ACCOMMODATION:
:الإيـواء
- Hotel industry.
- الـصـنـاعـة الـفـنـدقـيـة.
- A hotel school.
- مـدرسـة الـفـنـدقـة.
- Hotel chains/operators.
- سـلاسـل فـنـدقـيـة – شـركـات إدارة الـفـنـادق.
- Hoteliers – a hotel complex.
- أربـاب الـفـنـادق – مُـركـَّب فـنـدقـي.
- To sell 40 room nights.
- يَـبـيـع 40 لـيـلـة فـنـدقـيـّة.
- Hotel nights went up.
- ارتـفـع عـدد الـلـيـالـي الـفـنـدقـيـّـة.
- Hotel accommodations are booked tight.
- تُـحـجَـز الإقـامـات الـفـنـدقـيـة بـشـكـل مـكـثـف.
- A detailed printout of hotel bookings.
- مـطـبـوع مـفـصَّـل لـلـحـجـز الـفـنـدقـي.
- …requires a minimum length of stay.
- …يـشـتـرط مـدة إقـامـة دنـيـا.
- It is suggested that reservations be made early/ bookings should be made well in advance.
- يُـقـتـرح الـقـيـام بـالـحـجـز الـمـبـكـر/يـنـبـغـي الـحـجـز مـسـبـقـاً بـأيـام.
- Early booking.
- الـحـجـز الـمـبـكـر.
- To book ahead.
- يـحـجـز مـقــدمـاً.
- Advance-booking fares.
- أثـمـنـة الـحـجـز الـمـسـبـق.
- To confirm a booking.
- يـؤكـد الـحـجـز.
- Reservation confirmation.
- تـأكـيـد الـحـجـز.
- A confirmation invoice for the balance of the holiday price.
- فـاتـورة الـتـوكـيـد قـصـد مـوازنـة ثـمـن الـعـطـل.
- A fully-booked resort hotel.
- فـنـدق اسـتـجـمـام مـحـجـوز بـالـكـامـل.
- “No vacancies”.
- “مـحـجـوز عـن آخـره”.
- Off-peak season – low-season.
- فـتـرة الـركـود.
- Off-season months.
- شـهـور الـكـسـاد.
- Warm conviviality.
- قـَصـفٌ حـار.
- To receive customers with a hearty/heart-warming welcome.
- يَـسـتـقـبـل الـزبـنـاء بـتـرحـاب يـبـعـث الـدفء فـي الـقـلـب/تـرحـيـب حـار.
- To give s.o. a cordial welcome.
- يَـخـص فـلانـاً بـاسـتـقـبـال ودي.
- To greet s.o. with warm hospitality.
- يُـحـسـن ضـيـافـة فـلان و وفـادتـه.
- To make s.o. feel at home.
- يُـعـطـي شـخـصـاً الإحـسـاس بـأنـه فـي بـيـتـه.
- To receive V.I.P. treatment.
- يُـعـامَـل مـعـامـلـة شـخـص عـظـيـم الـشـأن.
- Red-carpet treatment.
- مـعـامـلـة بـالـغـة الـكـيـاسـة.
- To receive s.o. uncivilly.
- يَـسـتـقـبـل شـخـصـاً بـطـريـقـة غـيـر لـبـقـة.
- To smilingly welcome s.o.
- يـسـتـقـبـل شـخـصـاً بـابـتـسـامـة.
- A lukewarm reception.
- اسـتـقـبـال فـاتـر.
- To be favourably welcomed.
- يـرحـﱠب بـه بـحـفـاوة.
- A warm and accommodating welcome.
- تـرحـيـب حـار و لـطـيـف.
- A cold/chilly/frosty reception.
- اسـتـقـبـال فـاتـر/غـيـر ودي/مـتـحـفـظ.
- To be cordially received.
- يُـسـتـقـبـل بـحـرارة.
- To be met on arrival.
- يُـرحـﱠب بـه عـنـد الـوصـول.
- Tourism residences.
- إقـامـات سـيـاحـيـة.
- Holiday/vacation villages.
- قـرى لـقـضـاء الـعـطـل.
- Youth hostels.
- دور/بـيـوت الـشـبـاب.
- Half/full board (accommodation).
- نُـزل يـقـدم الـمـبـيـت فـقـط/الـطـعـام و الـمـبـيـت.
- A pension – a boarding-house.
- فـنـدق عـائـلـي – مـثـوى: بـيـت يـقـدم الـطـعـام و الـمـبـيـت لـلـنـزلاء بـثـمـن أسـبـوعـي أو شـهـري مـحـدد.
- A residential hotel.
- فـنـدق مـتـخـذ مـسـكـنـاً.
- Hotel occupancy.
- طـاقـة الـفـنـدق الايـوائـيـة/الاسـتـيـعـابـيـة.
- Capacity of lodging – accommodation/bed capacity.
- طـاقـة الايـواء.
- Hotel category.
- صِـنـفُ الـفـنـدق.
- A five-star hotel.
- فـنـدق مـن خـمـس نـجـوم.
- The hotel is graded four star.
- الـفـنـدق مـن صـنـف أربـع نـجـوم.
- (Re)graded hotels.
- فـنـادق مـصـنـَّفـة/أعـيـد تـصـنـيـفـهـا.
- Deluxe/posh hotels.
- فـنـادق فـاخـرة/مـمـتـازة.
- An upmarket/top-end or high-end hotel.
- فـنـادق مـن الـطـراز الـرفـيـع.
- An upscale (US = class)/ midscale or mid-range/ economy or budget hotel.
- فـنـدق فـاخـر/مـن الـدرجـة الـمـتـوسـطـة/الـدرجـة الاقـتـصـاديـة.
- A luxury/economy-class hotel.
- فـنـدق فـاخـر/الـدرجـة الاقــتـصـاديـة.
- Down-at-heel hotels.
- فـنـادق مـقـرفـة.
- Pricey/budget-priced hotels.
- فـنـادق بـاهـظـة الـثـمـن/ذات سـعـر مـتـهـاود.
- City-centre hotels.
- فـنـادق وسـط الـمـديـنـة.
- An all-suite hotel.
- فـنـدق الـشـقـق الـفـاخـرة.
- A boutique hotel.
- الـفـنـدق-الـمـتـجـر.
- A flophouse (US).
- فـنـدق رخـيـص.
- A chateau-style hotel.
- فـنـدق يـشـبـه أسـلـوبـه الـشـالـيـه.
- A hostelry.
- بـيـت الـشـبـاب.
- A tourist court (US = motel).
- مـوتـيـل.
- A hideaway.
- فـنـدق صـغـيـر مـنـعـزل.
- A taxi-driver may recommend you a cheap hotel.
- بـوسـع سـائـق سـيـارة الأجـرة أن يـدلـك علـى فـنـدق رخـيـص.
- To haggle over the price.
- الـمـسـاومـة.
- An adults-only hotel.
- فـنـدق للـكـبـار فـقـط.
- A females-only hotel with neon signs.
- فـنـدق نـسـائـي ذو إشـارات نـيـونـيـة.
- Pet-friendly hotels.
- فـنـادق تـسـمـح بـاصـطـحـاب الـحـيـوانـات الألـيـفـة.
- A double-booked hotel.
- فـنـدق مـزدوج الـحـجـز.
- Airport hotels for transit passengers.
- فـنـادق الـمـطـارات الـخـاصـة بـالـمـسـافـريـن الـعـابـريـن.
- Boniface.
- صـاحـب فـنـدق (أو مـطـعـم أو نـاد لـيـلـي).
- An innkeeper.
- نُـزلـي: صـاحـب الـنـزل.
- A hotel receptionist/lobby.
- مُـسـتـقـبـل فـي فـنـدق – ردهـة الـفـنـدق.
- A butler – a majordomo.
- كـبـيـر الـخـدم.
- A doorman – a bellboy/ bellhop – a bellman at lodges.
- بـوّاب – خـادم فـنـدق – قـارع الـنـاقـوس عـنـد غـرف الـنـزلاء.
- An elevator boy/liftman.
- عـامـل الـمـصـعـد.
- A parking valet.
- مـسـتـخـدم فـنـدق يُـعـنـى بـركـن الـسـيـارات فـي الـمـوقـف.
- A scrub-woman.
- خـادمـة نـهـاريـة.
- A pageboy – a head waiter.
- خـادم – رئـيـس الـنـدل (فـي فـنـدق أو مـطـعـم).
- Hotels with maid service.
- فـنـادق ذات خـدم.
- Concierge service (hotel errand-running service).
- خـدمـات فـنـدقـيـة مـتـنـوعـة.
- Room service or in-room dining.
- خـدمـة تـنـاول الـطـعـام فـي الـغـرفـة.
- Cooking-in-your-own-kitchen option.
- إمـكـانـيـة الـطـهـو داخـل مـطـبـخ الإقـامـة الـفـنـدقـيـة.
- Hotel guests.
- ضـيـوف الـفـنـدق.
- Sumptuously appointed lounges – cloakrooms.
- ردهـات فـخـمـة – حـجـرات الإيـداع.
- A marble-floored lobby.
- ردهـة رخـامـيـة الأرضـيـة.
- A chill-out lounge.
- ردهـة اسـتـراحـة.
- Serving staff at guests’ beck and call.
- خـدم رهـن إشـارة الـضـيـوف.
- To proffer a service.
- يُـقـدم خـدمـة.
- An attentive service.
- خـدمـة حـريـصـة.
- …if unhappy with services rendered.
- إذا كـنـت غيـر راض علـى الـخـدمـات الـمـقـدمـة،…
- Host hotels with complete conference and convention facilities.
- فـنـادق مـجـهـزة بـالـكـامـل لاسـتـضـافـة الـنـدوات و الـمـؤتـمـرات.
- Hotels cater for the budget-conscious to the extravagant by having everything the discerning holiday-maker could wish for.
- تـقـدم الـفـنـادق الـطـعـام و صـنـوفـاً مـن الـتـسـلـيـة لـمـحـدودي الـمـيـزانـيـة و الـمـبـذريـن مـعـا ً بـتـوفـرهـا علـى كـل مـا يـمـكـن أن يـشـتـهـيـه مـتـنـعـم بـعـطـلـةٍ فـطـنٌ.
- To pay the hotel bill.
- يُـسـدّد ثـمـن فـاتـورة الـفـنـدق.
- To check out.
- يَـدفـع حـسـاب الـفـنـدق و يُـغـادره.
- A hotel with magnificent beachfront/adjoining a clean, sandy bathing beach.
- فـنـدق ذو واجـهـة بـحـريـة رائـعـة/يـحـاذي شــاطـﺊ سـبـاحـة رمـلـيـاً نـظـيـفـاً.
- A hotel-side swimming-pool.
- مـسـبـح بـجـانـب فـنـدق.
- A two-tiered beachside pool deck.
- أرضـيـة مـسـبـح مـن طـابـقـيـن قـرب الـشـاطـﺊ.
- A rooftop pool.
- مـسـبـح علـى الـسـطـح.
- A climatised pool.
- مـسـبـح مـكـيـف.
- A chlorine-free swimming-pool with sundeck.
- مـسـبـح خـالـي مـن الـكـلـور يـحـتـوي علـى شـرفـة للـتـشـمـس.
- A children’s pool.
- مـسـبـح أطـفـال.
- A communal/splash pool.
- مـسـبـح شـعـبـي/رشـاش.
- A lap/plunge pool.
- مـسـبـح الـتـمـريـن/صـغـيـر.
- A paddling/wading pool.
- حـوض مـائـي لـلأطـفـال.
- A whirlpool/bubble bath.
- حـمـام الـدوامـة/فـقـاقـيـع.
- A serpent/learner pool.
- مـسـبـح أفـعـوانـي/الـمـبـتـدئـيـن.
- An infinity-edged pool.
- مـسـبــح مـمـتـلـئ الـجـوانـب.
- A jet pool.
- مـسـبـح ذو نـفـثـات مـائـيـة.
- A hydro-massage pool.
- مـسـبـح الـتـدلـيـك بـالـمـاء.
- A lido.
- مـركـب اسـتـحـمـامـي – مـسـبـح فـي الـهـواء.
- A lounger by the poolside.
- أريـكـة بـمـحـاذاة الـمـسـبـح.
- A water flume/chute.
- مـزلـقـة.
- An outdoor/open-air hot-water swimming-pool.
- مـسـبـح سـاخـن الـمـاء فـي الـهـواء الـطـلـق.
- A covered swimming-pool.
- مـسـبـح مـغـطـى.
- Cold-water showers.
- دوشـات الـمـاء الـبـارد.
- A year round salt water pool.
- مـسـبـح مـن مـاء الـبـحـر علـى مـدار الـسـنـة.
- The clientele with towels tied around their waists use the steam room.
- يـسـتـعـمـل الـزبـنـاء حـجـرة الـبـخـار و الـمـنـاشـف مـشـدودة ٌ حـول خـصـورهـم.
- A wellness centre.
- مـركـز الـعـافـيـة.
- To seduce the senses and engage the minds.
- تـغـري الـحـواس و تـجـذب الـعـقـول.
- A mosaic-decorated spa.
- مـنـتـجـع مـزيـن بـالـفـسـيـفـسـاء.
- His-and-her bath.
- حـمـام مـخـتـلـط.
- A rain-shower.
- دش مـطـري.
- A walk-in shower.
- دش علـى الـنـمـط الإيـطـالـي.
- To shower.
- يـأخـذ دشـاً.
- A jacuzzi.
- حـمـام جـاكـوزي.
- A hammam (traditional bath).
- حـمـام تـقــلـيـدي.
- A steam bath (= Turkish bath).
- حـمـام الـبـخـار (= حـمـام تـركـي).
- A herbal bath.
- حـمـام الأعـشـاب.
- A floatarium (= salt water bath) – a solarium.
- حـمـام مـلـحـي/شـمـسـي.
- A massage parlour/pavillon.
- رواق الـتـدلـيـك.
- Masseur/masseuse.
- الـمـدلـك(ة).
- Reflexology (= foot massage).
- تـدلـيـك الأقــدام.
- Massage limbers joints, loosens ligaments, generates energy, promotes circulation, and balances metabolism.
- يُـلـدن الـتـدلـيـك الـمـفـاصـيـل و يُـلـيـن الأربـطـة و يـولـد الـطـاقـة ويـعـزز الـدورة الـدمـويـة و يـوازن الأيـض.
- Hot stone massage.
- الـتـدلـيـك بـالـحـجـارة الـسـاخـنـة.
- Underwater massage.
- تـدلـيـك تـحـت الـمـاء.
- Shiatsu.
- الـشـيـاتـسـو: طـريـقـة يـابـانـيـة لـمـعـالجـة الأمـراض بـالـتـدلـيـك.
- Algae treatment.
- الـمـعـالـجـة بـالـعـلـق.
- Top-of-the-range saloons.
- أبـهـاء مـن الـطـراز الأول.
- To just lounge in a deck chair on an ocean-view terrace.
- يُـنـفـق الـوقـت مـتـبـطـّلاً علـى كـرسـيّ الـمـركـب فـوق سـطـح يـطـل علـى الـمـحـيـط.
- A flowery terrace.
- سـطـيـحـة مـزهـرة.
- A screening room (in a hotel).
- قـاعـة الـسـيـنـمـا (فـي فـنـدق).
- A hotel with wood-floored guestrooms.
- فـنـدق خـشـبـيـة ٌ أرضـيـة ُ غـرفِ نـزلائـه.
- Rooms are commodious and handsomely equipped.
- الـغـرف واسـعـة و مـؤثـثـة علـى نـحـو بـارع.
- Chalet-style hotels have a reputation for their excellent standard of service and cuisine.
- لـدى الـفـنـادق الـتـي يـشـبـه أسـلـوبـهـا الـشـالـيـه سـمـعـة طـيّـبـة بـالـنـظـر إلى مـسـتـواهـا الـمـمـتـاز خـدمـة و طـهـواً.
- This tourist-class hotel offers 100 centrally air-conditioned rooms and suites, all furnished with state-of-the-art interactive TV, direct dial phone, mini-fridge and 24 hour room service. It also boasts a health club with steam bath, massage and the latest exercise machines.
- يـعـرض هـذا الـفـنـدق الـسـيـاحـي الـمـصـنـف 100 غـرفـة و جـنـاح مـكـيـفـة مـركـزيـاً، كـلـهـا مـؤثـثـة بـجـهـاز تـلـفـزي تـفـاعـلـي و هـاتـف تـلـفـنـة مـبـاشـرة و ثـلاجـة مـصـغـرة و 24 سـاعـة مـن الـخـدمـة الـغـرفـيـة، كـمـا أنـه يـتـبـاهـى بـنـاد صـحـيّ يـتـوفـر علـى حـمَّـام بـخـار و تـدلـيـك وعلـى آخـر الـمُـعـدَّات الـريـاضـيـة.
- The hotel’s facade is festooned with flamingo-pink awnings with exquisite ornamentation. It has a private roof-top garden, a fully equipped gymnasium, a temperature controlled swimming-pool and a flood-lit tennis court.
- واجـهـة الـفـنـدق مُـفـسـْطـَنـة بـظـلـل يـشـبـه لـونـهـا الـقـرنـفـلـيّ لـون الـنـحـام، زخـرفـهـا فـاتـن. لـلـفـنـدق حـديـقـة خـاصـة علـى الـسـطـح و صـالـة ألـعـاب ريـاضـيـة كـامـلـة الـمُـعـدَّات و مـسـبـح مـضـبـوط الـحـرارة و مـلـعـبُ تِـنِـسْ كـاشـف الأضـواء.
- In-hotel facilities include in-room movies, gaming machines, a hairdressing saloon, a fully resourced business center, valet parking and car rental facility – first come, first served.
- تـشـتـمـل الـمـرافـق الـمـوجـودة داخـل الـفـنـدق علـى أجـهـزة عـرض الأشـرطـة الـسـيـنـمـائـيـة داخـل الـغـرف و آلات لـلـقـمـار
و صـالـون لـلـحـلاقـة و مـركـز تـجـاري كـامـل الـمـوارد و مـوقـف لـلـسـيـارات بـمـسـتـخـدَم خــاص و تـسـهـيـل فــي كـراء الـسـيـارات وفـق مـبـدإ: أول قـادم، أول مـسـتـفـيـد.
- A rather modestly equipped hotel with twin bedrooms available on request.
- فـنـدق مـتـواضـع الـتـجـهـيـز إلـى حـد مـا، ذو غـرف نـوم لـشـخـصـيـن مـتـوفـرة عـنـد الـطـلـب.
- Out-of-town motels with neon-lit café terraces.
- دور مـسـافـريـن خـارج الـمـدن ذات سـطـوح مـقـاهـيـهـا مـضـاءة بـالـنـيـون.
- To rent a furnished apartment in a 60-floor building in the city centre.
- يَـكـتـري شـقـة مـؤثـثـة فـي مـبـنـى مـن 60 طـابـقـاً وسـط الـمـديـنـة.
- A host house in a prime position/location.
- مـنـزل نـزلاء فـي مـوقـع رئـيـس.
- A private house redone as a hotel.
- مـنـزل خـصـوصـي جُـدّد لـيـكـون فـنـدقـاً.
- One-of-a-kind lodgings.
- غـرف فـريـدة مـن نـوعـهـا مـسـتـأجـرة فـي مـنـزل شـخـص آخـر.
- Bed-and-breakfast lodgings (B&Bs).
- مـسـاكـن تـوفـّر الـمـبـيـت و الـفـطـور.
- Wood-panelled inns.
- فـنـادق صـغـيـرة سـطـوحـهـا مـن خـشـب.
- A summer home.
- مـنـزل صـيـفـي.
- A magnificent country retreat.
- مـلـجـأ ريـفـي رائـع.
- An economically priced holiday home.
- مـنـزل ثـانـوي يـسـتـأجـر بـثـمـن اقـتـصـادي.
- Multibedded accommodation vouchers.
- ايـصـالات إيـواء مـتـعـدد الأسـرَّة.
- A flat/house swap – home exchange.
- مـقـايـضـة شـقـة/مـنـزل.
- Expansive suites.
- مـجـمـوعـة غـرف فـسـيـحـة.
- Banqueting suites.
- مـجـمـوعـة غـرف خـاصـة بـالـمـآدب.
- Twin bedded rooms equipped with all modern comforts.
- غـرف نـوم بـسـريـريـن مـجـهـزة بـكـل وسـائـل الـراحـة الـعـصـريـة.
- Simple/double occupancy.
- غـرف لـشـخـص واحـد/لـشـخـصـيـن.
- Beautifully frescoed public rooms.
- غـرف عـمـومـيـة ذات تـصـويـر جـصـيّ جـمـيـل.
- Staterooms are roomy and decorated in the best of taste.
- مـقـصـورات خـاصـة فـسـيـحـة و مـزيـنـة بـذوق رفـيـع.
- A butler service (in every stateroom).
- خـدمـة كـبـيـر الـخـدم (الـمـتـوفـرة فـي كـل مـقـصـورة).
- A function room – a banqueting facility.
- قـاعـة الـحـفـلات الـرسـمـيـة.
- A banquet room/hall.
- قـاعـة الـولائـم.
- A boardroom/breakoutroom.
- قـاعـة الـمـؤتـمـرات/الاجـتـمـاعـات – غـرفـة لاجـتـمـاعـات الـمـجـمـوعـات الـصـغـيـرة.
- A seminar room.
- قـاعـة الـنـدوات.
- Non-air-conditioned rooms.
- غـرف غـيـر مـكـيـفـة.
- Elegantly-appointed rooms.
- غـرف مـرتـبـة بـأنـاقـة.
- Connecting rooms.
- غـرف مـتـصـلـة.
- Rooms with interconnecting doors.
- غـرف ذات أبـواب مـتـصـلـة.
- Rooms suitable for the physically challenged.
- غـرف مـلائـمـة لـذوي الإعـاقـة الـجـسـديـة.
- A games room.
- قـاعـة الألـعـاب.
- A poolroom.
- حـجـرة الـبـلـيـاردو.
- Pool-facing rooms.
- غـرف تـقـابـل الـمـسـبـح.
- Family caravan holidays.
- عـطـل عـائـلـيـة فـي الـبـيـوت الـمـتـنـقـلـة (علـى عـجـلات).
- A family-run caravan park nesting in a sound-proofed valley.
- مـوقـف بـيـوت مـتـنـقـلـة تـديـره أسـرة، يـنـعـزل فـي واد مـعـزول الـصـوت.
- A touring caravan.
- قـافـلـة سـيـاحـيـة.
- Well-spaced static caravans.
- بـيـوت علـى أربـع عـجـلات ثـابـتـة ٌ و مـتـبـاعـدة بـشـكـل جـيـد.
- Well-appointed/thoughtfully laid out caravan parks with on-site facilities: a telephone kiosk, a self-service shop, a spa bath, a shower block, a laundry room, a football pitch, a 9 hole golf course/a putting green, a bowling green, a narrow gauge railway, and a coarse fishing pond. The terraced layout offers outstanding views. They are set on sunny elevated positions/have elevated view of wooded slopes on the confluence of a river.
- مـواقـف بـيـوت مـتـنـقـلـة مـخـتـارة بـعـنـايـة ذات مـرافـق فـي عـيـن الـمـكـان: كـشـك الـهـاتـف، دكـان الـخـدمـة الـذاتـيـة،
حـمّـَام الـمـنـتـجـع الـمـعــدنـيّ، صــفّ الـدوشـات، حـجــرة الـتـصـبـيـن، رقـعـة كـرة الـقـدم، مـلـعـب غـولـف بـتـسـع حـفـر/مَـخـْضـَرة غـولـف، مَـخـْضَـرة الـبـولـيـنـغ، سـكـة حـديـديـة ضـيـقـة الـعـرض، بـركـة لـصـيـد الـسـمـك الـرديء. يـوفـر الـتـصـمـيـم ذو الـمـصـاطـب مـشـاهـد بـارزة، لأن هـذه الأخـيـرة شـيّـدت عـلـى مـواقـع مـرتـفــعـة مُـشــمـِسـة/لـهـا رؤيـة مـرتـفـعـة لـمـنـحـدرات مـشـجـرة عـنـد نـقـطـة تـلاقـي الـنـهـر.
- An uninterrupted view of…
- إطـلالـة واضـحـة علـى…
- Camp sites with electric hook-ups.
- مـواقـع تـخـيـيـم ذات مُـقـْـرنـات كـهـربـائـيـة.
- A natural suntrap.
- مـكـان مُـشـمـس طـبـيـعـي.
- Over-water bungalows.
- بـنـاغـل فـوق الـمـاء.