TRAVEL (VOYAGE)

TRAVEL:
VOYAGE:
  • Travel frees/broadens the mind.

  • Le voyage libère/élargit l’esprit.

  • Travelling and relaxing can be one and the same thing.

  • Le voyage et la détente peuvent être une seule et même chose.

  • Travelling abroad: to develop one’s impressions of other countries and their peoples, and deepen understanding/ gain a deep understanding of alien cultures.

  • Voyager à l’étranger: pour développer ses impressions sur d’autres pays et de leurs peuples, et parvenir à mieux comprendre des cultures étrangères.

  • To go places.

  • Se rendre aux quatre coins du monde.

  • To travel widely/extensively/ a great deal.

  • Voyager beaucoup/ souvent.

  • To be well-travelled.

  • Avoir beaucoup voyager.

  • Wanderlust.

  • L’envie de voyager.

  • A globe-trotter.

  • Un globe-trotter.

  • A travel junkie.

  • Un accro de voyage.

  • Travel planning/ arrangements.

  • La planification/les arrangements de voyage.

  • Route suggestions/planning.

  • Les suggestions/la planification d’itinéraires.

  • Pre-travel health advice.

  • Des conseils de santé avant voyage.

  • To plan one’s expedition in the most minute detail.

  • Préparer à l’avance son expédition dans le moindre détail.

  • Travel medicine.

  • Médecine des voyages.

  • A fellow-traveller.

  • Un compagnon de route.

  • Travel mates.

  • Compagnons de voyage.

  • A travel diary.

  • Un agenda de voyages.

  • Travelogue.

  • Récit de voyage.

  • A well-travelled author.

  • Un auteur qui a beaucoup voyagé.

  • An executive/adventure/ cosmopolitan traveller.

  • Un voyageur exécutif/ aventurier/cosmopolite.

  • An intrepid tourist.

  • Un touriste intrépide.

  • A rushed/unhurried traveller.

  • Un voyageur pressé/qui n’est pas pressé.

  • Foot-weary/footworn tourists.

  • Des touristes fatigués par la marche.

  • To thumb a lift.

  • Faire du stop.

  • A harrowing journey.

  • Un voyage extrêmement pénible.

  • A leisure/pleasure traveller.

  • Un voyageur de plaisance/ de loisirs.

  • A short-stay visitor.

  • Un visiteur de court séjour.

  • Non-essential/holiday travel.

  • Voyage non essentiel/de vacances.

  • Religious travel.

  • Voyage religieux.

  • A business/transient traveller.

  • Un voyageur d’affaires/ transitoire.

  • Travelling is stressful at the best of times.

  • Le voyage est stressant même dans les meilleures conditions.

  • Travel-weary travellers.

  • Des voyageurs fatigués de leur voyage.

  • Foot-sore travellers.

  • Des voyageurs qui ont mal aux pieds.

  • A tireless traveller.

  • Un voyageur infatigable.

  • Exhausted by the lengthy and difficult journey, he…

  • Épuisé par un voyage long et difficile, il…

  • To travel in convoys.

  • Voyager en convois.

  • Travelling responsibly.

  • Voyager de manière responsable.

  • The first/final leg of our journey.

  • La première/dernière étape de notre voyage.

  • Taxi/bus/train journey.

  • Voyage en taxi/bus/train.

  • A stage city a stopping-off point.

  • Une ville étape un point d’arrêt.

  • A stop-off to stop off.

  • Un arrêt s’arrêter, faire un halte.

  • The return/homeward route.

  • Le trajet de retour.

  • A dull road a scenic flight.

  • Une route monotone un vol panoramique.

  • A thirty-some mile advisable detour.

  • Un détour recommandé de trente miles et quelques.

  • To travel by rail, air, sea or road.

  • Voyager par train, avion, bateau ou route.

  • Space travel.

  • Les voyages spatiaux ou dans l’espace.

  • Lunar expeditions.

  • Expéditions lunaires.

  • A tourist boat.

  • Un bateau touristique.

  • To bustour a city.

  • Faire un tour en ville par bus.

  • To chauffeur s.o. to…

  • Conduire qqn à…

  • Travel trailers.

  • Remorques de tourisme.

  • A free-wheeling adventurer on a do-as-you-please vacation.

  • Un aventurier insouciant en vacances avec devise faites comme vous voulez.

  • Go-where-you-please travellers.

  • Des voyageurs qui vont où ils veulent.

  • A go-anywhere, do-anything tourist.

  • Un touriste qui va n’importe où et qui fait quoi que ce soit.

  • The guide is no help satisfying one’s curiosity about the whereabouts of unfamiliar places.

