STARS/PLANETS/COMETS… (ÉTOILES / PLANÈTES / COMÈTES…)

STARS/PLANETS/ COMETS…
ÉTOILES/PLANÈTES/ COMÈTES…
  • Quasars pulsars meteors.

  • Quasars pulsars météores.

  • Bolides.

  • Bolides.

  • Shooting/falling stars.

  • Étoiles filantes.

  • Polar/North(ern) star.

  • Étoile Polaire/du Nord.

  • The morning star.

  • L’étoile du matin.

  • Asteroids are large chunks of space rock.

  • Les astéroïdes sont de gros morceaux de rocher spatial.

  • Mountain-size fragments of a comet.

  • Les fragments d’une comète de taille d’une montagne.

  • Comets tend to be a mixture of ice, rock and dust, along with substances like carbon.

  • Les comètes tendent à être un mélange de glace de roche et de poussière, avec des substances comme le carbone.

  • Long-period/periodic comets.

  • Les comètes à longue période/périodiques.

  • Ionization trails/tracks.

  • Traînées d’ionisation.

  • Space debris/junk/waste.

  • Débris spatiaux déchets de l’espace.

  • Stellar/cometary debris.

  • Débris stellaire/cométaire.

  • Orbiting/orbital debris.

  • Débris en orbite/orbitaux.

  • A nova supernova remnants.

  • Une nova restes de supernova.

  • Clumps of dark matter.

  • Les amas de la matière noire.

  • Strands of dust arrayed in kinks, braids, spokes and other patterns.

  • Des filaments de poussière rangés en replis, tresses, rais et d’autres modèles.

  • Star dust.

  • Poussière d’étoiles.

  • Dust devils.

  • Tourbillons de poussière.

  • Space climate/weather space storms.

  • Climat/météorologie spatial(e) tempêtes spatiales.

  • A dust/gas cloud.

  • Un nuage de poussière/de gaz.

  • Cosmic cloudspinning rings.

  • Les anneaux cosmiques de nuages tournoyants.

  • Intrinsically bright/dim (= faint) stars.

  • Les étoiles intrinsèquement brillantes/peu lumineuses (= faibles).

  • Cosmic belches (pulses of light) emitted by gorillas (black holes).

  • Les renvois cosmiques (des impulsions de lumière) émis par des gorilles (trous noirs).

  • A white hole is a hypothetical region of the universe.

  • Un trou blanc est une région hypothétique de l’univers.

  • Brown/degenerate dwarfs.

  • Nains bruns/disloqués, dégénérés.

  • The light spectra emanating from new-born stars.

  • Les spectres de lumière émanant d’étoiles de formation récente.

  • Filaments of matter/cosmic dust whirl around a core, as a spiral arm.

  • Les filaments de matière/ poussière cosmique tourbillonnent autour d’un noyau, comme un bras spirale.

  • Swirling assemblages (= clumps) of stars.

  • Assemblages (= blocs) d’étoiles tourbillonnantes.

  • Dust spiralling/swirling inward/in toward…

  • Poussière tournoyante en spirale/tourbillonnante vers l’intérieur/dans la direction de…

  • Placental clouds.

  • Nuages placentaires.

  • Huge filaments, loops, and bubbles of hydrogen gas.

  • Des filaments, boucles, et bulles de gaz d’hydrogène énormes.

  • The stellar world.

  • Le monde stellaire.

  • Star systems.

  • Systèmes stellaires.

  • Stellar development or evolution/explosions.

  • Développement/ explosions stellaire(s).

  • To map the distribution of stars and galaxies.

  • Dessiner la carte de la répartition des étoiles et des galaxies.

  • A star map/chart showing the comet’s path.

  • Une carte stellaire indiquant la trajectoire de la comète.

  • Lunar topography.

  • Topographie lunaire.

  • A sky atlas.

  • Un atlas des étoiles.

  • Main sequence stars.

  • Les étoiles de la séquence principale.

  • Rocks holding pools of fluid might have chipped off asteroids.

  • Les roches tenant des flaques de liquide pourraient être désagrégées des astéroïdes.

  • Moon rocks.

  • Roches lunaires.

  • Gaseous nebulae that gave rise to our sun and planets.

  • Des nébuleuses gazeuses qui ont donné naissance à notre soleil et planètes.

  • The Big Bang theory.

  • La théorie du Big Bang.

  • The universe’s expansion.

  • L’expansion de l’Univers.

  • Cosmic inflation/singularity.

  • Inflation/singularité cosmique.

  • The Big Crunch.

  • Le Big Crunch.

  • The Big Freeze/Chill.

  • Le gran gel.

  • Death of the universe.

  • La mort de l’univers.

  • Planet building.

  • Formation des planètes.

  • Planetary nurseries: dust/ gas disks swirling around young stars.

  • Pépinières planétaires: disques de poussière/de gaz tourbillonnant autour de jeunes étoiles.

  • The sun is a fiery star.

  • Le soleil est une étoile rougeoyante.

  • Solar-type stars.

  • Des étoiles à l’instar du soleil.

  • Earth-like planets.

  • Planètes de type terrestre.

  • Gas giants (e.g. Jupiter).

  • Géantes gazeuses ou planètes joviennes (p. ex. Jupiter).

  • Planetary geology/core.

  • Géologie/noyau planétaire.

  • Geologically dead planets.

  • Planètes géologiquement mortes.

  • An airless planet.

  • Une planète privée d’air.

  • A terrestrial planet has a solid surface.

  • Une planète terrestre a une surface solide.

  • Neptune is a gas planet.

  • Neptune est une planète gazeuse.

  • Uranus is a retrograde planet.

  • Uranus est une planète retrograde.

  • An extrasollar planet.

  • Une planète extrasolaire.

  • Planets that do not support life.

  • Les planètes qui ne soutiennent pas la vie.

  • Planetesimals.

  • Planètesimals.

  • Circumstellar disks.

  • Disques circumstellaires.

  • Substellar companions.

  • Compagnons substellaires.

  • The parent star.

  • L’étoile-mère.

  • Protostars.

  • Protoétoiles.

  • Enigmatic stars.

  • Étoiles énigmatiques.

  • Double/binary stars.

  • Étoiles doubles/binaires.

  • Fixed/moving stars.

  • Étoiles fixes/mobiles.

  • Runaway/burnt-out stars.

  • Étoiles en fuite/calcinées.

  • Star-fall.

  • Chute d’étoiles.

  • A star field.

  • Un champ d’étoiles.

  • Supermassive/low-mass stars.

  • Étoiles gigantesques/à basse masse.

  • Supergiant/neutron stars.

  • Étoiles supergéantes/à neutrons.

  • A Jupiter-mass planet.

  • Une planète à masse de Jupiter.

  • The mass of accretion disks.

  • La masse des disques d’accrétion.

  • Material accreting onto a star.

  • La matière s’accumulant sur une étoile.

  • Mass accumulation.

  • Accumulation de masse.

  • To add mass.

  • Ajouter une masse.

  • To shrink in size.

  • Rétrécir en volume.

  • An accretion disk around a magnetically energetic star seems to explain the emission, infall, outflow, variability and slow rotation of a star.

  • Un disque d’accrétion autour d’une étoile énergétique magnétiquement semble expliquer l’émission, la chute, l’écoulement, la variabilité et la rotation lente d’une étoile.

  • The rotation rate.

  • Le taux de rotation.

  • The star spins a little faster.

  • L’étoile tourne un peu plus rapidement.

  • Globular clusters.

  • Ensembles globulaires.

  • X-ray satellites.

  • Satellites à rayon X.

  • Infrared/gamma rays.

  • Rayons infrarouges/ gamma.

  • Iron-nickel meteorites.

  • Météorites de fer-nickel.

  • Helium-burning stars.

  • Les étoiles qui brûlent de l’hélium.

  • Rocky planets.

  • Planètes rocheuses.

  • Star colours.

  • Couleurs stellaires.

  • Ultra-bright galactic nuclei.

  • Des noyaux galactiques ultra-lumineux.

  • A dusky halo.

  • Un halo sombre.

  • High-energy ultraviolet light.

  • Lumière UV de haute énergie.

  • Rays of sunlight.

  • Rayons de lumière solaire.

  • Photons of visible light.

  • Photons de lumière visible.

  • Radio galaxies.

  • Radiogalaxies.

  • Wave lengths ranging from the ultraviolet to the infrared.

  • Les longueurs d’onde s’étendant de l’ultraviolet à l’infrarouge.

  • Interferometers.

  • Interféromètres.

  • Gamma-ray bursts.

  • Explosions de rayons gamma.

  • Meteor storms.

  • Tempêtes de métèores.

  • Meteor showers may reach storm levels.

  • Les averses de météores pouvant atteindre des niveaux de tempête.

  • Comets and asteroids crash into the planet’s surface/tear through the atmosphere and smash into the ground.

  • Les comètes et les astéroïdes heurtent la surface de la planète/ pénètrent l’atmosphère et se fracassent contre le sol.

  • A meteorite slammed into the Earth, blowing out a crater.

  • Une météorite a heurté la terre, créant un cratère.

  • Micrometeorites impacts.

  • Impacts de micrométéorites.

  • The cosmic origin of the impact crater.

  • L’origine cosmique du cratère d’impact.

  • Near the edge of the impact site.

  • Près du bord du site de l’impact.

  • The rim/precipice/floor of meteor crater.

  • Le bord/précipice/fond du cratère météorique.

  • Impacts have caused craters on the surface of the moon.

  • Les impacts ont causé des cratères sur la surface de la lune.

  • The Moon lacks an atmosphere to incinerate incoming meteoroids.

  • La Lune manque une atmosphère pour incinérer les météoroïdes approchants.

  • Craters marking the points of impact are mostly hidden by vegetation, their edges softened by erosion.

  • Les cratères marquant les points d’impact sont cachés surtout par la végétation, leurs bords affaiblis par l’érosion.

  • The impact of giant meteors.

  • L’impact de gigantesques météores.

  • Asteroids are rockier than comets.

  • Les astéroïdes sont plus rocheux que les comètes.

  • Earth-crossing comets and asteroids can be destroyed with rockets, or knocked off course.

  • Les comètes et les astéroïdes traversant la terre peuvent être détruits avec des fusées, ou détournés de leurs trajectoires à l’aide d’une frappe.

  • Earth-approaching asteroids at near-light speed.

  • Les astéroïdes approchant la terre à la vitesse de la lumière.

  • An asteroid is on a collision course with Earth.

  • Un astéroïde est sur une trajectoire de collision avec la terre.

  • An asteroid is hurtling toward Earth.

  • Un astéroïde se lance vers la Terre.

  • To create space outposts on near-Earth asteroids.

  • Créer des postes spatiaux avancés sur les astéroïdes proches de la terre.

  • A meteorite was blasted from the surface of Mars.

  • Une météorite a été bombardée de la surface de Mars.

  • Meteor crashes.

  • Collisions météoriques.

  • A satellite is something that circles another heavenly body in space.

  • Un satellite est quelque chose qui circule autour d’un autre corps céleste dans l’espace.

  • Natural satellites.

  • Satellites naturels.

  • Shepherd moons.

  • Satellites bergers.

  • Planets are satellites of the sun. Artificial satellites are human-made.

  • Les planètes sont des satellites du soleil. Les satellites artificiels sont fabriqués par les humains.

  • A satellite can study the sun’s radiation and magnetic field, solar wind, sunspots…

  • Un satellite peut étudier le rayonnement du soleil et le champ magnétique, le vent solaire, les taches solaires…

  • A life-seeking probe travels through the barren cosmos in search of planets hospitable to life.

