches sculptées par le vent.

  • صـخـور نـحـتـتـهـا الـريـاح.

  • Des roches taillées par l’action des vagues.

  • صـخـور مـنـحـوتـة بـفـعـل الـمـوج.

  • Des plages érodées par les tempêtes.

  • شـواطـﺊ عـرَّتـهـا الـعـواصـف.

  • La pointe de crue et les ondes de tempête.

  • انـدفـاع قـمـم الـفـيـضـانـات و الـعـواصـف.

  • Les banques, qui cessent d’être ancrées par la végétation d’eau douce, s’effondrent avant que les plantes de mer prennent racine.

  • تـفـتـتـت الـضـفـاف قـبـل تـجـذر نـبـاتـات الـمـيـاه الـمـالـحـة وهـي لـمـّا يـثـبـّـتـهـا غـطـاء الـمـيـاه الـعـذبـة الـنـبـاتـيّ.

  • L’action sculptante d’eau coulant en bas des murs de cavernes, agrandissant les fissures, laissant des colonnes de calcaire gigantesques.

  • عـمـلُ الـمـاء الـنـحـتـي الـمـتـدفـق أسـفـل جـدران الـكـهـوف و الـمـوسّـع للـشـقـوق و الـمـخـلـّف أعـمـدة كـلـسـيـة ضـخـمـة.

  • Composés solubles.

  • مُـركـَّبـات ذوابـة.

  • Les gaz de l’air sont aisément dissous dans l’eau.

  • تـذوب الـغـازات الآتـيـة مـن الـجـو فـي الـمـاء بـسـرعـة.

  • L’eau s’infiltre vers le bas par les gouffres/dolines.

  • يـتـســرب الـمـاء إلـى الأسـفـل عـبـر مـسـام الـصـخـر/الـمـنـخـفـضـات.

  • L’eau prend le chemin le plus facile/rapide en bas, cherchant son niveau le plus bas.

  • يـسـلـك الـمـاء أسـهـل/أسـرع طـريـق إلـى الأسـفــل بـاحـثـاً عـن أدنـى مـسـتـويـاتـه.

  • Une nappe phréatique.

  • فـرشـة مـائـيـة.

  • Suintement/infiltration d’eau.

  • تـَسـيـّلُ/نـَزّ الـمـاء.

  • L’eau s’accumule dans de petites flaques stagnantes.

  • يـتـجـمـع الـمـاء فـي بـرك راكـدة صـغـيـرة.

  • La circulation active de l’eau souterraine est essentielle à la solution et à la formation de cavernes.

  • الـدوران الـنـشـيـط للـمـيـاه الـتـحـأرضـيـة شـيء ضـروري للـتـحـلـل و تـشـكـل الـكـهـوف.

  • Une belle grotte naturelle.

  • كـهـف طـبـيـعـي جـذاب.

  • Les murs cannelés de cavernes formés par l’activité solutionelle de l’eau courante.

  • جـدران الـكـهـوف الـمـخـدَّدة الـمـتـشـكـلـة بـفـعـل الـنـشـاط الـمـحـلـّل للـمـاء الـجـاري.

  • Les ruisseaux de surface/ souterrains découpent innombrablement plus de passages.

  • تـنـحـت الـجـداول الـسـطـحـيـة/الـتـحـأرضـيـة الـمـزيـد مـن الـمـمـرات بـشـكـل لايـحـصـى.

  • Les couches de schiste/les dépôts déposés par l’eau scellent les chaînes/ ouvertures/diaclases de suintement souterraines.

  • تـسـد طـبـقـاتُ الـطـيـن الـصَّـفـْحـيّ/الـرواسـبُ الـتـي خـلـَّفـتـهـا الـمـيـاه قـنـواتِ/فـتحـاتِ/وصـلاتِ الـتـسـيّـل الـتـحـأرضـي.

  • L’effondrement de couches de calcaire dénuées de fondement.

  • انـهـيـار الـطـبـقـات الـكـلـسـيـة غـيـر الـمـدعـمـة.

  • Des sédiments véhiculés par l’eau.

  • رواسـب رمـلـيـة يـحـمـلـهـا الـنـهـر.

  • Le sol emporté par le vent.

  • رمـال تـحـمـلـهـا الـريـح.

  • Perte de sol conservation des sols.

  • ضـيـاع الـتـربـة الـحـفـاظ علـى الـتـربـة.

  • Pédogenèse.

  • تـكـون الـتـربـة.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.