  • Le guide n’est pas en mesure d’assouvir ta curiosité de l’endroit où se trouvent les lieux non familiers.

  • False guides to misguide/ misdirect s.o.

  • Faux guides fourvoyer qqn.

  • Guided/organised tours.

  • Visites guidées/ organisées.

  • Guide-yourself walks.

  • Promenades sans guide.

  • Guide-accompanied excursions.

  • Les excursions accompagnées d’un guide.

  • Set/fixed itineraries.

  • Itinéraires fixes.

  • To land in an unknown city.

  • Se retrouver dans une ville inconnue.

  • To ask directions from natives.

  • Demander le chemin des autochtones.

  • Turn-by-turn directions: Keep straight on/Head out to(ward)/Weave your way through…

  • Directions détaillées: Continuez tout droit/ Dirigez vous vers/Faufilez à travers…

  • How far is it to…?

  • À quelle distance sommes-nous de…?

  • A meeting point.

  • Un point de rencontre.

  • A setting-off point for excursions to…

  • Un point de lancement des excursions à destination vers…

  • To part company.

  • Se séparer.

  • A four-leaf folder featuring city maps.

  • Un dépliant de quatre feuilles figurant des plans de ville.

  • A fold-up map.

  • Une carte pliante.

  • A two-sided one-sheet map.

  • Une carte d’une page imprimé sur les deux faces.

  • The path branches off in every direction.

  • Le chemin part dans tous les sens.

  • It’s quite confusing to know…

  • Il est vraiment déroutant de savoir…

  • To open a road map and consider the best route to…to cut the journey time by about half compared to the coastal road.

  • Ouvrir une carte routière et considérer le meilleur itinéraire jusqu’à…pour réduire le temps de voyage par environ la moitié en comparaison avec la route côtière.

  • To have a brief respite at a transport café/a service station.

  • Avoir un bref répit/ relâche dans un routier/ une station-service.

  • A car-rental agency/car hire company.

  • Une agence/compagnie de location de voitures.

  • Car hire rental cars.

  • Location de voitures voitures de location.

  • To pull into a road-side café.

  • S’arrêter près d’un café du bord de la route.

  • To ease the car over to the side of the road/roadside and nestle down for a few hours’well-earned sleep.

  • Diriger l’auto doucement vers l’accotement/au bord de la route et se nicher pour quelques heures de sommeil bien mérité.

  • To turn in for a nap.

  • Faire un petit somme.

  • To ride for a long way, over mountains, across deserts and through fields.

  • Faire un tour sur un long chemin, au-dessus des montagnes, à travers des déserts et des champs.

  • To ride sure-footed mountain horses to places inaccessible by automobile.

  • Monter les chevaux de montagne aux pieds sûrs en direction d’endroits inaccessibles en voiture.

  • Hard-to-get-at locations.

  • Les endroits peu accessibles.

  • To mount chair-lifts that give one access to even the highest peaks.

  • Monter les télésièges qui donnent accès même aux cimes les plus élevées.

  • To enjoy a soak in therapeutic waters rich in volcanic minerals.

  • Apprécier un trempage dans les eaux thérapeutiques riches en minerais volcaniques.

  • Camera-armed tourists.

  • Des touristes armés d’appareil-photo.

  • The best-photo-angles.

  • Les meilleurs angles pour les photos.

  • To telescope spectacular scenery to the range of one’s vision.

  • Télescoper le paysage spectaculaire à la portée de sa vision.

  • To snap a few pictures/to take snap shots of mind-blowing scenery.

  • Faire quelques photos/ prendre des photos des paysages époustouflants.

  • To shoot many pictures of the pretties in the vicinity.

  • Prendre beaucoup de photos des attractions dans les environs.

  • They gathered for a photo to memorialize the never-to-be-forgotten trip to…

  • Ils se rassemblaient pour une photo commémorant le voyage à…qu’on n’oubliera jamais.

  • A celebratory photoshoot.

  • Une séance de photos de célébration.

  • A post-trip souvenir.

  • Un souvenir post-voyage.

  • Journey experience.

  • L’expérience de voyage.

  • A keepsake.

  • Un souvenir.

  • A curio/craft shop.

  • Une boutique d’œuvres/ d’artisanat.

  • Gift articles.

  • Articles-cadeaux.

  • To cherish memories of unforgettable/memorable adventures.

  • Chérir des mémoires d’aventures inoubliables/ mémorables.

  • To take the trip of a lifetime.

  • Faire un voyage qu’on ne fait qu’une fois dans sa vie.

