Un restaurador y propietario de una escuela de cocina.
A sit-down restaurant.
Un restaurante formal/con servicio a la mesa.
A quick-service restaurant.
Un restaurante de comida rápida.
On-the-hoof sandwiches.
Bocadillos a pie.
To eat on the run/the go (= in a hurry).
Comer de prisa/a la carrera (= apurado).
To grab a bite (to eat).
Picar algo de comer.
A hurried meal.
Una comida apresurada.
Takeout meals (US).
Comidas para llevar.
Speciality restaurants.
Restaurantes de especialidad.
A gourmet/gastronomic or fine dining restaurant.
Un restaurante gourmet/ gastronómico.
À la carte restaurant.
Restaurante a la carta.
Mom-and-pop restaurants.
Restaurantes familiares.
Kid-friendly meals.
Comidas para niños.
On-site restaurants.
Restaurantes in situ.
A restaurant with a liquor license.
Un restaurante con licencia de licor.
Glazed-tile/wood-beamed restaurants.
Restaurantes con azulejos/ vigas de madera.
An all-night restaurant.
Un restaurante abierto toda la noche.
Restaurants to suit every palate and pocket.
Restaurantes para todos los paladares y bolsillos.
A posh/pop-up/ghost restaurant.
Un restaurante elegante/ efímero/fantasma.
A just-opened edgy restaurant.
Un restaurante vanguardista recién abierto.
Fast-food restaurants with 400-seat dining halls.
Restaurantes de comida rápida con comedores de 400 asientos.
To dine in a restaurant that looks upon the ocean.
Cenar en un restaurante con vista al mar.
To enjoy one’s lunch by the sea whatever the weather.
Disfrutar de un almuerzo junto al mar haga el tiempo que haga.
High-end restaurants serve mouth-watering oven dishes to tempt your palate.
Los restaurantes de alta gama sirven deliciosos platos de horno para tentar a su paladar.
Small-bite eateries.
Restaurantes de mordida pequeña.
A sit-down served fast-food family restaurant.
Un restaurante familiar de comida rápida servida en la mesa.
A revolving restaurant.
Un restaurante giratorio.
A Michelin-starred restaurant.
Un restaurante con estrellas Michelin.
A hip/casual restaurant.
Un vanguardista/casual restaurante.
Nautical-themed fish restaurants.
Restaurantes de pescado de temática náutica.
A roast probe.
Un asador.
A grillroom.
Una brasería.
A steakhouse/chophouse.
Un Steak house/Chop house.
The barbecue range has got air circulation holes to ensure an even burn with minimal flare-ups for perfect culinary masterpieces.
La parrilla de carbón tiene orificios de circulación de aire para garantizar una combustión uniforme con mínimas llamaradas para obtener obras maestras culinarias perfectas.
A rotating grill-spit with 2 meat hooks and 2 wings.
Un asador giratorio con 2 ganchos para carne y 2 tuercas de mariposa.
A grill cook.
Un cocinero a la parrilla.
A chef rôtisseur.
Un asador en jefe.
A neckchief: scarf worn by chefs.
Un pañuelo: bufanda usada por los chefs.
A kitchen assistant/clerk/help/ hand.
Un ayudante/empleado/ auxiliar/pinche de cocina.
A busboy/busgirl/busser.
Un ayudante de camarero/de mesero.
Red-liveried waiters.
Sirvientes con librea roja.
Soup-spotted waitresses.
Camareras manchadas de sopa.
To wait on tables.
Servir a las mesas.
To wait on s.o. dutifully – tip/ gratuity.
Servir a algn obedientemente – la propina.
To be a very generous tipper.
Estar muy generoso con las propinas – dejar generosas propinas.
To handle orders and billing.
Manejar los pedidos y la facturación.
“My bill, please.”
«Mi factura, por favor.»
Standards of taste require that you put a bunch of home-grown flowers on an unoccupied table.
Los estándares de sabor requieren que coloques un montón de flores de cosecha propia en una mesa desocupada.
Good/disgusting table manners.
Buenas/repugnantes maneras en la mesa.
Everything was laid on/ arranged, like expecting particular guests.
Todo estaba colocado/ dispuesto, como esperando a invitados particulares.
To look/gaze with open-mouthed admiration at an immense variety of cuisine styles.
Mirar con la boca abierta una inmensa variedad de estilos de cocina.
Immensely long tables laden to the point of collapse with bottles and with food.
Mesas inmensamente largas cargadas hasta el punto de colapso con botellas y con comida.
A nitely jazz buffet.
Un jazz buffet.
Crockery – cutlery.
Vajilla – cubertería.
Well-spaced tables.
Mesas bien espaciadas.
Table d’hôte (menu).
Comida a precio fijo.
A tasting menu.
Un menú (de) degustación.
Menu options.
Opciones de menú.
“What’s on the menu?”/ “What’s for dinner?”.
“¿Qué hay de menú?”/¿“Qué había para cenar?”.
Place setting.
Cubierto.
Laying/setting the table.
Preparar/poner la mesa.
A tablemat.
Un salvamanteles.
Serviceware – hotelware.
Vajilla – vajillas para hostelería.
A roll of absorbent paper (= kitchen roll/paper).
Un rollo de papel absorbente (= rollo/papel de cocina).
An Italian fare.
Una comida italiana.
A short-order service.
Un servicio de comida rápida.
No-frills food.
Alimentos sin pretensiones.
To place/take an order.
Realizar/tomar un pedido.
A glass-enclosed dining-room.
Un comedor acristalado.
An all-you-can-eat buffet.
Un buffet de todo lo que puedas comer.
Over dinner,… – an after-dinner cigar.
Durante la cena,… – un cigarro después de comer.
During lunch break/recess,…
Durante el descanso del almuerzo,…
A business meal/lunch.
Una comida de negocios/ empresarial.
A working lunch/luncheon.
Un almuerzo de trabajo.
A buffet breakfast.
Un desayuno buffet.
A picnic lunch.
Un almuerzo campestre.
Ready meals.
Comidas preparadas – platos preparados.
One-dish meal.
Una comida de un solo plato.
To breakfast/dine alfresco.
Desayunar/cenar al aire libre.
An alfresco meal.
Una comida al aire libre.
Food is served under candlelights.
La comida se sirve a la luz de las velas.
A multi-course dinner menu.
Un menú de noche de varios platos.
A full-course dinner.
Una cena completa.
A set (price)/(US) prix fixe dinner.
Una cena a precio fijo.
Off-menu items.
Elementos fuera del menú.
A run-of-the-mill dinner.
Una cena común.
A potluck supper.
Una cena en grupo.
Dish of the day.
Plato del día.
A nosh (US).
Una colación – un tentempié.
To snatch a meal.
Comer rápidamente.
A stand-up meal.
Una comida de pie.
A 20-meal menu offering highly-priced food.
Un menú de 20 comidas que ofrece alimentos con alto precio.