AFTERLIFE (MÁS ALLÁ)

AFTERLIFE:
MÁS ALLÁ:
  • Temporal and extra-terrestrial life.

  • Vida temporal y extraterrestre.

  • Earthly life.

  • Vida terrenal.

  • Worldly life and the hereafter.

  • Vida mundana y vida de ultratumba.

  • God’s Earth.

  • Tierra de Dios.

  • Signs of the Hour.

  • Señales de la Hora.

  • End of the World/Doomsday.

  • Fin del mundo/día del juicio final.

  • The Day of Judgement.

  • El Día del Juicio.

  • The Day of Resurrection on which people will be resurrected to receive recompense and reckoning.

  • El Día de la Resurrección en el que las personas resucitarán para recibir la recompensa y el ajuste de cuentas.

  • To bring the dead back to life.

  • Traer a los muertos de nuevo a vida.

  • Heaven (= paradise) Hell(fire).

  • Cielo (= paraíso) infierno.

  • Netherworld.

  • Inframundo.

  • To go to hell to burn in hell.

  • Ir al infierno arder en el infierno.

  • God, who seems so close to us, is outside the conception of the human mind.

  • Dios, que parece tan cercano a nosotros, está fuera de la concepción de la mente humana.

  • The universe is full of meaning that is far too immense for the human mind to grasp.

  • El universo está lleno de significado que es demasiado inmenso para que la mente humana lo comprenda.

  • Inconceivable dimensions (= beyond our understanding).

  • Dimensiones inconcebibles (= más allá de nuestra comprensión).

  • God, in whose existence few believe, has promised an everlasting home in heaven (there is no lasting home on earth) where devotees could enjoy happiness such as they had never known before during their earthly life.

  • Dios, en cuya existencia pocos creen, ha prometido un hogar eterno en el cielo (no hay hogar duradero en la tierra) donde los devotos podrían disfrutar de la felicidad como nunca antes habían conocido durante su vida terrenal.

  • The next life otherworldlines.

  • La próxima vida otro mundo.

  • The faithful is ensured a spot in heaven.

  • Los fieles tienen asegurado un lugar en el cielo.

  • The end time is right at hand.

  • La hora final está al alcance de la mano.

  • An apocalyptic figure prophesying doom.

  • Una figura apocalíptica que profetiza el juicio final.

  • The salvation of souls.

  • La salvación de las almas.

  • To redeem oneself redemption.

  • Redimirse redención.

  • A world ruled by fate.

  • Un mundo gobernado por el destino.

  • Acts of fate, built and controlled by God.

  • El fruto del destino, establecido y controlado por Dios.

  • The die is cast.

  • La suerte está echada.

  • He wanted to live longer but the fates decreed/decided otherwise.

  • Quería vivir más tiempo pero el destino quiso/ decidió lo contrario.

  • A similar fate befell her.

  • Un destino similar le sucedió.

  • A fair/undeserved fate.

  • Un destino justo/ inmerecido.

  • A zealous worker for the Almighty.

  • Un trabajador celoso del Todopoderoso.

  • An indefatigable labourer for the Lord.

  • Un obrero infatigable del Señor.

  • To be in constant touch with one’s Maker.

  • Estar en contacto constante con el Creador.

  • An uninterrupted communing with God.

  • Una comunión ininterrumpida con Dios.

  • A devout Muslim is one who devotes/dedicates himself heart and soul to the service of his Creator.

  • Un musulmán devoto es aquel que se entrega con el corazón y alma al servicio de su Creador.

  • To practise unceasing prayer.

  • Practicar la oración incesante.

  • The spiritual retreat.

  • El retiro espiritual.

  • To follow pious inclinations such as self-conquest, mortification, humility, obedience, prayer, silence, retirement, and detachment from the world and its cares /pleasures.

  • Seguir inclinaciones piadosas como la autoconquista, la mortificación, la humildad, la obediencia, la oración, el silencio, la jubilación y el desapego del mundo y sus preocupaciones/placeres.

  • He was born of a priestly family and trained in the service of God.

  • Nació de una familia sacerdotal y se entrenó en el servicio de Dios.

  • To raise s.o. in the Catholic faith.

  • Criar a algn en la fe católica.

  • A pious worshipper practised silence as a means of acquiring humility.

  • Un piadoso servidor practicaba el silencio como un medio para adquirir humildad.

  • To practise mortification/ self-torture.

  • Practicar la mortificación/ autotortura.

  • To cultivate an image of moral rectitude.

  • Cultivar una imagen de rectitud moral.

  • To root out self-complacency of one’s heart.

  • Erradicar la autocomplacencia del corazón.

  • To lead a life of contemplative prayer and rigorous fasting.

  • Llevar una vida de oración contemplativa y ayuno riguroso.

  • To lead a prayerful life.

  • Llevar una vida de oración.

  • After a life spent in self-sacrifice,…

  • Después de una vida dedicado al sacrificio personal,…

  • Poor and obscure in this world’s possessions and honours, he was rich in grace and merit, and eminent before God in the nobility and beauty of holiness.

  • Pobre y desconocido en las posesiones y honores de este mundo, era rico en gracia y mérito, y eminente ante Dios en la nobleza y belleza de la santidad.

  • Death comes like a thief in the night. Without prior notification, it comes to take us to the world beyond the grave. The body returns to dust where it came from and the soul is transgressed.

  • La muerte llega como un ladrón en la noche. Sin notificación previa, ella viene a llevarnos al mundo más allá de la tumba. El cuerpo vuelve al polvo de donde vino y el alma es transgredido.

  • To be constantly in fear of one’s life.

  • Se teme constantemente por su vida.

  • To welcome death with open arms.

  • Dar la bienvenida a la muerte con los brazos abiertos.

  • To die a humiliating death.

  • Morir de forma humillante.

  • To peacefully die in one’s sleep.

  • Morir tranquilamente mientras dormía.

  • To lay on one’s deathbed.

  • Acostarse en el lecho de muerte.

  • The spirit still inhabits his body.

  • El espíritu aún habita en su cuerpo.

  • His soul ascended to heaven.

  • Su alma ascendió al cielo.

  • God rest his soul.

  • Dios lo acoja en su misericordia.

  • The angel of death will take our souls.

  • El ángel de la muerte tomará nuestras almas.

  • The torment of the grave.

  • El tormento de la tumba.

  • To die in venial sin.

  • Morir en pecado venial.

  • To sink in sin.

  • Hundirse en el pecado.

  • Sin is the transgression of law.

  • El pecado es transgresión de la ley.

  • To sin against God.

  • Pecar contra Dios.

  • Inerrancy.

  • Inerrancia.

  • A reformed sinner.

  • Un pecador reformado.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.