  • Une sonde en quête de vie voyages à travers le cosmos aride à la recherche des planètes propices à la vie.

  • Robotic probes make close-up observations of ice-covered planets/of rings of debris orbiting outside the planets, map solid surfaces, and measure above-surface temperatures of inhospitable planets while swinging around them.

  • Les sondes robotisées font des observations de très près des planètes couvertes de glace/ d’anneaux de débris orbitant hors des planètes, dessinent les cartes des surfaces solides, et mesurent les températures au-dessus de la surface des planètes inhospitalières pendant qu’elles pivotent autour d’eux.

  • To drop parachuted probes on the surface of planets many light years from Earth.

  • Larguer des sondes parachutées sur la surface des planètes à des années lumière de la terre.

  • Planetary rings/ringlets around Saturn are visible from Earth.

  • Les anneaux/boucles planétaires autour de Saturne sont visibles de la terre.

  • Telescopes look deep into space/peer through obscuring clouds of dust/see into the remote ranges of the cosmos (the farthest reaches/distant realms of the universe).

  • Les télescopes regardent profondément dans l’espace/scrutent à travers les nuages de poussière obscurant/voit dans les gammes éloignées du cosmos (les portées les plus éloignées/les royaumes lointains de l’univers).

  • The twilight zone.

  • La zone du crépuscule.

  • Telescope models include refracting,lens-focused, and solar telescopes.

  • Les modèles de télescope incluent les télescopes réfractifs, à lentille focalisée et solaires.

  • A simple telescope with concave and convex lens enable us to see craters on the moon.

  • Un télescope simple avec des lentilles concaves et convexes nous rend capable de voir les cratères sur la lune.

  • A telescope with a multi-coated tube.

  • Un télescope avec un tube à plusieurs couches.

  • Binoculars’ rubber eye-cups.

  • Les bonnettes oculaires caoutchouc des jumelles.

  • Die-cast tripod legs for rock-solid support.

  • Jambes de trépied moulées pour un support solide comme un roc.

  • A refractor/reflector.

  • Un réfracteur/réflecteur.

  • Increased magnification.

  • Un grossissement accru.

  • Hubble’s ultrasharp view from above the atmosphere.

  • La vue très nette de Hubble au-dessus de l’atmosphère.

  • Cameras above the obscuring atmosphere searching for a theorized belt of small asteroids in the innermost solar system.

  • Des caméras au-dessus de l’atmosphère obscurante à la recherche d’une ceinture théorisée de petits astéroïdes au plus profond du système solaire.

  • A vulcanoids search.

  • Une recherche de vulcanoïdes.

  • Soft-landed telescopes.

  • Télescopes doucement débarqués.

  • Cosmic-ray telescopes.

  • Télescopes de rayonnement cosmique.

  • Telescope arrays electronically linked together.

  • Les rangées de télescope électroniquement liées ensemble.

  • Naked-eye sights.

  • Vues à l’œil nu.

  • Telescopes’ mirrors and eyepieces.

  • Miroirs et oculaires de télescopes.

  • An X-ray telescope.

  • Un télescope de rayon X.

  • Earth-viewing sensors.

  • Des détecteurs examinant la Terre.

  • An optical observatory with a parabolic surface has a powerful star-gazing capability.

  • Un observatoire optique avec une surface parabolique ayant une capacité puissante de regarder les étoiles.

  • A solar observatory.

  • Une observatoire solaire.

  • Astronomical/astro-physics observatories.

  • Observatoires astronomiques/ astrophysiques.

  • Orbiting (or flying)/lunar/ terrestrial observatories.

  • Des observatoires orbitants (ou volants)/ lunaires/terrestres.

  • Ground-based observations of deep-space objects.

  • Des observations au sol des objets de l’espace profond.

  • Universe gazers.

  • Observateurs de l’univers.

  • Planet-watchers.

  • Observateurs des planètes.

  • Naked-eye viewing of the planets.

  • Vue à l’œil nu des planètes.

  • Visual/telescopic/radar observers.

  • Observateurs visuels/ télescopiques/de radar.

  • A codiscoverer.

  • Un codécouvreur.

  • Planet-hunting through direct search, not on the basis of theoretical prediction.

  • Chasser les planètes par la recherche directe, pas en se basant sur la prédiction théorique.

  • Keen-eyed detectors of faint objects.

  • Les détecteurs au vue perçante des objets faibles.

  • Micrometeroid detectors.

  • Détecteurs de micrométéorites.

  • Stars easily accessible through binoculars/barely visible to the unaided eye.

  • Des étoiles facilement accessibles par les jumelles/à peine visible à l’œil sans aide.

  • Space watching is difficult in light-polluted cities.

  • Regarder l’espace est difficile dans les villes polluées de lumière.

  • To seek the best dark sites to observe from.

  • Chercher les sites les mieux sombres pour observer.

  • CCD (charge-coupled device) astronomy.

  • Astronomie ACC (appareil de charge-couplé).

  • Cameras for high-resolution imaging.

  • Appareils photo pour une imagerie d’haute résolution.

  • Imagers and autoguiders are astronomical products.

  • Les imageurs et les autoguideurs sont des produits astronomiques.

  • Photographic/telescope images.

  • Images photographiques/du télescope.

  • A mega-huge/wide-view telescope.

  • Un télescope méga-énorme/de vue large.

  • The telescope’s focal length/ magnifying power.

  • La longueur focale/le pouvoir grossissant du télescope.

  • Space watchers planet-searchers.

  • Observateurs de l’espace chercheurs de planètes.

  • Planetary observers eclipse watchers.

  • Observateurs planétaires observateurs d’éclipse.

  • An occultation of Saturn by the moon.

  • Une occultation de Saturne par la lune.

  • When the sun is completely obscured in the event of a solar eclipse, watchers, witnessing a partial/total eclipse along a totality path stretching from…to…, will have to wear special viewing glasses.

  • Quand le soleil est complètement obscurci en cas d’une éclipse solaire, les observateurs,regardant une éclipse partiale/totale le long d’un chemin de totalité s’étendant depuis…à…, doivent porter les lunettes de vue spéciales.

  • At mid-eclipse/mid-totality.

  • À la mi-éclipse/la mi-totalité.

  • The Earth’s shadow creeping over Europe.

  • L’ombre de la Terre rampe par-dessus l’Europe.

  • Solar and lunar eclipses are optical phenomena.

  • Les éclipses solaires et lunaires sont des phénomènes optiques.

  • The equinox.

  • L’équinoxe.

  • To collide with a heavenly body.

  • Entrer en collision avec un corps céleste.

  • Shock waves.

  • Ondes de choc.

  • A canopy of planetarium stars in a smogless evening sky.

  • Un baldaquin d’étoiles de planétarium dans le ciel du soir sans smog.

  • The earth spins on its axis, which causes it to be flattened at the poles.

  • La terre tourne sur son axe, qui la cause d’être aplatie aux pôles.

  • Continual rotation on its own axis.

  • La rotation continuelle sur son propre axe.

  • Our planet wears a globe-encircling sun-shield of gases that filter and dim incoming ultraviolet rays.

  • Notre planète porte un pare-soleil de gaz encerclant le globe qui filtrent et obscurcissent les rayons ultra-violets entrants.

  • The Earth’s magnetosphere.

  • La magnétosphère de la terre.

  • The earth’s magnetic field.

  • Le champ magnétique de la Terre.

  • The gravitational force/pull that keeps us attached to the planet.

  • La force/traction de la gravité qui nous maintient attachés à la planète.

  • Objects are drawn in not driven out.

  • Les objets sont attirés vers l’intérieur et non pas chassés.

  • Stars hold in clusters by mutual gravitational attraction.

  • Les étoiles se regroupent en ensembles par l’attraction gravitationnelle mutuelle/l’attraction de la gravité mutuelle.

  • To be caught in a gravitational tug/ gravitationally grabbed on to (sth).

  • Être attrapé dans une traction subite de la gravité/ gravitationnellement saisi par (qqch).

  • To annul the force of gravity.

  • Annuler la force de la pesanteur.

  • Antigravitational energy.

  • L’énergie antigravitationnelle.

  • To resist the pull of gravity/ gravitation/force of gravitation.

  • Résister à la traction de la pesanteur/la force de gravité/gravitation/de l’attraction universelle.

  • Gravity-defying vessels.

  • Des vaisseaux défiant les lois de la gravité.

  • The centre of gravity.

  • Le centre de gravité.

  • Moon’s gravity.

  • La gravité de la lune.

  • The sun’s gravitational pull.

  • L’attraction gravitationnelle du soleil.

  • Zero-gravity flights.

  • Vols à zéro gravité.

  • In the absence of gravity.

  • En l’absence de la pesanteur.

  • A weightless environment.

  • Un environnement en état d’apesanteur.

  • Space sickness.

  • Mal de l’espace.

  • Stars give off light/heat.

  • Les étoiles dégagent la lumière/chaleur.

  • A comet broke up and scattered into million pieces.

  • Une comète s’est désintégrée complètement et s’est dispersée à des millions de morceaux.

  • …, which is 50 light years away from Earth,…

  • …, qui est 50 années-lumière de la terre,…

  • At a distance equivalent to Saturn’s distance from the Sun.

  • À une distance équivalente à la distance de Saturne du soleil.

  • The planet’s intricate ring system and (bizarre) collection of orbiting/ shepherd moons.

  • Le système complexe de l’anneau de la planète et la collection (bizarre) de lunes orbitentes/bergers.

  • The solar-power satellite will measure the impact and effects of solar wind on terrestrial electromagnetic fields.

  • Le satellite d’énergie solaire mesurera l’impact et les effets du vent solaire sur les champs électromagnétiques terrestres.

  • Gamma-ray astronomy offers special insights into some of the most violent events in the Universe, including gamma-ray bursts and activity close to black holes.

  • L’astronomie de rayons gamma offre des perspicacités spéciales dans certains événements les plus violents dans l’univers, y compris les éclats de rayons gamma et l’activité près des trous noirs.

  • The near-Earth encounter of Comet Halley.

  • La rencontre proche de la Terre du comète d’Halley.

  • The approaching celestial wanderer.

  • Le vagabond céleste approchant.

  • A cometary explorer.

  • Un explorateur cométaire.

  • Sun-fried wastes of Mercury.

  • Les terres de Mercure désolées grillées par le soleil.

  • The crater-pocked, icy (= frigid) surface of Saturn’s largest moon, Titan.

  • La surface percée de cratères, glaciale de la plus grande lune de Saturne, Titan.

  • Planets hanging/suspended in a smoggy/cloudless blue sky.

  • Les planètes accrochant/ suspendu dans un ciel pollué par le smog/bleu sans nuages.

  • The windswept surface of Venus, and barren deserts of Mars.

  • La surface balayée par le vent de Venus, et les déserts stériles de Mars.

  • To descend into the lightning-streaked clouds of Jupiter.

  • Descendre dans les nuages striés de foudre de Jupiter.

  • To nudge/bump…out of position/outward into interstellar space.

  • Pousser du coude/se cogner…hors de la position/à l’extérieur dans l’espace interstellaire.

  • Telescopes turned their gaze cometward.

  • Les télescopes ont tourné leurs regards fixes vers la comète.

  • The solar system’s leftovers (deep-frozen material) that condensed from the swirling nebula.

  • Les restes du système solaire (matière surgelé) qui se sont condensé de la nébuleuse tourbillonnante.

  • …stretches out to 100,000 astronomical units (AU) from the sun.

  • …s’étend à 100.000 unités astronomiques (UA) du soleil.

  • Passing stars are nudged into parabolic orbits.

  • Les étoiles passantes sont poussées d’un petit coup du coude dans les orbites paraboliques.

  • Some comets become trapped in permanent elliptical orbits by the gravitational effects of the planets.

  • Certaines comètes deviennent emprisonnées dans des orbites elliptiques permanentes par les effets de la gravité des planètes.

  • Solar system travellers.

  • Voyageurs du système solaire.

  • A comet’s nucleus is composed mainly of water ice peppered with small grains of silicate dust, along with various compounds of nitrogen, carbon, and hydrogen and some trace elements.

  • Le noyau d’une comète se compose principalement de glace d’eau poivrée avec de petits grains de la poussière de silicate et de divers composés de l’azote, le carbone, l’hydrogène et quelques oligoéléments.

  • As the comet nears the Sun, its twin tails of dust and plasma (ionized gas) are literally blown away from the coma by the steaming particles of the solar wind.

  • Comme la comète s’approche du soleil, ses queues jumelles de poussière et de plasma (le gaz ionisé) écrasé littéralement du coma par les particules fumantes du vent solaire.

  • The dust/plasma tail.

  • La queue de poussière/ plasma.

  • A dusty tail.

  • Une queue poussiéreuse.

  • Halley’s electrified plasma tail.

  • La queue électrifiée du plasma de Halley.

  • Cometary chemistry.

  • Chimie cométaire.

  • The comet’s wispy tail.

  • La queue mince de la comète.

  • The path of a comet.

  • La trajectoire d’une comète.

  • Small, adulterated pieces of comet fall to Earth all the time.

  • Les petits morceaux frelatés du comète tombent sur terre tout le temps.

  • Large meteorites had struck the Earth, throwing up enough dust into the atmosphere to block out sunlight and snuff out many existing animal species.

  • De grandes météorites avaient heurté la terre, jetant vers le haut assez de poussière dans l’atmosphère pour bloquer totalement la lumière du soleil et pour renifler beaucoup d’espèces animales existantes.

  • A piece of an asteroid hit the Earth.

  • Un morceau d’un astéroïde a frappé la terre.

  • The Martian terrain.

  • Le terrain Martien.

  • Tributary-like gouges across the surface of the red planet.

  • Des gouges semblable à des affluents à travers la surface de la planète rouge.

  • An asteroid belt.

  • Une ceinture d’astéroïdes.

  • The ringed planet of Saturn.

  • La planète baguée de Saturne.

  • A planet with an internal heat source.

  • Une planète avec une source de chaleur interne.

  • The age of the Earth.

  • L’âge de la Terre.

  • Planets with an atmosphere similar to that on Earth could harbour organic material and, conceivably, life.

  • Les planètes avec une atmosphère semblable à celle sur terre ont pu héberger la matière organique et, en théorie, la vie.

  • Venus, Earth’s nearest neighbour,…

  • Venus, le voisin le plus proche de la terre,…

  • Amino acids, the precursors of life.

  • Acides aminés, les précurseurs de la vie.

  • Inner planets like Earth outer planets like Jupiter and Saturn.

  • Les planètes intérieures comme la Terre les planètes extérieures comme Jupiter et Saturne.

  • Extrasollar planets.

  • Planètes extrasolaires.

  • Wandering/rogue planets.

  • Planètes errantes/rebelles.

  • The bombardment of planets was a widespread phenomenon.

  • Le bombardement des planètes était un phénomène répandu.

  • The planet’s gaseous blanket /fluid iron core/fast or leisurely rotation.

  • La couverture gazeuse/le noyau de fer liquide/la rotation rapide ou tranquille de la planète.

  • The planet’s surface is wrinkled like a prune.

  • La surface de la planète est ridée comme un pruneau.

  • A cratered terrain.

  • Un terrain en entonnoirs.

  • Jovian experiments might help explain the earthly phenomenon.

