SECTEUR DE LA PÊCHE MARITIME:
:قـطـاع الـصـيـد الـبـحـري
- Pêche artisanale.
- الـصـيـد الـتـقـلـيـدي.
- L’industrie de la pêche.
- صـنـاعـة صـيـد الـسـمـك.
- L’industrie des fruits de mer commerciaux.
- صـنـاعـة الأطـعـمـة الـبـحـريـة الـتـجـاريـة.
- La pêche de grande valeur commerciale.
- صـيـد ذو ربـحـيـة تـجـاريـة عـالـيـة.
- Sociétés de transformation des produits de la mer.
- شـركـات الأطـعـمـة الـبـحـريـة.
- Une demande insatiable pour les poissons d’eau douce.
- طـلـب نـَهـِم علـى أسـمـاك الـمـيـاه الـعـذبـة.
- Flottes de bateaux de pêche.
- أسـاطـيـل مـراكـب صـيـد الـسـمـك.
- Une flotte de pêche équipée de détecteurs de poisson/ sonar qui localise(nt) d’énormes bancs de poissons est convenable pour travailler dans la marée peu profonde.
- أسـطـول صـيـد مـلائـم لـلـعـمـل فـي الـمـيـاه الـمـدّجـزريـة الـضـحـلـة، مـجـهـَّـز بـمـكـاشـف الـسـمـك (أو الـسـونـار) الـتـي
تـضـبـط كـمـيـات هـائـلـة مـن الأسـمـاك.
- L’exploitation des ressources halieutiques.
- اسـتـغـلال مـصـادر الـصـيـد.
- Dépister les poissons sur les écrans de sonar à haute définition.
- يَـتـعـقـب الأسـمـاك علـى شـاشـات الـسـونـار شـديـدة الـوضـوح.
- Étendre les frontières/zones de pêche.
- يُـوسـع حـدود/مـنـاطـق صـيـد الأسـمـاك.
- Pêche de surface/ hauturière.
- الـصـيـد الـسـطـحـي/الـعـمـيـق.
- Des bateaux à moteur traînant de longues lignes de pêche.
- مـراكـب آلـيـة جـارة لـلـصـنـارات الـطـويـلـة.
- Tailles de mailles.
- أحـجـام الـشـبـاك.
- La pêche en aiguille et paume (en piquant le poisson brusquement).
- الـصـيـد بـالإبـرة و راحـة الـيـد.
- Pêche à la main – pêche électrique ou électropêche.
- الـصـيـد الـيـدوي – الـصـيـد الـكـهـربـائـي.
- Un pêcheur dur à cuire d’un visage anguleux qui avait passé quarante ans dans le métier et avait vécu par la transition d’une pêcherie de subsistance primitive à une entreprise moderne hautement efficace et lucrative.
- صـيـاد سـمـك خـشـنٌ، مُـخـدَّد الـوجـه، قـضـى أربـعـيـن سـنـة فـي الـمـهـنـة و عـاش عـبـر الانـتـقـال مـن الـسِّـمـاكـة الـبـدائـيـة الـمـعـاشـيـة إلـى مـقـاولـة حـديـثـة مـربـحـة، عـالـيـة الـفـعـالـيـة.
- Pêche au harpon/à la dynamite.
- صـيـادو الـسـمـك بـالـحـربـة/الـمـتـفـجـرات.
- La mer grouille de morue de trois pieds.
- يـعـج الـبـحـر بـالـقُـد الـبـالـغ ثـلاثـة أقـدام طـولا.
- Les flottilles de pêche côtière/de haute mer/ hauturières avec tout l’attirail nécessaire partaient pour de grandes pêches.
- تـشـرع أسـاطـيـل صـيـد الـسـمـك الـسـاحـلـيـة/فـي أعـالـي الـبـحـار/فـي الـمـيـاه الـعـمـيـقـة
بـكـامـل عـدتـهـا الـلازمـة فـي رحـلات صـيـد وفـيـر.
- Pêcheries côtières.
- مـسـامـك سـاحـلـيـة.
- Une riche zone de pêche maritime.
- مـنـطـقـة صـيـد بـحـريـة غـنـيـة.
- Rivières de pêche.
- أنـهـار صـيـد الـسـمـك.
- Pêcher dans les eaux de la rivière.
- يَـصـطـاد سـمـك مـيـاه الـنـهـر.
- Ces eaux sont plein de poissons.
- هـاتـه الـمـيـاه مـمـتـلـئـة سـمـكـاً.
- Eaux de pêche des loups.
- مـيـاه صـيـد ذئـاب الـبـحـر.
- La capacité de prise du bateau.
- طـاقـة صـيـد الـمـركـب.
- Les poissons qui peuvent être pêchés – …de taille pêchable.
- سـمـك قـابـل للاصـطـيـاد – …ذات حـجـم قـابـل للـصـيـد.
- Prise.
- كـمـيـة الـصـيـد.
- Attraper un bon nombre de poissons à chair blanche.
- يَـصـطـاد الـكـثـيـر مـن الأسـمـاك بـيـضـاء الـلـحـم.
- Une excellente/piètre prise de poissons.
- صـيـد سـمـك جـيـد/هـزيـل.
- Captures en zone côtière/en eaux profondes.
- صيـد قـرب الـشـاطـﺊ/الـمـيـاه الـعـمـيـقـة.
- Captures d’une seule espèce.
- كـمـيـات صـيـد وحـيـدة الـنـوع.
- Captures de céphalopodes.
- صـيـد رأسـيـات الأرجـل.
- Prises accidentelles de commerce/loisirs.
- كـمـيـات صـيـد اسـتـثـنـائـيـة تـجـاريـة/اسـتـجـمـامـيـة.
- Définir/remplir les limites de prises.
- تـحـديـد/مـلء كـمـيـات الـصـيـد الـمـسـمـوح بـهـا.
- Deux prises par jour.
- صـيـد بـالـجـرّ مـرتـان فـي الـيـوم.
- Les chalutiers hauturiers traînent leurs immenses filets.
- تـَجـرّ سـفـن الـتـَّرولـة الـسـاحـلـيـة ُ شـبـاكـهـا الـضـخـمـة.
- Une barre avec des ailes en filet maintenues en haut.
- مـركـب قـاروس ذو جـنـاحـيـن مـن الـشـبـاك مـشـدوديـن إلـى الأعلـى.
- Les chalutiers de fond traînent leurs attirails de pêche pour de longues distances.
- تـسـحـب مـراكـب الـجـر مُـعـدَّات الـصـيـد مـسـافـات بـعـيـدة.
- Les panneaux du chalut maintenant grand ouvert le filet.
- تـبـقـي أبـواب الـتـرول الـشـبـكـة مـفـتـوحـة.
- Le cul du chalut.
- طـرف شـبـكـة الـقُـد.
- Les pêcheurs d’hareng au filet dérivant salent/ gèlent/ sèchent leur pêche au soleil.
- يـمـلـّح/يـجـمـّد/يـجـفـّـف صـيـادو الـرنـكـة بـالـشـبـاك الـمـنـجـرفـة صـيـدهـم فـي الـشـمـس.
- La chair de poisson congelé tel que les bâtonnets de poisson devienne une planche durable ressemblant au bois consommée comme des biscuits de mer.
- يـصـبـح لـحـم الـسـمـك الـمـجـمَّـد مـثـل شـرائـح الـسـمـك الإصـبـعـانـيـة لـوحـة مـتـيـنـة أشـبـه بـالـخـشـب ، تـؤكـل كـبـسـكـويـت الـبـحـر.
- Les prises débarquées par la flotte de pêche en haute mer sont emballées dans de la glace.
- عُـبـّئـت كـمـيـات الـصـيـد الـمـنـزلـة مـن لـدن أسـطـول الـمـيـاه الـعـمـيـقـة فـي الـثـلـج.
- Un filet de pêche entre deux eaux.
- شـبـكـة صـيـد الأسـمـاك وسـط الـمـاء.
- Les chaluts pélagiques, les palangres de fond, les filets droits, les filets coulissants et les casiers.
- تـرولات وسـط الـمـاء، خـيـوط قـاع طـويـلـة، غـلـل، بـرسـيـنـات و شـراك.
- Les tortues marines prises dans des filets d’encerclement.
- عـَلِـقـت سـلاحـف الـبـحـر بـشـبـاك الـتـطـويـق.
- Nouer le fil en nylon solide pour faire des filets avec des ouvertures de deux pouces.
- يَـعـقـد خـيـط الـنـيـلـون الـمـتـيـن لـيـصـنـع الـشـبـاك بـفــتـحـات طـولـهـا إنـشـان.
- Ramender/raccommoder les filets de pêche déchirés.
- يـرتـق شـبـاك الـصـيـد الـمـمـزقـة.
- Les pêcheurs en petites embarcations vêtus d’ensembles de pêche remontant les filets à bord.
- بـحـارة الـمـراكـب الـصـغـيـرة فـي مـِمْـطـريات خـضـراء يـمـدون غِـلَّ الـسـَّحـب.
- Libérer de façon habile les turbots/crabes marbrés de la maille en nylon.
- يُـخـلـّص شـبـكـة الـنـيـلـون بـمـهـارة مـن الـتـربـوت/سـراطـيـن الـبـحـر الـمـرقـشـة.
- Décharger les captures dans les petits ports éloignés.
- يُـفـرغ الـصـيـد فـي مـوانـﺊ الـقـرى الـسـاحـلـيـة الـنـائـيـة.
- Entrer dans le port de pêche pointillé avec des usines de transformation du poisson.
- يَـدخـل مـيـنـاء الـصـيـد الـمـنـقـَّط بـمـعـامـل مـعـالـجـة الـسـمـك.
- Une usine de transformation du crabe.
- وحـدة تـعـبـئـة سـرطـان الـبـحـر.
- La diminution des réserves.
- تـقـلـّص الـمـخـزونـات.
- Les stocks de poissons commerciaux qui ne cesse de diminuer/en baisse/sur le déclin/qui baissent/qui s’effondrent.
- الـمـخـزونـات الـسـمـكـيـة الـتـجـاريـة فـي تـنـاقـص مـسـتـمـر/ تـضـاؤل/انـخـفـاض/نـضـوب/تـدهـور.
- Les réserves de poissons plats surexploités/épuisés.
- مـخـزونـات الـسـمـك الـمـفـلـطـح مـسـتـغـلـة بـإفـراط/مـسـتـنـزفـة.
- Des tonnes de morue ont été exploitées jusqu’à épuisement.
- اسـتُـنـفـذت أطـنـان مـن سـمـك الـقُـدّ.
- Les stocks de morue sont périlleusement en baisse.
- مـخـزونـات الـقـدّ فـي انـخـفـاض مـهـول.
- Baleinières à l’arrêt.
- مـراكـب الـحـوت عـاطـلـة عـن الـعـمـل.
- Gestion de la sauvegarde de poisson.
- إدارة حـفـظ الأسـمـاك.
- Une zone d’interdiction de pêche.
- مـنـطـقـة صـيـد أسـمـاك مـحـظـورة.
- Fermeture des pêches.
- وقـف الـصـيـد.
- Fixer/respecter les quotas de pêche.
- يَـضـع/يَـحـتـرم الـحـصـص الـنـسـبـيـة.
- Une bourse (des valeurs) internationale des quotas de poissons.
- بـورصـة الـحـصـص الـسـمـكـيـة الـدولـيـة.
- Population de poissons/ de baleines.
- مـجـمـوعـة الأسـمـاك/الـحـيـتـان.
- Proliférations d’algues.
- كـتـل الـطـحـالـب.
- Algoculture.
- تـربـيـة الـطـحـالـب الـبـحـريـة.
- L’industrie maricole/ aquacole.
- صـنـاعـة الـمـسـتـنـبـتـات الـبـحـريـة/الـمـائـيـة.
- Centre de pisciculture – étangs de pisciculture.
- حـقـل/أحـواض تـربـيـة الاسـمـاك.
- Élever les poissons dans les étangs.
- يُـربـي الـسـمـك فـي بـرك الـمـربـى.
- Une ferme piscicole avec sa flottille de chalutiers s’engage non seulement dans la pêche côtière mais également dans la pêche océanique.
- تـنـهـمـك مـزرعـة صـيـد الأسـمـاك بـمـا تـمـتـلـكـه مـن أسـطـول سـفـن الـتـرولـة لـيـس فـقـط فـي الـصـيـد الـسـاحـلـي بـل أيـضـاً فـي الـصـيـد فـي الـمـحـيـطـات.
- Pisciculture (= élevage de poisson).
- تـربـيـة الأسـمـاك.
- Piscifactures – écloseries.
- مـفـارخ الـسـمـك.
- Bassins d’élevage de crevettes.
- بـرك الإربـيـان.
- Le saumon est cultivé dans des enclos.
- يُـسـتـولـَد الـسـلـمـون فـي الـحـظـائـر.
- La récolte du homard dans les eaux côtières paisibles.
- جـنـي الـكـركـنـد فـي الـمـيـاه الـهـادئـة الـقـريـبـة مـن الـشـاطـﺊ.
- Les chalutiers usine/navires-usines avec des des instruments d’étêtage, des machines à fileter, et des installations de surgélation rapide.
- سـفـن الـتـرولـة/سـفـن الـمـصـنـع مـجـهـزة بـقـاطـعـات الـرؤوس و آلات الـتـشـريـح و مـجـمـدات بـالـغـة الـسـرعـة.
- Navires congélateurs.
- سـفـن الـتـجـمـيـد.
- Une cale à poisson réfrigérée.