  • A multi-destination exploratory tour offers a nonpareil opportunity to experience…

  • Un tour de découverte à destinations multiples offre une occasion incomparable d’éprouver…

  • An action-packed day trip.

  • Une excursion à la journée bien remplie.

  • To go on a scheduled coach trip.

  • Partir en voyage prévu en autocar.

  • Tour operators.

  • Les tours opérateurs.

  • A tourist jaunt.

  • Un tour/une escapade touristique.

  • An all-expenses-paid trip.

  • Un voyage toutes dépenses payées.

  • An all-inclusive package tour.

  • Un voyage tous frais compris.

  • A one-month, expenses-paid holiday.

  • Un mois de vacance tous frais payés.

  • A self-guided/escorted tour.

  • Une visite autoguidée/ escortée.

  • Docent-led tours.

  • Des visites menées par un enseignant universitaire.

  • A fly-drive tour.

  • Un voyage avec formule avion plus voiture.

  • A zip-line/-lining journey.

  • Un voyage en tyrolienne.

  • A canal tour.

  • Une visite du canal.

  • A cruise tour.

  • Une tournée en croiseur.

  • To go on a cruise/pleasure trip.

  • Faire un croisière/un voyage d’agrément.

  • For the entire trip.

  • Pendant toute la durée de voyage.

  • Trip length.

  • La durée du voyage.

  • Short-haul trips.

  • Des voyages de courte distance.

  • An all-day trip.

  • Un voyage d’une journée entière.

  • An out-and-back day trip.

  • Une excursion d’une journée aller et retour.

  • A multi-day/three-quarter-day/half-day trip.

  • Un voyage qui dure plusieurs jours/qui dure le trois-quarts de la journée/d’une demi-journée.

  • The full-day is at leisure.

  • Toute la journée est libre.

  • A scouting expedition will be taking the backpackers to…

  • Une expédition de scoutisme amènera les routards à…

  • To wish s.o. bon voyage.

  • Souhaiter à qqn un bon voyage.

  • To wave goodbye to s.o.

  • Dire au revoir de la main à qqn/agiter la main en signe d’adieu.

  • To (re)pack a suitcase.

  • (Re)faire une valise.

  • A rucksack (UK)/backpack (US) (= haversack, knapsack).

  • Un sac à dos.

  • Personal hand/hold baggage.

  • Les bagages à main personnels/de soute.

  • Lockers for safeguarding of luggage.

  • Les casiers de sauvegarde de bagages.

  • A soft-sided pet carrier.

  • Un sac de transport aux côtés souples.

  • A currently valid passport.

  • Un passeport en cours de validité.

  • A current/expired collective passport.

  • Un passeport collectif actuel/périmé.

  • A foreign exchange desk purser.

  • Un bureau de change le commissaire de bord.

  • To grant/secure or obtain a tourist visa.

  • Délivrer/obtenir un visa de tourisme.

  • To clear an entry/exit visa.

  • Accorder un visa d’entrée/ de sortie.

  • Entry-and-exit regulations.

  • Les règles relatives à l’entrée et à la sortie.

  • Upon your arrival, have your passport handy.

  • À votre arrivée, ayez votre passeport à portée de la main.

  • Non-duty-paid alcohol/ tobacco.

  • L’alcool/le tabac non acquitté.

  • Duty and taxes are charged on excess amounts.

  • Les droits de douane et les taxes sont facturés sur les quantités excessives.

  • To voyage across stormy waters/angry seas.

  • Traverser des eaux très agitées/des mers démontées.

  • Maiden visit.

  • La première visite.

  • A return visit.

  • Une visite de retour.

  • On my first trip around Africa,…

  • Lors de mon premier voyage autour d’Afrique,…

  • During my visit to the Horn of Africa,…

  • Au cours de ma visite à la Corne de l’Afrique,…

  • To crisscross a country.

  • Sillonner un pays.

  • To visit the whole of Europe.

  • Visiter toute l’Europe.

  • Drop-by/scheduled visits.

  • Des visites imprévues/ prévues.

  • Drop-in/first-time visitors.

  • Visiteurs imprévus/ débutants.

  • Stay-over visitors.

  • Les visiteurs qui s’arrêtent un ou plusieurs jour(s), qui font une halte.

  • Repeat/returning clients and first-timers.

  • Les clients fidèles et les débutants.

  • Regular visitors.

  • Les habitués.

  • A two-night stay.

  • Un séjour de deux nuits.

  • An extended-stay traveller.

  • Un voyageur de séjour prolongé.

  • To have sufficient funds to last out one’s planned stay.

  • Avoir des fonds suffisants pour passer son séjour prévu.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *