AU CENTRE D’AUDITION & D’ORTHOPHONIE:
EN EL CENTRO DE AUDICIÓN Y DEL HABLA:
- Un otologiste.
- Un otólogo (especialista en oído).
- Un oto-rhino-laryngologiste.
- Un otorrinolaringólogo (especialista del oído, la nariz y la garganta).
- Orthophonie – un orthophoniste.
- Logopedia – patólogo del habla.
- L’entrainement en discours œsophagien.
- Entrenamiento del habla esofágica.
- Bégayer/marmotter (= marmonner)/bredouiller en parlant.
- Tartamudear (= balbucear) /hablar entre dientes/ murmurar al hablar.
- Parler indistinctement/de façon incohérente.
- Hablar indistintamente/ incoherentemente.
- Un muet.
- Un(a) mudo/a.
- Un audiologiste/ audioprothésiste.
- Un audiólogo/ audioprotesista.
- Éducateur/culture des sourds.
- Educador de personas sordas – cultura sorda.
- Alphabet pour sourds et muets.
- Alfabeto para personas sordomudas.
- Faire de gros efforts pour entendre qqch.
- Esforzarse por escuchar/ oír algo.
- L’oreille externe (= pavillon auriculaire).
- El oído externo (= aurícula).
- L’oreille moyenne/interne.
- El oído medio/interno.
- Le canal/conduit auditif – trompes d’Eustache.
- El canal/conducto auditivo – trompas de Eustaquio.
- Tympan – cochlée.
- Tímpano – cóclea.
- Problèmes auditifs.
- Problemas auditivos – dificultades de audición.
- Infection de l’oreille.
- Infección de oído.
- Imperception auditive.
- Impercepción auditiva.
- La perte de sensibilité aux sons.
- Pérdida de sensibilidad al sonido.
- Troubles de l’audition.
- Deficiencias auditivas.
- Un jeune malentendant atteint d’une perte du nerf auditif.
- Un joven con discapacidad auditiva que sufre una pérdida del nervio auditivo.
- Les personnes malentendantes/ entendantes.
- Las personas con deficiencia auditiva/con audición.
- Les personnes congénitalement/ accidentellement sourdes.
- Personas con sordera congénita/accidental.
- Être partiellement/ profondément sourd.
- Ser parcialmente/ profundamente sordo.
- Perte d’audition due au bruit (PADB).
- Pérdida de la audición inducida por el ruido.
- La formation sur le maniement des armes à feu contribue à la perte de l’ouïe.
- El entrenamiento con arma de fuego contribuye a la pérdida auditiva.
- La surdité professionnelle se produit quand les lieux de travail ne sont pas insonorisés correctement.
- La sordera industrial se produce cuando los lugares de trabajo no están insonorizados adecuadamente.
- Casques de protection auditive.
- Auriculares que eliminan los ruidos.
- Masquer/rectifier le bruit.
- Enmascarar/rectificar el ruido.
- Un malaise au niveau des oreilles.
- Molestia en el oído.
- Démangeaisons des oreilles.
- Picazón de oídos.
- Se gratter les oreilles.
- Rascar las orejas.
- Un dispositif d’annulation du bruit.
- Un dispositivo de cancelación del ruido.
- Bouchons d’oreille/boules Quies.
- Tapones para los oídos.
- Implants cochléaires.
- Implantes coclear.
- L’aide auditive, qui était saluée comme une percée, est notable.
- El audífono, que fue aclamado como un gran avance, es digno de mención.
- Boucles magnétiques.
- Bucles magnéticos.
- Les amplificateurs de son dans l’oreille pour améliorer l’audition.
- Amplificadores de sonido en el oído para mejorar la audición.
- Une audition normale.
- Audición normal.
- Une grave perte auditive.
- Una pérdida severa de audición.
- Une déficience auditive profonde.
- Una discapacidad auditiva profunda.
- Des enfants sourds nés de parents entendants.
- Niños sordos nacidos de padres oyentes.
- Un sourd-aveugle.
- Un sordociego.
- Faire un examen de l’ouïe.
- Hacer una prueba de audición.
- Audiométrie – audiomètre – sonomètre.
- Audiometría – audiómetro – sonómetro.
- L’audition du patient qui a subit un dépistage auditif est parfaitement fonctionnel.
- La audición revisada del paciente es completamente funcional.
- La protection auditive contre les dangers des niveaux de volume/ sonores élevés.
- Protección auditiva contra los peligros de altos niveles de volumen/ niveles de sonido.
- Une maladie parodontale.
- Una enfermedad periodontal.
- Ulcères buccaux – aphte.
- Llagas orales – úlcera bucal.
- Muguet.
- Candidiasis.
- Dysphagie (déglutition douloureuse).
- Disfagia (dolor al tragar).
- Dysphonie.
- Disfonía (ronquera o pérdida de la voz).
- Dysphasie.
- Disfasia.
- Infection des sinus.
- Infección sinusal.