MOTOR RACING (COURSE AUTOMOBILE)

MOTOR RACING:
COURSE AUTOMOBILE:
  • Motorsports.

  • Sports méchaniques.

  • A high-stakes game.

  • Un jeu dangereux.

  • Karting, Formula 1, Formula 3, IndyCar racing, and Touring car competitions.

  • Courses de Karting, formule 1, formule 3, IndyCar et voitures de tourisme.

  • European Truck Racing Championship (ETRC).

  • Championnat d’Europe de courses de camions.

  • Circuit racing.

  • Course sur circuit.

  • Rallying.

  • Course de rallye.

  • A one-make racing category.

  • Une catégorie de course d’une seule marque.

  • A five-time F1 world champ.

  • Un quintuple champion du monde de F1.

  • A co-driver.

  • Un copilote.

  • Pit crew/work.

  • Équipe/travail du stand de ravitaillement.

  • A race suit.

  • Une combinaison de course.

  • Automakers: successful builders/designers of sports car chassis are unashamedly followed by many of their rivals.

  • Constructeurs automobiles: les constructeurs/designers de châssis de voiture de sport réussis sont suivis, sans aucune gêne, de plusieurs de leurs rivaux.

  • Chassis manufacturers/ components.

  • Fabricants/composants de châssis.

  • Wind tunnel and crash testing.

  • Essais en soufflerie et de collisions.

  • Semi-automatic gear changing.

  • Changement de vitesse semi-automatique.

  • The test driver slammed his car into the crash barriers after being caught by treacherously wet conditions.

  • Le pilote d’essai a écrasé sa voiture contre les glissières de sécurité après avoir été pris par des conditions dangereusement pluvieuses.

  • He wrecked it in practice.

  • Il l’a détruit lors de l’entraînement.

  • Road-going race cars.

  • Voitures de course qui circulent sur route.

  • Drag racing cars a drag race.

  • Automobiles de course à démarrage rapide une course de vitesse pure.

  • Single-seater cars.

  • Voitures monoplaces.

  • High-mileage cars.

  • Voitures de haute consommation.

  • Stock cars.

  • Stock-cars.

  • Turbo-powered/ turbocharged/force-fed engines.

  • Moteurs turbo/à turbocompresseur.

  • A motor-racing circuit.

  • Un circuit de course automobile.

  • A speedway.

  • Un autodrome.

  • A car racing circuit with an S-shaped track.

  • Un circuit automobile avec une piste en forme de S.

  • A slippery, bumby 2.646 mile circuit.

  • Un circuit glissant et bosselé d’une longueur de 2.646 milles.

  • A circuit with long, bumpy turns, crumbling pits and lack of spectator amenities.

  • Un circuit avec des virages longs et cahoteux, des stands croulants et un manque d’aménagements pour les spectateurs.

  • A scenic track featuring some spectacular switchback turns and covered stands overlooking the midfield.

  • Une piste pittoresque dotée de quelques lacets sinueux et de stands couverts donnant sur le milieu du terrain.

  • The circuit with a large sidetrack audience is demanding on cars and drivers.

  • Le circuit, avec un vaste public au bord de la piste, est exigeant envers les voitures et les pilotes.

  • A grass course for motorcycles has been developed into a natural-looking circuit with hills, trees and curves that reward brilliant driving more than sheer horse power.

  • Une piste en gazon pour les motocyclettes est devenue un circuit d’aspect naturel avec des collines, des arbres et des courbes qui récompensent la conduite brillante plus que la puissance brute du moteur.

  • The starting grid includes some of the most famous names, none more so than that of the late World champion, X, who is known for his lion-hearted attacking style.

  • La grille de départ comprend certains des noms les plus célèbres, comme celui du dernier champion du monde, X, qui est connu pour son style d’attaque vaillant.

  • Safety car chequered/ checkered (US) flag podium finish.

  • Voiture de sécurité drapeau à damier podium d’arrivée.

  • A race control and media centre.

  • Un centre des médias et de contrôle de la course.

  • To make a motorsport event a success, driver experience, sophisticated engine tech and strong financial backing are extremely called for.

  • Pour faire d’un événement de sport motorisé un succès, l’expérience du pilote, la technologie sophistiquée du moteur et le puissant soutien financier sont extrêmement nécessaires.

  • Heavy-spending automakers know quite well that just getting a car in the line-up grid/putting it on the starting grid is fantastically costly.

  • Les constructeurs automobiles qui font de fortes dépenses savent très bien que rien que placer une voiture dans la grille de file/la mettre sur la grille de départ est fabuleusement coûteux.

  • Grid positions.

  • Positions de la grille.

  • A reconnaissance/warm-up lap.

  • Un tour de reconnaissance/chauffe.

  • The skill and ingenuity of the technicians in the pit is put to the test. Their job is not improving tyre grip (rain tyres with four patches of rubber offer exceptionally sure-footed grip on the ground) and cornering as refuelling (automobile racing has a fuel-limit basis, so drivers have to stop at replenishment pits regularly) the sports car and replace obsolete parts when needed.

  • La compétence et l’ingéniosité des techniciens au stand sont mises à l’épreuve. Leur travail n’est pas d’améliorer l’adhérence des pneus (les pneus pluie avec quatre rustines en caoutchouc offrent une adhérence particulièrement sûre au sol) et l’amorce du virage autant que de réapprovisionner en combustible (les courses automobile ont une base limitée de carburant, donc les pilotes doivent régulièrement s’arrêter aux stands de réapprovisionnement) les voitures de sport et de remplacer les pièces obsolètes en cas de besoin.

  • Indycar tracks are simple ovals with banked corners where extremely high speeds can be achieved.

  • Les pistes d’Indycar ont des formes ovales simples avec des coins inclinés où des vitesses extrêmement grandes peuvent être atteintes.

  • High-speed oval tracks.

  • Circuits ovales à haute vitesse.

  • To run sharply.

  • Rouler rapidement.

  • A nail-biting competition.

  • Une compétition serrée.

  • Aspiring racing drivers.

  • Des pilotes de course/ coureurs automobiles en herbe.

  • To talk tactics to/advise young novice drivers.

  • Parler tactique aux/ donner des conseils aux pilotes débutants.

  • The best way to judge a driver’s ability and style is to watch his cornering and overtaking. A good driver accelerates and brakes neither too early nor too late. He has to negotiate the curves for fear of colliding with other cars or go off the road. When a multi-car accident happens on the race course, he should be able to squeeze between. He matches his accelerating and braking maneuvers to those of the driver ahead. He has to pass him when his tires deteriorate or when the gearbox fails him, for he may be gaining while the second driver is waiting to pass. He ought to slip past/by when his rival doesn’t expect it. A bad driver can wind up at the back once delayed at the start of the race.

  • La meilleure façon de juger le talent et le style d’un pilote est d’observer son amorce du virage et du doublement. Un bon pilote n’accélère ni freine ni trop tôt, ni trop tard. Il doit négocier les courbes de peur d’heurter d’autres voitures ou quitter la route. Quand un accident impliquant plusieurs voitures se produit sur le cours de course, il devrait être capable de glisser entre eux. Il assortit ses manœuvres d’accélération et de freinage avec ceux du pilote de devant. Il doit le dépasser quand ses pneus se détériorent ou quand la boîte de vitesses lui résiste car il peut prendre de l’avance tandis que le deuxième pilote attend pour doubler. Il doit se faufiler quand son rival ne s’y attend pas. Un mauvais pilote peut finir le dernier une fois retardé au début de la course.

  • To perform a handbrake turn.

  • Effectuer un tournant à l’aide du frein à main.

  • The co-driver had problems with gear change.

  • Le copilote a eu des problèmes avec le changement de vitesse.

  • By general consensus, Shoemaker is the fastest, feistiest, most spectacular driver in the business.

  • De l’avis général, Shoemaker est le pilote le plus rapide, le plus fougueux, et le plus spectaculaire dans le domaine.

  • The rivalry ended with X nosing Y out.

  • La rivalité a fini avec X devançant Y d’un cheveu.

  • To drop out of a rally.

  • Se retirer d’un rallye.

  • A motor-cycle racing track.

  • Une piste de course de moto.

  • It is pitching for international recognition as a racing center.

  • Il aspire à la reconnaissance internationale en tant que centre de course.

  • A motorcyclist.

  • Un motocycliste.

  • To have a single-minded passion for motorcycling.

  • Avoir une passion résolue pour le motocyclisme.

  • To captivate mud-flecked fans’ hearts.

  • Captiver les cœurs des supporters mouchetés de boue.

  • Dirt motorbikes.

  • Motos tout-terrain.

  • The 10-time world motorcycling champion won the (250-cc) title.

  • Le champion du monde de motocyclisme pour la dixième fois a gagné le titre (250-cc).

  • To defend one’s title.

  • Défendre son titre.

  • To be a strong favourite in the motorbike class.

  • Être un grand favori dans la catégorie motocyclette.

  • The world No.1 faces a tougher battle this time as he tries to win the Marlboro event for the second year in a row.

  • Le No. 1 mondial affronte un combat plus âpre cette fois pendant qu’il essaye de gagner l’épreuve de Marlboro pour la deuxième année consécutive.

  • The two-wheeled sport’s youngest-ever world champ is still regarded with awe.

  • Le champion du monde du sport à deux roux, le plus jeune que jamais, inspire toujours le respect et l’admiration.

  • To do/pop a wheelie.

  • Faire une roue avant.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *