CHILDBIRTH (PARTO)

CHILDBIRTH:
PARTO:
  • Gynaecology gynaecologist.

  • Ginecología ginecólogo.

  • Embryology embryologist.

  • Embriología embriólogo.

  • Foetal medicine.

  • Medicina fetal.

  • Obstetrics obstetricians.

  • Obstetricia/tocología obstetras.

  • Ob-gyn.

  • Ginecoobstétrica.

  • Midwifery studies a midwife.

  • Estudios de partería una partera/matrona.

  • A birth coach a doula.

  • Una doula.

  • Pediatrics pediatricians.

  • Pediatría pediatras.

  • Neonatologists.

  • Neonatólogos.

  • A neonatal nurse.

  • Una enfermera neonatal.

  • An obstetrician-gynaecologist specialising in endocrinology and infertility.

  • Un obstetra-ginecólogo especializado en endocrinología e infertilidad.

  • A delivery room.

  • Una sala de partos.

  • An operating team.

  • Un equipo operativo o operacional.

  • On the delivery/operating table.

  • En la mesa de partos/de operaciones.

  • The hospital’s neonatal intensive care unit.

  • La unidad de cuidados intensivos neonatales del hospital.

  • To fall pregnant.

  • Quedar embarazada.

  • Pseudocyesis (= false pregnancy).

  • Pseudociesis (= embarazo falso o fantasma).

  • To take a pregnancy test.

  • Hacer un test de embarazo.

  • A heavily pregnant woman.

  • Una mujer en un estado avanzado de gestación.

  • Non-pregnant women.

  • Mujeres no embarazadas.

  • Reflexology helps women with fertility problems conceive naturally.

  • La reflexología ayuda a las mujeres con problemas de fertilidad a concebir de forma natural.

  • Naturally-conceived children.

  • Hijos concebidos naturalmente.

  • To immunize women in procreating age.

  • Inmunizar a las mujeres en edad de procrear.

  • Women of reproductive age /in their reproductive prime.

  • Mujeres en edad reproductiva.

  • Women’s role as biological reproducers.

  • El papel de las mujeres como reproductoras biológicas.

  • Baby fever.

  • Fiebre de bebés.

  • Childbearing-age women.

  • Mujeres en edad fértil.

  • Women beyond childbearing age.

  • Las mujeres que ya no están en edad de concebir.

  • Post-menopausal period.

  • Período pós-menopausal.

  • Perimenopausal women.

  • Mujeres perimenopáusicas.

  • Women with premenstrual syndrome (PMS).

  • Las mujeres con síndrome premenstrual (PES).

  • Menopause.

  • Menopausia.

  • During their childbearing years.

  • Durante sus años fértiles.

  • Mothers-to-be.

  • Futuras madres.

  • Mum-to-be Janet.

  • Janet, la futura mamá.

  • First-time mothers.

  • Madres primerizas.

  • Surrogate mothers.

  • Madres portadoras.

  • Ritodrine-treated mothers.

  • Madres tratadas con ritodrina.

  • Infertility treatment.

  • Tratamiento de la infertilidad.

  • Infecundity sterility.

  • Infecundidad esterilidad.

  • Natural fertility.

  • Fertilidad natural.

  • Ovary produces the female hormone estrogen.

  • El ovario produce la hormona femenina estrógeno.

  • Testosterone progesterone.

  • Testosterona progesterona.

  • Having sex releases endorphins, which are peptides that activate opiate receptors.

  • Tener relaciones sexuales libera endorfinas, que son péptidos que activan los receptores de opiáceos.

  • Polycystic ovarian syndrome (PCOS).

  • Síndrome de ovario poliquístico (PCOS).

  • To implant embryos in the uterus.

  • Implantar embriones en el útero.

  • In vitro fertilization is the procedure whereby a mature egg is removed from a woman’s ovary, fertilised in a dish by her husband’s sperm, and then implanted/inserted in her uterus.

  • La fecundación in vitro es el procedimiento mediante el cual se extrae un óvulo maduro del ovario de una mujer, se fertiliza en un plato con el esperma de su marido y luego se le implanta/inserta en el útero.

  • Semen.

  • Semen.

  • Sperm counts/motility.

  • Recuento de esperma motilidad de los espermatozoides.

  • A sperm sorter a sperm-sorting machine.

  • Un clasificador de semen una máquina de clasificación de esperma.

  • Infertile women.

  • Mujeres infértiles.

  • The gynaecologist gave her a fertility drug to regulate her menstrual cycles.

  • El ginecólogo le dio un medicamento de fertilidad para regular sus ciclos menstruales.

  • Menstrual disorders.

  • Trastornos menstruales.

  • Early/late periods.

  • Menarquia precoz/tardía.

  • Women with regular menstrual cycles/menstrual irregularities.

  • Mujeres con ciclos menstruales regulares/ irregularidades menstruales.

  • Women’s periodic impure state.

  • El periódico estado de impureza de las mujeres.

  • Premenopausal women with heavy periods.

  • Mujeres premenopáusicas con periodos abundantes.

  • Menstrual blood.

  • Sangre menstrual.

  • Menses panty line.

  • Menstruación salvaslips.

  • Tampons, pads and menstrual cups.

  • Tampónes, toallas higiénicas y copas menstruales.

  • Premenstrual syndrome (PMS) headaches.

  • Dolores de cabeza del síndrome premenstrual.

  • Amenorrhea.

  • Amenorrea.

  • Females experience a hormonal depression when periods start/whenever they’re due.

  • Las hembras experimentan una depresión hormonal cuando comienzan los períodos/siempre que se deban.

  • Menstruation doesn’t follow ovulation.

  • La menstruación no sigue a la ovulación.

  • Hysterectomy.

  • Histerectomía.

  • To impregnate one’s mate.

  • Impregnar a su compañero.

  • Competing hordes of sperm cells do battle to get into a given female egg.

  • Las hordas de células de esperma que compiten entre sí luchan para entrar en un óvulo femenino dado.

  • Sperm fertilize eggs.

  • El esperma fertiliza los óvulos.

  • The sperm and egg fuse.

  • El esperma y el óvulo se fusionan/se unen.

  • Anonymous sperm and donated eggs.

  • Esperma anónimo y óvulos donados.

  • A sperm bank.

  • Un banco de esperma.

  • An egg donor.

  • Una donadora de óvulos.

  • Womb-leasing womb rental.

  • Arrendamiento de útero.

  • Sperm is manipulated to create male children.

  • El esperma es manipulado para crear hijos varones.

  • A foetus-bearing womb.

  • Un útero portador del feto.

  • Early in gestation, organs form.

  • Al inicio de la gestación, se forman los órganos.

  • …, still in its embryonic state,…

  • …, aún en estado embrionario,…

  • Embryological development.

  • El desarrollo embriológico.

  • Stages of embryo genesis.

  • Etapas de la embriogénesis.

  • A protuberance in the woman’s womb.

  • Una protuberancia en el vientre de la mujer.

  • To create/produce life in test tubes is something that would violate religious prohibitions.

  • Crear/producir la vida en tubos de ensayo es algo que violaría las prohibiciones religiosas.

  • To make love without barrier methods such as contraceptives.

  • Hacer el amor sin métodos de protección como los anticonceptivos.

  • Unprotected sex.

  • Sexo sin protección.

  • Friction causes condoms to rupture or split.

  • La fricción hace que los condones se rompan.

  • Withdrawal of penis prior to ejaculation doesn’t prevent pregnancy.

  • La retirada del pene antes de la eyaculación no previene el embarazo.

  • To undergo a pregnancy termination.

  • Someterse a una interrupción del embarazo.

  • To perform abortion.

  • Practicar el aborto.

  • Spontaneous/therapeutic abortion.

  • Aborto espontáneo/ terapéutico.

  • Suction abortion or vacuum aspiration.

  • Aborto por succión o aspiración por vacío.

  • Threatened abortion.

  • Amenaza de aborto.

  • To report a teenage/ adolescent pregnancy.

  • Reportar un embarazo adolescente.

  • A five-months-pregnant whore.

  • Une pute enceinte de cinq mois.

  • To break off a pregnancy as a result of financial difficulties.

  • Interrumpir un embarazo como resultado de dificultades financieras.

  • To infuriate anti-abortion campaigners.

  • Enfurecer a los activistas antiabortistas.

  • To lead an ongoing battle against the spread of illegal postmenopausal pregnancies.

  • Iniciar una batalla permanente contra la propagación de embarazos postmenopáusicas ilegales.

  • A right to terminate/end unwanted/unplanned pregnancies.

  • El derecho a interrumpir/ terminar embarazos no deseados/no planificados.

  • Unwed/unmarried pregnancy.

  • Embarazo fuera del matrimonio.

  • An unintended pregnancy.

  • Un embarazo no deseado.

  • An ectopic pregnancy.

  • Un embarazo ectópico.

  • Closely spaced pregnancies.

  • Embarazos poco espaciados/muy seguidos.

  • Right-to-life supporters a pro-lifer.

  • Partidarios del derecho a la vida una persona que protege la vida.

  • Right-to-life movement.

  • El movimiento pro-vida.

  • A pro-choice.

  • Una persona en favor del derecho a decidir.

  • Anti-abortion activists abortion fanatics.

  • Activistas antiaborto fanáticos del aborto.

  • An antiabortionist.

  • Un antiabortista.

  • Pro-natalist population policy.

  • Políticas demográficas pro-natalidad.

  • To curb population growth.

  • Frenar el crecimiento de la población.

  • To limit fertility.

  • Limitar la fertilidad.

  • A baby-boom program to steer unwed mothers-to-be away from abortion clinics.

  • Un programa de baby-boom para alejar a las futuras madres solteras de las clínicas de aborto.

  • To display symptoms of pregnancy.

  • Mostrar síntomas de embarazo.

  • To show signs of an expectant mother.

  • Mostrar signos de una mujer embarazada.

  • Pale yellow discharge during pregnancy.

  • Tener ganas de orinar con frecuencia.

  • She is already in her second month.

  • Ya está en su segundo mes.

  • Striae (= stretch marks).

  • Estrías (= marcas por estiramiento).

  • Prior to pregnancy early in pregnancy.

  • Antes del embarazo a comienzos del embarazo.

  • A stress-free pregnancy.

  • Un embarazo sin estrés.

  • Pre-natal testing.

  • Pruebas prenatales.

  • Expectant mothers at natural-childbirth training sessions.

  • Futuras madres en sesiones de formación de parto natural.

  • Birth preparation classes childbirth education sessions.

  • Clases de preparación de parto.

  • Natural childbirth techniques.

  • Técnicas del parto natural.

  • Post-delivery workout routines.

  • Sesiones de entrenamiento para el postparto.

  • The birthing process.

  • El proceso de parto/ alumbramiento/ nacimiento.

  • The stages of labor.

  • Las etapas del trabajo de parto.

  • To be in active labour.

  • Estar en trabajo de parto activo.

  • Unassisted home delivery.

  • Alumbramiento en el hogar y sin asistencia.

  • Hospital deliveries/births.

  • Partos hospitalarios nacimientos en el hospital.

  • A lying-in woman.

  • Una mujer en trabajo de parto.

  • She dashed to hospital as she went into labour.

  • Ella corrió al hospital cuando entró en trabajo de parto.

  • Birthing room/pool/chair.

  • Habitacion/alberca/silla de parto.

  • Induced/pre-term labour.

  • Labor de parto inducido/ prematuro.

  • Women artificially induced to give birth.

  • Mujeres inducidas artificialmente para dar a luz.

  • Inefficient/distorted labour.

  • Trabajo de parto ineficiente/distorsionado.

  • To be near delivery.

  • Estar a punto de dar a luz.

  • The baby broke the amniotic sac.

  • El bebé rompió el saco amniótico.

  • The amniotic fluid was leaking.

  • El líquido amniótico estaba goteando.

  • A pain-free delivery.

  • Un parto sin dolor.

  • Intense labour pains.

  • Dolores de parto intensos.

  • Intense contractions.

  • Contracciones intensas.

  • Birth pangs.

  • Dolores de parto.

  • A prolonged/difficult birth.

  • Un parto prolongado/ difícil.

  • Vaginal birth/delivery episiotomy.

  • Parto vaginal episiotomía.

  • A caesarean/surgical birth.

  • Un parto por cesárea/ quirúrgico.

  • The baby was delivered through an incision in the abdomen.

  • El bebé nace a través de una incisión en el abdomen.

  • To be born by Cesarean delivery.

  • Nacer por cesárea.

  • Normal parturition.

  • Parto normal.

  • Postpartum Depression (PPD).

  • Depresión posparto (DPP).

  • Post-natal recovery/ recuperation.

  • Recuperación postnatal.

  • Puerperium.

  • Puerperio.

  • Birth defects congenital disorders or anomalies.

  • Anomalías congénitas trastornos congénitos.

  • A birthmark.

  • Un lunar una marca de nacimiento.

  • A damaged baby.

  • Un bebé dañado.

  • A child severely disabled from birth.

  • Un niño gravemente discapacitado desde el nacimiento.

  • Corrective fetal surgery.

  • Cirugía fetal correctiva.

  • Children born with cranio-facial deformities (e.g. a cleft lip).

  • Niños que nacen con deformidades cráneofaciales (p.ej. un labio leporino).

  • Harelip.

  • Labio leporino.

  • The baby with umbilical cord still attached was born with a fetal infection/a congenital skull abnormality.

  • El bebé con cordón umbilical aún conectado nació con una infección fetal/una anomalía congénita del cráneo.

  • To bank a baby’s cord blood stem cells.

  • Almacenar las células madre de la sangre del cordón de un bebé.

  • Postoperative counsel(l)ing/ monitoring.

  • Asesoramiento/seguimiento postoperatorio.

  • Premature labor/delivery/ babies.

  • Labor prematura parto prematuro bebés prematuros.

  • To be born prematurely.

  • Nacer prematuramente.

  • Test-tube babies.

  • Bebés probeta.

  • Unborn babies.

  • Bebés nonatos/no nacidos.

  • Preterm infants.

  • Neonatos prematuros.

  • Preemies (US).

  • Prematuros bebés prematuros.

  • A prematurely born baby in an incubator.

  • Un bebé prematuro en una incubadora.

  • Full-term births.

  • Nacimientos de término completo.

  • Neonates.

  • Neonatos.

  • New-born babies are physiologically prepared to get by for a time on internal stores of water and body fat.

  • Los bebés recién nacidos están preparados fisiológicamente para sobrevivir por un tiempo en las reservas internas de agua y grasa corporal.

  • A baby girl born underweight.

  • Una niña nacida con bajo peso.

  • Low-/normal-weight babies.

  • Niños con bajo peso/con peso normal.

  • Low-birth-weight babies.

  • Bebés de bajo peso al nacer.

  • A miscarriage.

  • Un mal parto.

  • …may lead to abortion or stillbirth.

  • …puede provocar al aborto o muerte fetal.

  • Breech birth.

  • Parto de nalgas.

  • A postpartum (= after-birth) depression.

  • Una depresión postparto.

  • She was kept alive on a respirator.

  • La mantuvieron viva con un respirador.

  • A birth trauma.

  • Un traumatismo al nacer.

  • Maternal death/mortality is caused by pregnancy-related problems like unsafe abortions and childbirth complications.

  • La muerte/mortalidad materna es causada por problemas relacionados con el embarazo, como abortos inseguros y complicaciones del parto.

  • Neonatal/infant or child mortality.

  • Mortalidad neonatal/ infantil.

  • Infant deaths.

  • Muertes infantiles.

  • A low infant-mortality rate (IMR).

  • Una baja tasa de mortalidad infantil (TMI).

  • Perinatal mortality rate (PMR).

  • Tasa de mortalidad perinatal.

  • To reduce the under-five mortality rate.

  • Reducir la tasa de mortalidad de los niños de menos de 5 años.

  • Some babies die at birth/in their first year of life.

  • Algunos bebés mueren al nacer/en su primer año de vida.

  • He barely survived 6 months.

  • Apenas sobrevivió 6 meses.

  • Live births.

  • Nacimientos vivos.

  • Prenatal extreme risks such as seizures, strokes and blood clots that could lead to brain damage or loss of a limb.

  • Riesgos prenatales extremos, como convulsiones, accidentes cerebrovasculares y coágulos de sangre que podrían provocar daño cerebral o pérdida de una extremidad.

  • Neonatal seizures.

  • Crisis epilépticas neonatales.

  • First-/last-born children.

  • Primerizos (= niños primogénitos)/últimos nacidos de la familia.

  • Birth order: firstborns/ second-borns; middle/ medium kids; youngest children.

  • Orden de nacimiento: primogénitos/segundos hijos; niños medianos; niños más pequeños.

  • Only children.

  • Hijos únicos.

  • Kids with siblings.

  • Niños con sus hermanos.

  • A singleton birth.

  • Un parto simple.

  • Multiple births.

  • Nacimientos múltiples.

  • Multi-birth babies.

  • Bebés de parto múltiple.

  • To carry multiples/triplets/ septuplets/octuplets.

  • Tener múltiples/trillizos/ septillizos/óctuples.

  • Identical twins identicals.

  • Gemelos idénticos/ univitelinos.

  • Fraternals fraternal or non-identical twins.

  • Gemelos fraternos mellizos no idénticos.

  • Dizygotic twins.

  • Gemelos bivitelinos.

  • A set of identical-twin girls.

  • Un conjunto de gemelas idénticas.

  • Fraternal-twin sons.

  • Hijos gemelos fraternos.

  • Conjoined twins.

  • Gemelos unidos.

  • Craniopagus/thoracopagus twins.

  • Gemelos craneópagos/ toracópagos.

  • His separated-at-birth identical twin brother.

  • Su hermano gemelo idéntico separado al nacimiento.

  • Fused at the abdomen, the conjoined baby twins were separated surgically.

  • Fusionados en el abdomen, los bebés gemelos unidos fueron separados quirúrgicamente.

  • To separate the Siamese twins.

  • Separar a los gemelos siameses.

  • The conjoined twins, sharing a heart, were separated after their parents signed a consent form.

  • Los gemelos unidos, compartiendo un cora-zón, fueron separados después de que sus padres firmaron un formulario de consentimiento.

  • A child with genetic/ biological ties to s.o.

  • Un hijo con vínculos genéticos/biológicos a algn.

  • Growth-retarded babies.

  • Bebés con retraso del crecimiento.

  • A birth certificate.

  • Una partida/un certificado de nacimiento.

  • To register a child with the civil registry.

  • Inscribir a un niño en el registro civil.

  • A mixed race mother.

  • Una madre mestiza.

  • A wet nurse foster-mother.

  • Una nodriza madre adoptiva.

  • To breast-feed a child.

  • Amamantar a un niño.

  • To suckle/nurse a baby.

  • Mamar/amamantar a un bebé.

  • A break-resistant feeding bottle with a boilable nipple.

  • Un biberón resistente a la rotura con un pezón hervible.

  • To bottle-feed s.o.

  • Alimentar a algn con biberón.

  • Soft-spout, non-drip, easy-grip feeding bottles.

  • Biberones de pico blando, antigoteo y de fácil agarre.

  • A breast-fed baby.

  • Un bebé alimentado con leche materna.

  • Breast-feeding is the best way to feed an infant.

  • Amamantar es la mejor manera de alimentar a un bebé.

  • Mothers’ failure to produce milk in sufficient quantities is called low-milk syndrome.

  • La incapacidad de las madres para producir leche en cantidades suficientes es llamado síndrome de insuficiencia de suministro de leche.

  • The amount of suction on the breast.

  • La cantidad de succión ejercida sobre el pecho.

  • The sucking force of the baby.

  • La fuerza de succión del bebé.

  • To suckle efficiently.

  • Mamar con eficacia.

  • To suck greedily.

  • Chupar ansiosamente.

  • An electric/manual breast pump stimulates let-down.

  • Un extractor de leche eléctrico/manual estimula la bajada.

  • To gradually wean a toddler a suckling.

  • Destetar gradualmente a un niño pequeño un lactante.

  • Weaning.

  • Destete.

  • The mother’s expressed milk.

  • La leche extraída de la madre.

  • Breast/plain cow’s/infant milk.

  • Leche materna/natural de vaca/infantil.

  • The baby boy declined the feeding bottle.

  • El nene declinó el biberón.

  • A great backup if breast with milk fails.

  • Un gran respaldo si los senos con leche fallan.

  • Iron-fortified infant formula.

  • Fórmula para bebés enriquecida con hierro.

  • To formula feed a baby.

  • Alimentar a un bebé con leche artificial.

  • The baby is formula-fed.

  • El bebé está siendo alimentado con leche maternizada.

  • To burp a baby.

  • Hacer eructar al bebé.

  • Baby-safe products.

  • Productos seguros para bebés.

  • Baby-soothers.

  • Chupetes para bebés.

  • A dummy (UK)/pacifier (US).

  • Un chupón.

  • To suck on an orthodontic pacifier.

  • Chupar un chupón de ortodoncia.

  • Kid cups with no-spill/drip-stop valves.

  • Copas para niños con válvulas anti-derrame/ antigoteo.

  • A spillproof cup.

  • Una taza a prueba de derrames.

  • A baby monitor.

  • Un monitor para bebé.

  • Mothers bring their new-borns for medical check-ups.

  • Las madres traen a sus recién nacidos para revisiones médicas.

  • Infant care classes to mothers.

  • Clases de cuidado infantil a madres.

  • Child neglect/abandonment.

  • Negligencia/abandono infantil.

  • Special-needs kids.

  • Niños con necesidades especiales.

  • Childcarers/childminders.

  • Personas que se ocupan del cuidado de los niños cuidadores de niños.

  • Caregivers in daycare centers.

  • Cuidadores en guarderías infantiles.

  • An in-home (baby-)sitter.

  • Una niñera en casa.

  • A parent-approved person.

  • Una persona aprobada por los padres.

  • To overpunish a child.

  • Castigar a un niño excesivamente.

  • The child felt left out and overlooked.

  • El niño se sintió excluido y pasado por alto.

  • People pleasers to win affection.

  • Personas complacientes para ganar el cariño.

  • Back-sleeping benefits for infants.

  • Beneficios de dormir de espaldas para los bebés.

  • The baby’s awakening(s) is about hunger.

  • El despertar del bebé se debe al hambre.

  • The baby in the crib/rocking-bed got back to sleep.

  • El bebé en la cuna/cama oscilante se volvió a dormir.

  • To wake up a baby from his naptime.

  • Despertar a un bebé de su siesta.

  • To bounce a baby.

  • Rebotar un bebé.

  • To rock, cuddle, dandle a baby.

  • Mecer, abrazar, hacer saltar a un bebé sobre las rodillas.

  • Whining.

  • Lloriqueos.

  • Teething.

  • Dentición.

  • A teething ring.

  • Un anillo de dentición.

  • Crawling.

  • Gatear.

  • A baby at the crawling stage.

  • Un bebé en la etapa de gatear.

  • Swaddling diapering.

  • Envoltura en pañales cambio de pañales.

  • A tot in diapers (going on all fours).

  • Un niñito en pañales (pasando a cuatro patas).

  • To change the baby’s diaper/ napkin.

  • Cambiar el pañal del bebé.

  • Cloth diapers.

  • Pañales de tela.

  • Nappies with refastenable tapes.

  • Pañales con cintas reajustables.

  • A diaper bag diaper rash.

  • Un bolso de pañales dermatitis del pañal.

  • Water proof pants.

  • Bragas impermeables.

  • Baby wipes wet-wipes.

  • Toallitas para bebés toallitas húmedas.

  • Delicate/blotchy, scaly skin.

  • Piel delicada/con manchas, escamosa.

  • A skin soother.

  • Un calmante de la piel.

  • A fast-acting formula.

  • Una fórmula de acción rápida.

  • A dermatologist-trusted brand for skin care.

  • Una marca para el cuidado de la piel recomendada por los dermatólogos.

  • To misinterpret a baby cry as hunger.

  • Malinterpretar un llanto del bebé como el hambre.

  • To understand a child’s cues.

  • Entender las señales de un niño.

  • A baby does things on cue.

  • Un bebé hace cosas en el momento indicado.

  • Baby talk.

  • Lenguaje infantil.

  • To babble.

  • Balbucear.

  • The baby’s drool is oozing.

  • La baba del bebé está rezumando.

  • To whimper and fidget.

  • Lloriquear y agitarse.

  • The baby is crying inconsolably.

  • El bebé está llorando inconsolablemente.

  • Occupational therapy helps develop fine motor skills.

  • La terapia ocupacional ayuda a desarrollar habilidades motoras finas.

  • Grasping objects.

  • Agarrar objetos.

  • To develop balance/ coordination/social skills.

  • Desarrollar habilidades de equilibrio/de coordinación/sociales.

  • Developmental delays/ disorders.

  • Retrasos de/trastornos del desarrollo.

  • Sensory integration therapy and applied behaviour analysis.

  • Terapia de integración sensorial y análisis aplicado del comportamiento.

  • Cerebral palsy: a set of chronic conditions causing children to have difficulty with muscle control and coordination, as well as communication and sensory problems.

  • Parálisis cerebral: un conjunto de afecciones crónicas que hacen que los niños tengan dificultades con el control muscular y la coordinación, además de la comunicación y problemas sensoriales.

  • Disabled children people with special needs.

  • Niños discapacitados personas con necesidades especiales.

  • Finger-foods for toddlers.

  • Canapés para niños pequeños.

  • Toddlerhood.

  • La primera infancia.

  • Kindergartners.

  • Niños de kinder.

  • A tear-free shampoo.

  • Un champú sin lágrimas.

  • A non-abrasive, fluoride-free toothpaste that doesn’t foam is dentist-recommended for kids.

  • Una pasta dental no abrasiva y sin flúor que no hace espuma es recomendada por dentista para los niños.

  • A potty.

  • Un orinal.

  • The child’s playthings.

  • Juguetes para niños.

  • To shake up noisemakers.

  • Sacudir sonajeros.

  • Stuffed animals.

  • Peluches.

  • Foot-/pedal-/battery-powered ride-on toys.

  • Juguetes para montar a pie/a pedal/a batería.

  • Bikes with training wheels.

  • Bicicletas con ruedas de apoyo.

  • To play independently.

  • Jugar de manera independiente.

  • Playmates.

  • Compañeros de juegos.

  • A baby-carrier.

  • Un porta-bebés.

  • To push a baby stroller/baby buggy.

  • Empujar un cochecito de bebé/una silla de paseo.

  • Birth-control information/ pills.

  • Información sobre control natal píldoras anticonceptivas.

  • Eugenics.

  • Eugenesia.

  • Family-planning programs.

  • Programas de planificación familiar.

  • Birth-control methods: condom, withdrawal, cervical cap, surgical sterilization, spermicide only.

  • Métodos anticonceptivos: condón, extracción, capuchón cervical, esterilización quirúrgica, espermicida solamente.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *