AMBIGUITY/CLARITY:
AMBIGÜEDAD/CLARIDAD:
- To explain away the seemingly improbable in terms of the commonplace.
- Explicar lo aparentemente improbable en términos del lugar común.
- To solve a riddle.
- Elucidar/resolver un acertijo.
- To resolve possible ambiguity.
- Resolver posibles ambigüedades.
- To clear up any confusion,…
- Para disipar toda confusión,… – Para aclarar cualquier confusión,…
- To dispel the myth that…
- Deshacer/disipar/destruir el mito de que…
- A full explanation of this is difficult to come by.
- Es difícil encontrar una explicación completa de esto.
- To offer/provide a partial explanation for sth.
- Proporcionar/ofrecer una explicación parcial de algo.
- To gain clear insight into sth.
- Tener una idea/visión clara de algo.
- The origin of…remains a mystery/is shrouded in obscurity/secrecy.
- El origen de…sigue siendo un misterio/está envuelto en la oscuridad/rodeado de secreto.
- A bundle of contradictions.
- Un paquete de contradicciones.
- A mixed picture emerges.
- Un panorama mixto emerge.
- To be self-contradictory.
- Ser contradictorio.
- To make it abundantly clear that…
- Dejar meridianamente claro que…
- To show unambiguously/ unequivocally that…
- Demostrar de manera inequívoca que…
- The results are unequivocal.
- Los resultados son inequívocos.
- His message is unmistakable.
- Su mensaje es inconfundible.
- Illogicalities and inconsistencies.
- Incongruencias y incoherencias.
- This sounds gross.
- Esto suena asqueroso.
- It makes sense.
- Tiene sentido.
- It doesn’t make sense.
- No tiene sentido.
- To avoid confusion in the minds of people.
- Evitar confusiones en la mente de la gente.
- It causes confusion.
- Causa confusión.
- The confusion occurs/arises when different interests clash.
- La confusión ocurre/surge cuando diferentes intereses chocan.
- For understandable reasons.
- Por razones comprensibles.
- …and with good reason.
- …y con (buena) razón – …y con mucha razón.
- They had every reason to be afraid.
- Tenían todas las razones para tener miedo.
- For unclear/inexplicable reasons,…
- Por razones que no están claras/inexplicables,…
- I find it quite beyond my grasp.
- Lo encuentro bastante más allá de mi alcance.
- It must be made clear, by rewording as necessary, that…
- Debe quedar claro, reformulando según sea necesario, que…
- It was clear to everyone that…
- Estaba claro para todos que…
- This is blindingly obvious.
- Esto salta a la vista.
- This raised some eyebrows among cynical watchers.
- Esto levantó algunas cejas entre los observadores cínicos.
- It’s not hard to see why.
- No es difícil comprender por qué.
- I’d never understood until now how + ADJ + N + are.
- Nunca había entendido, hasta ahora, qué+ ADJ son + S.
- Is he any closer to solving the mystery?
- ¿Está más cerca de resolver el misterio?
- …which needs no explanation.
- …que no necesita demostración.
- Glaringly obvious.
- Extremadamente obvia.
- Self-explanatory – pretty self-evident.
- Claro/auto-explicativo – bastante evidente.
- Not sufficiently explicit.
- No es suficientemente explícita.
- To offer a complete explanation.
- Ofrecer una explicación completa.
- It is really weird/odd that…
- Es realmente extraño que…
- But why…I can’t quite make out.
- Pero por qué…no puedo entenderlo.
- Not to have the faintest idea or clue/the slightest knowledge of…
- No tener la menor idea/el más mínimo conocimiento de/sobre…
- …is only vaguely known/ understood.
- …es sólo vagamente conocido/entendido.
- …is only beginning to be understood.
- …recién comienza a entenderse.
- It is understood that…
- Se entiende que…
- He has vainly tried to explain it away.
- Ha tratado de explicarlo en vano.
- I simply am not…
- No estoy simplemente…
- To follow a logical line of reasoning.
- Seguir una línea lógica de razonamiento.
- A logical progression.
- Una progresión lógica.
- …, so the reasoning goes,…
- …, nos dicen,…
- …, so the theory goes,…
- …, la teoría se aplica,…
- If…, the thinking goes,…
- Si…, así lo piensan,…
- Random guessing.
- Aleatorio adivinando.
- To make a guess as where X is.
- Adivinar dónde está X.
- When you need to find out what option, among several thousand to choose from, no wonder you’re confused.
- Cuando necesite averiguar qué opción, entre varios miles para que usted elija, no es de extrañar que estés confundido.
- To make clear-headed decisions.
- Tomar decisiones claras.
- Don’t get me wrong – Don’t mistake me.
- No me malinterpretes – No me confundas.
- It may be that I’m mistaken.
- Puede ser que me equivoque.
- I think you are getting me wrong!
- ¡Creo que me estas entendiendo mal!
- You’ve wrongly supposed that…
- Has supuesto erróneamente que…
- I’m afraid, you’ve got the wrong end of the stick.
- Me temo que tienes el extremo equivocado del palo.
- I can’t digest it.
- No puedo procesarlo.
- I don’t quite follow you.
- No te estoy siguiendo del todo.
- Why don’t you understand?
- ¿Porque no entiendes?
- To add to the confusion,… – Confusingly,…
- Para mayor confusión,… – Confusamente,…
- Vaguely,… – Mysteriously,…
- Vagamente,… – Misteriosamente,…
- Strange as it may seem,…
- Por extraño que pueda parecer,…
- It’s as simple as that.
- Es tan simple como eso.
- For greater clarity,…
- Para mayor claridad,…
- For the sake of clarity,…
- En aras de una mayor claridad,…
- With razor-/laser-sharp clarity.
- Con una claridad muy nítida – Con una claridad muy nítida – Con una nitidez excepcional.