LAC/RIVIÈRE/MER/ OCÉAN (LAGO / RÍO / MAR / OCÉANO)

/ | Leave a Comment

LAC/RIVIÈRE/MER/ OCÉAN: LAGO/RÍO/MAR/ OCÉANO: Un lac naturel calme/ placide. Un lago natural tranquilo/ placido. Un lac artificiel/souterrain. Un lago artificial/ subterráneo. Un lac en croissant/en boucle. Una cocha. Un lac brumeux/desséché. Un lago brumoso/seco. Un petit lac (de montagne). Una tarne. Lacs d’eau claire/recouverts de sel. Lagos de agua clara/ cubiertos por una costra de […]

Read more »

AIR (AIRE)

/ | Leave a Comment

AIR: AIRE: Circulation d’air. Circulación del aire. De forts courants d’air. Fuertes corrientes de aire. L’air est immobile. El aire está quieto. Air comprimé/pressurisé ou sous pression. Aire comprimido/ presurizado. Un compresseur d’air. Un compresor de aire. Un matelas perméable à l’air. Un colchón permeable el aire. Air ambiant. Aire ambiente. Un air chargé en […]

Read more »

EAU (AGUA)

/ | Leave a Comment

EAU: AGUA: L’eau est un donneur de vie. El agua es un dador de vida. L’eau est une source vitale de vie. El agua es una fuente esencial de vida. Le cycle de l’eau (ou hydrologique). El ciclo del agua (o hidrológico). L’eau dans tous ses états. El agua en todas sus etapas. Heureusement pour […]

Read more »

CIEL/LUNE/SOLEIL (CIELO/LUNA/SOL)

/ | Leave a Comment

CIEL/LUNE/SOLEIL: CIELO/LUNA/SOL: Un ciel rempli/couvert d’étoiles. Un cielo cargadito/ constelado de estrellas. Un ciel parsemé d’étoiles. Un cielo repleto/raso de estrellas. Le ciel peu avant l’aube. El cielo antes del amanecer. Un ciel sans lune/éclairé par la lune. Un cielo sin luna/ iluminado por la luna. Une nuit sans lune. Un noche sin luna. Un […]

Read more »

ÉROSION (EROSIÓN)

/ | Leave a Comment

ÉROSION: EROSIÓN: Forces érosives. Fuerzas erosivas. Processus d’altération. Procesos de meteorización. La zone a été réduite par des processus de dénonciation à une pénéplaine. El área fue reducida por procesos de denundación a una penillanura. Contrôle de l’érosion. Control de erosión. Érosion éolienne/par le vent. Erosión eólica. Des roches sculptées par le vent. Las rocas […]

Read more »

DÉSERT (DESIERTO)

/ | Leave a Comment

DÉSERT: DESIERTO: Sahara. Sáhara. Un désert terrestre/marin. Un desierto terrestre/ marino. Un désert de pierre/sel. Un desierto pedregoso/de sal. Une grande étendue de sable. Una larga extensión de arena. Une étendue stérile du désert. Una franja árida del desierto. La terre désolée, bronzée du désert qui sape la force. La tierra desolada y curtida por […]

Read more »

MONTAGNES (MONTAÑAS)

/ | Leave a Comment

MONTAGNES: MONTAÑAS: Une masse montagneuse. Un macizo montañoso. Les montagnes sont des masses déchiquetées d’une formation de roche, rugueux et d’une forme irréguliere. EIles peuvent changer leur caractères par les processus naturels qu’elles subissent comme dans les tremblements de terre occasionnels. Formées par différents événements géologiques, ces montagnes hautes, pointues et raboteuses s’étendent, ressemblant à […]

Read more »

CARACTÉRISTIQUES GÉOGRAPHIQUES (CARACTERÍSTICAS GEOGRÁFICAS)

/ | Leave a Comment

CARACTÉRISTIQUES GÉOGRAPHIQUES: CARACTERÍSTICAS GEOGRÁFICAS: Caractéristiques de surface/paysage. Características superficiales – elementos paisajísticos. Les points de repère physiques telles que les fleuves, les littoraux, et les montagnes. Las marcas físicas como ríos, litorales y montañas. Un contour défini. Un contorno definido. Un paysage monotone. Un paisaje monótono. Une masse terrestre informe. Una masa continental informe. Une […]

Read more »

PLANÈTE TERRE (PLANETA TIERRA)

/ | Leave a Comment

PLANÈTE TERRE (PLANETA TIERRA)   Nature inanimée/vive. La naturaleza inerte/viva. Les éléments non vivants ou abiotiques comprennent l’eau, la terre, la lumière du soleil, les roches et l’air. Los elementos no vivos o abióticos incluyen agua, tierra, luz solar, rocas y aire. Sciences de la terre. Las ciencias de la tierra – geociencias. Géomorphologie. Geomorfología. […]

Read more »