  • Les expériences jupitériennes pourraient aider à expliquer le phénomène terrestre.

  • The planet’s heat energy travels outward from the center.

  • L’énergie calorifique de la planète voyage à l’extérieur du centre.

  • Planetary rings are unstable and would be sucked in by the planet’s gravity.

  • Les anneaux planétaires sont instables et seraient absorbés par la pesanteur de la planète.

  • Asteroids captured by the planet’s gravity.

  • Des astéroïdes capturés par la pesanteur de la planète.

  • Saturn’s rings exert a counterforce.

  • Les anneaux de Saturne exercent une contreforce.

  • Venusian atmosphere.

  • L’atmosphère vénusienne.

  • The quarks radiated gluons.

  • Les quarks ont rayonné des gluons.

  • To uncover the secrets of nature’s unity.

  • Découvrir les secrets de l’unité de la nature.

  • Quirks of nature.

  • Les caprices de la nature.

  • To unlock the secrets of Saturn.

  • Débloquer les secrets de Saturne.

  • A storm on the sun sharply increased the solar wind, the steady outward flow of electrically charged particles from the sun, and a huge solar flare boosted the sun’s magnetic output.

  • Un orage sur le soleil a brusquement augmenté le vent solaire, l’écoulement extérieur régulier des particules électriquement chargées du soleil, et une éruption chromosphérique énorme a amplifié la sortie magnétique du soleil.

  • A lifeless-looking planet.

  • Une planète a l’air d’être sans aucune forme de vie.

  • A mostly liquid planet.

  • Une planète presque entièrement liquide.

  • The planet is cloaked in frozen gas.

  • La planète est masquée en gaz gelé.

  • Astronomy and space plasma physics.

  • L’astronomie et la physique de plasma spatial.

  • Ionospheric physics studies the upper atmosphere.

  • La physique ionosphérique étudie l’atmosphère supérieure.

  • The solar cycle.

  • Le cycle solaire.

  • The Sun’s month-long rotation period.

  • La période d’un mois de rotation du soleil.

  • Soltice.

  • Soltice.

  • Solar halo/corona.

  • Auréole/couronne solaire.

  • Solar irradiance/flares.

  • Irradiance/éruptions solaire(s).

  • Solar radiation is reflected back into space or absorbed by the Earth (Earth’s energy gain).

  • Le rayonnement solaire est reflété de retour dans l’espace ou absorbé par la Terre (le gain d’énergie de la Terre).

  • The Sun’s energy output (radiation) influences our weather.

  • La production d’énergie du soleil (le rayonnement) influence notre climat.

  • Energy-generating quasars.

  • Les quasars produisant de l’énergie.

  • Faint star light.

  • La faible luminosité des étoiles.

  • Magnetic fields envelop the Earth.

  • Les champs magnétiques enveloppent la Terre.

  • Geomagnetic storms.

  • Orages géomagnétiques.

  • Our energy-flooded environment.

  • Notre environnement inondé par l’énergie.

  • Sun-ejected plasmas.

  • Plasmas éjectés par le soleil.

  • Auroras (= luminous bands) sporadically seen in Earth’s polar skies.

  • Les aurores (= bandes lumineuses) sporadiquement vu dans les cieux polaires de la Terre.

  • Earth’s radiation belts.

  • Les ceintures de radiations de la Terre​​.

  • Radiation belts around Saturn.

  • Les ceintures de rayonnement autour de Saturne.

  • The study of Sun-Earth relationships the effects of the solar wind on Earth’s magnetic field as it speeds around the Sun.

  • L’étude des relations Soleil-Terre les effets du vent solaire sur le champ magnétique de la Terre alors qu’elle tourne autour du Soleil.

  • To measure radio noise from galactic sources at frequencies too low to penetrate the atmosphere.

  • Mesurer le bruit radio provenant de sources galactiques à des fréquences trop basses pour pénétrer dans l’atmosphère.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *