Arqueología marítima (o marina)/subacuática/ terrestre.
Underwater archaeologists/ diving teams wearing hot-water/ heated suits study wreck sites.
Los arqueólogos subacuáticos/equipos de buceo que usan trajes de agua caliente/calefactados estudian los sitios de los sitios de naufragio.
To excavate sunken ships.
Excavar barcos hundidos.
To map sth in a reference grid.
Mapear algo en una rejilla de referencia.
This historical site, now damaged by neglect, used to be a cross-roads of cultures and religions.
Este sitio histórico, ahora dañado por la negligencia, solía ser un encrucijada de culturas y religiones.
Ancient civilisations/stories.
Civilizaciones/historias antiguas.
Historically untrue fables spring from national vanity.
Las fábulas históricamente falsas surgen de la vanidad nacional.
A mythical/mythological legend.
Una leyenda mítica/ mitológica.
Little-known myths like Zoolatry (animal worship) are still continuing to circle around to this day.
Mitos poco conocidos como Zoolatría (adoración a los animales) aún continúan circulando hasta el día de hoy.
This history book is nearer the facts. It tells the story of…as though it happened overnight.
Este libro de historia está más cerca de los hechos. Cuenta la historia de…como si hubiera sucedido de la noche a la mañana.
Some civilisations disappeared and are heard of no more.
Algunas civilizaciones desaparecieron y nunca volvimos a saber de ellas.
To recover/rescue past events from oblivion.
Recuperar/rescatar los eventos pasados del olvido.
For fear that stories about ancient Africa should be lost, historians tried successfully to preserve them/put them into script.
Por temor a que se perdieran las historias sobre la antigua África, los historiadores intentaron con éxito conservarlas/plasmarlas en un guión.
Recorded history.
Historia registrada.
Life-history studies of great men.
Estudios de la historia de vida de grandes hombres.
Primitive societies have left their marks.
Las sociedades primitivas han dejado sus huellas.
A living testimony that will outline the passage of time.
Un testimonio vivo que trazará el transcurso del tiempo.
Rock inscriptions/paintings (petroglyphs) highlight prehistoric civilizations.
Las inscripciones rupestres/ pinturas rupestres (petroglifos) resaltan las civilizaciones prehistóricas.
Iconography – a pictograph.
Iconografía – un pictograma.
Cuneiform writing/tablets.
Escritura/tablillas cuneiforme(s).
Ragged-edged, dun-colored papyrus scrolls.
Rollos de papiro de color pardo con bordes irregulares.
Glyphs that pose a challenge.
Glifos que suponen un desafío.
A script that still defies decipherment.
Un guión que aún desafía el desciframiento.
To enhance its historic/old-world character.
Reforzar su carácter histórico/del viejo mundo.
A UNESCO World Heritage site.
Un sitio del Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Undisturbed historical sites.
Sitios históricos intactos..
Well-preserved historical ruins.
Ruinas históricas bien conservadas.
A finely/marvellously preserved historic building.
Un edificio histórico perfectamente/ maravillosamente conservado.
Archaeological remains.
Restos arqueológicos.
Megalithic monuments have survived virtually intact.
Los monumentos megalíticos han sobrevivido prácticamente intactos.
Egyptian historical monuments, which are considered without parallel in history, have proven to be vulnerable by the test of time.
Los monumentos históricos egipcios, que se consideran sin paralelo en la historia, han demostrado ser vulnerables con el paso del tiempo.
Sphinx – obelisks.
Esfinge – obeliscos.
Totem poles.
Postes totémicos.
Egyptian landmarks of Pharaonic civilisation aren’t well preserved.
Los hitos egipcios de la civilización faraónica no están bien conservados.
To restore sth to its original state.
Restaurar algo a su estado original.
The step pyramids still bear the signs of…
Las pirámides escalonadas todavía muestran los signos de…
Local people moved huge stones into position using ropes, rollers, levers and lots of manpower.
La gente local movió enormes piedras a su posición usando cuerdas, rodillos, palancas y mucha mano de obra.
Egyptologists.
Egiptólogos.
In pharaonic times.
En tiempos faraónicos.
Hieroglyphics – hieroglyphic signs.
Jeroglíficos – signos jeroglíficos.
Mummy – embalming.
Momia – embalsamamiento.
To mummify corpses.
Momificar cadáveres.
Mummified bodies.
Cuerpos momificados.
Methods of mummification.
Métodos de momificación.
Sinology.
Sinología.
Medieval feudalism.
Feudalismo medieval.
To lord over obsequious subordinates.
Enseñorear sobre los subordinados obsequiosos.
This building is an impressive relic of colonial grandeur.
Este edificio es una reliquia impresionante de la grandeza colonial.
Hassan Tower is the most-visited monument in Rabat.
La Torre Hassan es el monumento más visitado de Rabat.
Volubilis is witness to the former prosperity of the region.
Volubilis es testigo de la antigua prosperidad de la región.
Imperial cities.
Ciudades imperiales.
The palace, which had been scarred by cannon balls fired during the civil war, was drastically restored in parts/was restored to its former status/ glory.
El palacio, que había sido marcado por balas de cañón disparadas durante la guerra civil, fue restaurado drásticamente en algunas partes/fue restaurado a su antiguo estado/esplendor.
The old stories of the Bible handed down by word of mouth tell us that nomadic, as opposed to sedentary, people raised horses as much for meat as for transport despite being skilled in metal crafts.
Las antiguas historias de la Biblia transmitidas de boca en boca nos dicen que los nómadas, a diferencia de los sedentarios, criaban caballos como tanto para la carne como para el transporte a pesar de ser hábil en la artesanía del metal.
Canaanite cities were nothing like the cities of today. They were walled around to keep out enemies.
Las ciudades cananeas no se parecían en nada a las ciudades de hoy; estaban amuralladas para mantener alejados a los enemigos.
The city’s outer walls were fortified.
Las murallas exteriores de la ciudad fueron fortificadas.
(Un)walled cities.
Ciudades amuralladas o fortificadas/sin muros.
A wide-open palace.
Un palacio bien abierto.
An impregnable sea fortress.
Una fortaleza marina inexpugnable.
The fortress was destroyed to dust.
La fortaleza quedó reducida a polvo.
The spiky tower was razed to the ground.
La torre puntiaguda fue totalmente destruida/fue completamente arrasada.
A citadel/keep.
Una ciudadela – un torreón.
The house flanked on each side by towers lay in ruins.
La casa flanqueada a cada lado por torres estaba en ruinas.
Castle ruins.
Ruinas de castillos.
A fairy-tale castle.
Un castillo de cuento de hadas.
The castle with forts is surrounded by fortress walls and a moat.
El castillo con fortalezas está rodeado por murallas y un foso.
Wall fortification.
Fortificación de las murallas.
A fortress moat.
Un foso de fortaleza.
A moated castle.
Un castillo rodeado de agua.
Stronghold.
Un baluarte.
Battlements.
Almenas.
Burg.
Un burgo.
The watchtower is linked by an underground/subterranean passage.