- عـنـبـر مـبـرﱠد.
- Les pêcheurs qui lancent leurs filets.
- صـيـادو سـمـك بـشـبـاك الـصـيـد.
- Homardiers/crevettiers – casiers à homard.
- صـيـادو الـكـركـنـد/الإربـيـان – شـراك صـيـد الـكـركـنـد.
- Sardiniers.
- مـراكـب تـرولـة لـصـيـد الـسـرديـن.
- Thoniers – palangriers.
- مـراكـب لـصـيـد سـمـك الـتـن.
- Rendre visite aux paniers à poisson dans la crique/à travers l’îlot.
- يَـتـفـقـَّد سـلال الـسـمـك فـي الـجـدول/عـبـر الـجُـزيـرة.
- Des hommes en chapeaux de pêche pataugeant pour prendre au filet les poissons alimentaires qui sont arrivés à maturité.
- رجـال فـي قـبـعـات الـصـيـد يـخـوّضـون هـنـا و هـنـاك لـلـقـبـض بـالـشـبـاك علـى سـمـك الاسـتـهـلاك الـغـذائـي الـنـاضـج.
- Produits de la pêche – étals de poisson.
- مـنـتـوجـات الـسّــمـاكـة – أكـشـاك الـسـمـك.
- La production de poissons marins d’élevage.
- إنـتـاج سـمـك الـمـزارع الـبـحـريـة.
- Piscicultures à cages en filet.
- سـمـك الـمـربـى الـمُـربـى فـي حـظـائـر الـشـبـاك.
- Les poissons sauvages capturés/d’élevage.
- أسـمـاك غـيـر ألـيـفـة.
- Salmoniculture.
- تـربـيـة الـسـلـمـون.
- Écloseries de saumon.
- مـفـارخ الـسـلـمـون.
- Thon fraîchement pêché.
- سـمـكـة تـنْ طـازجـة.
- Conserveries de poisson.
- مـعـالـب الـسـمـك.
- Usines de farine ou guano de poisson.
- وحـدات دقـيـق الـسـمـك.
- Poisson cru: poissons entiers avec ses entrailles/ poissons entiers éviscérés.
- الـسـمـك الـخـام: أسـمـاك كـامـلـة بـالأحـشـاء/كـامـلـة مـنـزوعـة الأحـشـاء.
- Écailler le poisson.
- يُـقـشـر الـسـمـك.
- Récolter/cueillir les mollusques.
- يَـجـنـي الـمـحـار.
- Des pêcheurs en bottes de caoutchouc éviscérant lestement des crustacés.
- صـيـادو سـمـك فـي جـزمـات مـطـاطـيـة يـنـزعـون الـمـحـار بـخـفـة.
- Culture d’algues – forêts de varech.
- مَـزارع/غـابـات عـشـب الـبـحـر.
- Élever des spores de varech dans les cuves peu profondes.
- يُـربـي أبـواغ عـشـب الـبـحـر فـي الأحـواض الـضـحـلـة.
- Herbes aquatiques – cultivateurs d’algues.
- نـبـاتـات مـائـيـة – مـزارعـو الـطـحـالـب الـبـحـريـة.
- Pêche d’huîtres – pêche de bancs (de poissons) – pêche de crabes.
- صـيـد الـمـحـار – صـيـد قـطـعـان الأسـمـاك – صـيـد سـرطـان الـبـحـر.
- Un crabier a pris la destination de…en faisant teuf-teuf pour poser/ appâter des pots à crabe.
- تـَوجـَّه مـركـب صـيـد سـرطـان الـبـحـر نـحـو…مـحـدثـاً صـوتـاً انـفـجـاريـاً قـصيـراً خـافـتـاً لـوضـع/لـتـطـعـيـم سـلال سـرطـان الـبـحـر.
- Des poissons faits en filets/écorchés à la main.
- سـمـك مُـشـرَّح/مـسـلـوخ بـالـيـد.
- Hachis de poisson.
- لـحـم سـمـك مـفـروم.
- Bâtonnets de poisson pané.
- أصـابـع كـفـتـة الـسـمـك.
- La chair de poisson est coupée et mis en boîte pour le fumer, le faire frire et le hacher en hamburger de poisson.
- يُـقـطـع لـحـم الـسـمـك و يـوضـع فـي صـنـاديـق لـيـعـالـج بـتـعـريـضـه لـلـدخـان و قـلـيـه و فـرمـه علـى شـكـل سـنـدويـتـشـات سـمـك.
- …transformée en engrais et aliments pour animaux.
- يُـعـالـج…لـيُـحـوَّل إلـى سـمـاد وعـلـف.