Pour résoudre les problèmes de distribution du courrier dans les zones métropolitaines embouteillées, les facteurs ont reçu l’ordre de faire des heures supplémentaires le week-end pour se débarrasser du courrier non traité, dans des remorques garées de sorte que le retard des lettres et des colis ne soit pas aperçu.
Para resolver los problemas de entrega de correo en áreas metropolitanas congestionadas por el tráfico, a los carteros se les ordenó trabajar horas extras el fin de semana para deshacerse del correo no procesado en remolques estacionados para que las cartas y los paquetes no se noten como retrasados.
Expédier un colis – colis préaffranchis.
Enviar un paquete – paquetes con franqueo pagado.
Par avion/courrier ordinaire.
Por correo aéreo/ ordinario.
Par courrier express/ livraison spéciale.
Por correo urgente/ servicio de reparto especial.
Par retour de courrier.
Por vuelta de correo.
Envoyer qqch en recommandé.
Enviar por correo certificado.
Par lettre recommandée.
Por carta certificada.
Un timbre de la poste aérienne.
Un sello correo aéreo.
Timbres-poste oblitérés.
Sellos de correos usados.
Une enveloppe scellée.
Un sobre sellado/cerrado.
Coursier – mandat postal.
Mensajería – giro postal.
Distribuer des colis.
Distribuir paquetes.
Une collection de 4 timbres commémorant/faisant honneur à…
Un conjunto de 4 sellos que conmemora/honra…
Poster une lettre.
Enviar una carta.
Remettre une lettre en mains propres.
Entregar una carta en mano.
Recevoir une avalanche de lettres.
Recibir un diluvio de cartas.
Expéditeur/envoyeur – destinataire.
Remitente – destinatario.
Une lettre oblitérée en Tunisie.
Una carta borrada en Túnez.
Des enveloppes portant le cachet de la poste/timbrées et préadressées.
Sobres sellados con la dirección.
Déchirer/découper l’extrémité et extraire le papier plié.
Rasgar/cortar el extremo y extraer el papel doblado.
Une lettre personnelle/ commerciale.
Una carta personal/ comercial.
Une lettre sévère/de démission/de confirmation.
Una carta severa o dura – una carta de renuncia/de confirmación.
Une lettre de plainte/ d’excuse.
Una carta de queja/ apologética.
Une lettre d’intention.
Una carta de intención.
Une lettre de condoléance à X.
Una carta de condolencia para X.
Faire des commandes gratuitement par la poste.
Pedidos a portes pagados.
Télexer/envoyer par télex – un téléscripteur.
Enviar por télex – una teleimpresora.
Faxer/envoyer un courrier électronique par télécopie.
Enviar un correo electrónico por fax.
Courrier papier – messagerie vocale.
Correo en papel/de voz.
Un service télégraphique et télex.
Un servicio telégrafo y télex.
Poteaux télégraphiques.
Postes telegráficos.
Appuyer sur une touche télégraphique.
Golpear un teclado telegráfico.
Un câblogramme.
Un cablegrama.
Envoyer un télégramme/ câble.
Enviar un telegrama.
Pour s’inscrire au tirage, envoyez simplement le coupon-réponse préaffranchi à…
Para participar en el sorteo, simplemente envíe el cupón respuesta con franqueo pagado a…