CHILDBIRTH:
:الـولادة
- Gynaecology – gynaecologist.
- عـلـم أمـراض الـنـسـاء – طـبـيـب نـسـائـي.
- Embryology – embryologist.
- الـمُـضـغـيـات – أخـصـائـي فـي عـلـم الأجـنـة.
- Foetal medicine.
- طـب الأجـنـة.
- Obstetrics – obstetricians.
- عـلـم الـقِـبـالـة – الـمـولـّدون.
- Ob-gyn.
- طـب نـسـائـي قــبـالـي.
- Midwifery studies – a midwife.
- دراسـات الـقِــبـالـة – قـابـلـة.
- A birth coach – a doula.
- مـدربـة تـولـيـد.
- Pediatrics – pediatricians.
- طـب الأطـفـال – أطـبـاء الأطـفـال.
- Neonatologists.
- أخـصـائـيـو عـلـم الـرضـاعـة.
- A neonatal nurse.
- مـمـرّضـة مـوالـيـديـة.
- An obstetrician-gynaecologist specialising in endocrinology and infertility.
- طـبـيـب نـسـائـي-مـولـّد مـتـخـصـص فـي عـلـم الـغـدد الـصـم و الـعـقـم.
- A delivery room.
- حـجـرة/عـمـلـيـة الـولادة.
- An operating team.
- فـريـق الـجـراحـة.
- On the delivery/operating table.
- علـى مـنـضـدة الـولادة/الـعـمـلـيـات.
- The hospital’s neonatal intensive care unit.
- وحـدة قـسـم إنـعـاش الـمـوالـيـد الـخـاصـة بـالـمـسـشـتـفـى.
- To fall pregnant.
- تـَحْـبُـل.
- Pseudocyesis (= false pregnancy).
- حـمـل زائـف أو كـاذب.
- To take a pregnancy test.
- يُـجـري اخـتـبـار الـحـمـل.
- A heavily pregnant woman.
- امـرأة مـشـرفـة علـى الـوضـع.
- Non-pregnant women.
- الـنـسـاء غـيـر الـحـوامـل.
- Reflexology helps women with fertility problems conceive naturally.
- يـسـاعـد عـلـم الـعـنـايـة بـالأقـدام الـنـسـاء الـلـواتـي يـعـانـيـن مـشـاكـل الـخـصـوبـة علـى الـحـمـل طـبـيـعـيـاً.
- Naturally-conceived children.
- أطـفـال تـم الـحـمـل بـهـم طـبـيـعـيـاً.
- To immunize women in procreating age.
- يُـمـنـّع الـنـسـاءَ فـي سـن الإنـجـاب.
- Women of reproductive age/in their reproductive prime.
- نـسـاء فـي مـراحـل الإنـجـاب/الإنـجـاب الأولـى.
- Women’s role as biological reproducers.
- دور الـنـسـاء بـصـفـتـهـن مـولـّدات بـيـولـوجـيـات.
- Baby fever.
- حـمـى إنـجـاب الأطـفـال.
- Childbearing-age women.
- نـسـاء فـي سـن الإنـجـاب.
- Women beyond childbearing age.
- نـسـاء فـي سـن الـيـأس.
- Post-menopausal period.
- فـتـرة مـا بـعـد الإيـاس.
- Perimenopausal women.
- نـسـاء فـي مـرحـلـة مـا حـول سـن الـيـأس.
- Women with premenstrual syndrome (PMS).
- نـسـاء تـنـاذر مـاقـبـل سـن الـيـأس.
- Menopause.
- سـن الـيـأس.
- During their childbearing years.
- خـلال سـنـوات إنـجـابـهـن.
- Mothers-to-be.
- نـسـاء فـي طـريـقـهـن لـيُـصـبـحـن أمـهـات.
- Mum-to-be Janet.
- جـانـيـت فـي طـريـقـهـا لـتـصـبـح أمـاً.
- First-time mothers.
- أمـهـات لـلـمـرة الأولـى.
- Surrogate mothers.
- أمـهـات بـديـلات.
- Ritodrine-treated mothers.
- أمـهـات مـعـالـَجـات بـعـقـّار ريـتـروديـن.
- Infertility treatment.
- مـعـالـجـة الـعـقـم.
- Infecundity – sterility.
- انـعـدام الـخـصـوبـة– الـعـقـم.
- Natural fertility.
- الـخـصـوبـة الـطـبـيـعـيـة.
- Ovary produces the female hormone estrogen.
- يـنـتـج الـمـبـيـضُ الـهـرمـون الأنـثـوي الـمـثـيـر لـلـدورة الـنـزويـة.
- Testosterone – progesterone.
- الـتـسـتـوسـتـرون: هـرمـون تـفـرزه الـخـصـيـة – الـجـسـفـرون: هـرمـون يـهـيـئ الـرحـم لـقـبـول الـبـيـيـضـة الـمـلـقـحـة.
- Having sex releases endorphins, which are peptides that activate opiate receptors.
- تُـحـرر الـعـلاقـات الـجـنـسـيـة الأنـدُرفـيـنـات الـتـي هـي عـبـارة عـن بـبـتـيـدات تُـنـشـط مـسـتـقـبـلات الـهـرمـونـات الـمـخـدرة.
- Polycystic ovarian syndrome (PCOS).
- الـتـنـاذر الـمـبـيـضـي مـتـعـددُ الأكـيـاس.
- To implant embryos in the uterus.
- يـزرع الأجـنـة فـي الـرحـم.
- In vitro fertilization is the procedure whereby a mature egg is removed from a woman’s ovary, fertilised in a dish by her husband’s sperm, and then implanted/inserted in her uterus.
- الـتـخـصـيـب الأنـبـوبـي هـو الإجـراء الـذي بـه تُـنـزع الـبـويـضـة الـنـاضـجـة مـن مـبـيـض الـمـرأة و تُـخـصَّـب فـي وعـاء بـواسـطـة مـنـيّ زوجـهـا، ثـم تـزرع فـي رحـمـهـا.
- Semen.
- الـمـنـي: مـاء الـرﱠجُـل.
- Sperm counts/motility.
- كـمـيـة/حـركـيـة الـمـنـي.
- A sperm sorter – a sperm-sorting machine.
- آلـة فـرز الـمـنـي.
- Infertile women.
- نـسـاء عـواقـر.
- The gynaecologist gave her a fertility drug to regulate her menstrual cycles.
- أعـطـاهـا الـطـبـيـب الـنـسـائـي عـقـّار خـصـوبـة لـضـبـط دوراتـهـا الـحـيـضـيـة.
- Menstrual disorders.
- اضـطـرابـات حـيـضـيـة.
- Early/late periods.
- الـدورات الـشـهـريـة الـمـبـكـرة/الـمـتـأخـرة.
- Women with regular menstrual cycles/menstrual irregularities.
- نـســاء ذوات دورات شـهـريـة مـنـتـظـمـة/اضـطـرابـات فـي الـدورة الـشـهـريـة.
- Women’s periodic impure state.
- حـالـة الـنـسـاء الـحـيـضـيـة الـدوريـة.
- Premenopausal women with heavy periods.
- نـســاء مـاقـبـل الإيـاس ذوات دورات طـمـث كـثـيـف.
- Menstrual blood.
- دم الـحـيـض.
- Menses – panty line.
- الـطـمـث – فـوطـة صـحـيـة.
- Tampons, pads and menstrual cups.
- الـسـدادات الـقـطـنـيـة و الـفـوط و كـؤوس الـحـيـض.
- Premenstrual syndrome (PMS) headaches.
- صـداع تـنـاذر مـاقـبـل الـعـادة الـشـهـريـة.
- Amenorrhea.
- انـقـطـاع الـطـمـث.
- Females experience a hormonal depression when periods start/whenever they’re due.
- تـعـانـي الـنـسـاء انـهـيـاراً هـرمـونـيـاً عـنـدمـا تـبـدأ الـعـادة الـشـهـريـة.
- Menstruation doesn’t follow ovulation.
- لا يـتـبـع الـحـيـضُ الإبـاضـة.
- Hysterectomy.
- جـراحـة اسـتـئـصـال الـرحـم و الـمـبـايـض.
- To impregnate one’s mate.
- يُـخـصّـب الـزوجـة.
- Competing hordes of sperm cells do battle to get into a given female egg.
- تـتـقـاتـل مـجـمـوعـات الـخـلايـا الـمـنـويـة الـمـتـنـافـسـة اقـتـتـالا لـلـولـوج إلـى بـويـضـة أنـثـى مـعـيـَّنـة.
- Sperm fertilize eggs.
- يـخـصّـب الـمـنـيّ الـبـويـضـات.
- The sperm and egg fuse.
- يـلـتـحـم الـمـنـيّ مـع الـبـويـضـة.
- Anonymous sperm and donated eggs.
- مـنـيّ مـجـهـول الـمـصـدر و بـويـضـات مـتـبـرع بـهـا.
- A sperm bank.
- بـنـك الـمـنـيّ.
- An egg donor.
- مـتـبـرعـة بـبـويـضـة.
- Womb-leasing – womb rental.
- كـراء الـرحـم.
- Sperm is manipulated to create male children.
- يُـعـالـَج الـمـنـيّ لـخـلـق أطـفـال ذكـور.
- A foetus-bearing womb.
- رحـم حـامـل لـجـنـيـن.
- Early in gestation, organs form.
- تـتـشـكـل الأعـضـاء فـي مـرحـلـة مـبـكـرة مـن الـحـمـل.
- …, still in its embryonic state,…
- …،الـتـي مـازالـت فـي مـرحـلـتـهـا الـجـنـيـنـيـة،…
- Embryological development.
- تـطـوّر الأجـنـة.
- Stages of embryo genesis.
- مـراحـل تـكـون الـجـنـيـن.
- A protuberance in the woman’s womb.
- انـتـفـاخ فـي رحـم الـمـرأة.
- To create/produce life in test tubes is something that would violate religious prohibitions.
- سـيـكـون خـلـق الـحـيـاة فـي أنـابـيـب الاخـتـبـار مـنـافـيـاً لـلـمـحـظـورات الـديـنـيـة.
- To make love without barrier methods such as contraceptives.
- يُـمـارس الـجـنـس بـدون طـرق وقـائـيـة مـن قـبـيـل مـوانـع الـحـمـل.
- Unprotected sex.
- جـنـس غـيـر مـحـمـي.
- Friction causes condoms to rupture or split.
- يـتـسـبـب الاحـتـكـاك فـي تـمـزق الـعـازل الـطـبـي.
- Withdrawal of penis prior to ejaculation doesn’t prevent pregnancy.
- سـحـب الـقـضـيـب قـبـل الـقـذف لايـمـنـع الـحـمـل.
- To undergo a pregnancy termination.
- تـَخـضـع لـعـمـلـيـة إجـهـاض.
- To perform abortion.
- يُـجـري عـمـلـيـة إجـهـاض.
- Spontaneous/therapeutic abortion.
- الاجـهـاض الـعـفـوي/الـعـلاجـي.
- Suction abortion or vacuum aspiration.
- إجـهـاض بـواسـطـة الـسـحـب.
- Threatened abortion.
- الإجـهـاض الـمـنـذر.
- To report a teenage/ adolescent pregnancy.
- يُـبـلـّغ عـن حـمـل مـراهِـقـة.
- A five-months-pregnant whore.
- عـاهـرة حـبـلـى فـي شـهـرهـا الـخـامـس.
- To break off a pregnancy as a result of financial difficulties.
- تُـوقـف الـحـمـل نـتـيـجـة صـعـوبـات مـالـيـة.
- To infuriate anti-abortion campaigners.
- يُـغـيـظ الـمـشـاركـيـن فـي الـحـمـلات الـمـنـاهـضـة لـلإجـهـاض.
- To lead an ongoing battle against the spread of illegal postmenopausal pregnancies.
- يَـشـن حـربـا مـسـتـمـرة ضـد انـتـشـار حـمـل مـا بـعـد الـعـادة الـشـهـريـة غـيـر الـشـرعـي.
- A right to terminate/end unwanted/unplanned pregnancies.
- الـحـق فـي وضـع حـد لـ/إنـهـاء حـمـل غـيـر مـرغــوب فـيـه/غـيـر مـبـرمـج.
- Unwed/unmarried pregnancy.
- حـمـل الأمـهـات الـعـازبـات.
- An unintended pregnancy.
- حـمـل لاإرادي.
- An ectopic pregnancy.
- حـمـل خـارج الـرﱠحـم.
- Closely spaced pregnancies.
- فـتـرات حـمـل مـتـقـاربـة.
- Right-to-life supporters – a pro-lifer.
- أنـصـار الـحـقّ فـي الـحـيـاة – مـعـارض لإبـاحـة الإجـهـاض.
- Right-to-life movement.
- حـركـة الـحـقّ فـي الـحـيـاة.
- A pro-choice.
- مـؤيـد لإبـاحـة الإجـهـاض.
- Anti-abortion activists – abortion fanatics.
- نـشـطـاء ضـد/مـنـاهـضـو الإجـهـاض.
- An antiabortionist.
- مـعـارض لـلإجـهـاض.
- Pro-natalist population policy.
- سـيـاسـة ديـمـغـرافـيـة مـوالـيـديـة.
- To curb population growth.
- يـكـبـح الـنـمـو الـسـكـانـي.
- To limit fertility.
- يـحـد مـن الـخـصـوبـة.
- A baby-boom program to steer unwed mothers-to-be away from abortion clinics.
- بـرنـامـج تـفـريـخ الأطـفـال لإبـعـاد الـنـسـاء غـيـر الـمـتـزوجـات الـلـواتـي سـيـصـبـحـن أمـهـات عـن عـيـادات الإجـهـاض.
- To display symptoms of pregnancy.
- تُـظـهـر أعـراض الـحـمـل.
- To show signs of an expectant mother.
- تُـبـرز عـلامـات الأم الـمـنـتـظـرة مـولـوداً.
- Pale yellow discharge during pregnancy.
- مـادة صـفـراء بـاهـتـة مُـفـرَزة خـلال الـحـمـل.
- She is already in her second month.
- إنـهـا، سـلـفـاً، فـي شـهـرهـا الـثـانـي.
- Striae (= stretch marks).
- عـلامـات الـتـمـدد.
- Prior to pregnancy – early in pregnancy.
- قـبـل الـحـمـل – فـي مـرحـلـة مـبـكـرة مـن الـحـمـل.
- A stress-free pregnancy.
- حـمـل خـال مـن الـتـوتـر.
- Pre-natal testing.
- اخـتـبـار قـبـل الـولادة.
- Expectant mothers at natural-childbirth training sessions.
- أمـهـات مـنـتـظـرات مـوالـيـد فـي حـصـص تـدريـبـيـة علـى الـولادة الـطـبـيـعـيـة.
- Birth preparation classes – childbirth education sessions.
- دروس تـحـضـيـريـة لـلـولادة – حـصـص تـعـلـيـمـيـة عـن الـولادة.
- Natural childbirth techniques.
- تـقـنـيـات الـولادة الـطـبـيـعـيـة.
- Post-delivery workout routines.
- تـداريـب روتـيـنـيـة بـعـد الـوضـع.
- The birthing process.
- عـمـلـيـة الـوضـع.
- The stages of labor.
- مـراحـل الـمـخـاض.
- To be in active labour.
- تـكـون فـي مـخـاض نـشـيـط.
- Unassisted home delivery.
- ولادة مـنـزلـيـة بـدون مـسـاعـدة.
- Hospital deliveries/births.
- ولادات فـى الـمـسـتـشـفـى.
- A lying-in woman.
- امـرأة فـي حـالـة مـخـاض.
- She dashed to hospital as she went into labour.
- انـطـلـقـت بـسـرعـة نـحـو الـمـسـتـشـفـى عـنـدمـا كـانـت فـي طـور الـمـخـاض.
- Birthing room/pool/chair.
- غـرفـة/مـسـبـح/كـرسـي الـولادة.
- Induced/pre-term labour.
- مـخـاض مُـسـْتـَحـَثّ/سـابـق لأوانـه.
- Women artificially induced to give birth.
- تُـسـتـحـثّ الـنـسـاء اصـطـنـاعـيـاً لـلـولادة.
- Inefficient/distorted labour.
- مـخـاض غـيـر فـعـال/مـشـوَّه.
- To be near delivery.
- تـوشـك علـى الـوضـع.
- The baby broke the amniotic sac.
- ثـَقـبَ الـرضـيـع الـكـيـس الـنـّخـْطـي.
- The amniotic fluid was leaking.
- كـان الـنـخـط يـتـسـرب.
- A pain-free delivery.
- وضـع خـال مـن الألـم.
- Intense labour pains.
- آلام الـوضـع الـحـادة.
- Intense contractions.
- انـقـبـاضـات حـادة.
- Birth pangs.
- آلام الـوضـع.
- A prolonged/difficult birth.
- ولادة مـطـولـة/عـسـيـرة.
- Vaginal birth/delivery – episiotomy.
- ولادة/وضـع مـهـبـلـي(ة) – خـزع الـفـرج: قـطـع جـراحـي لـتـسـهـيـل عـمـلـيـة الـولادة.
- A caesarean/surgical birth.
- ولادة قـيـصـريـة/جـراحـيـة.
- The baby was delivered through an incision in the abdomen.
- اسـتـخـرج الـجـنـيـن عـبـر شـق فـي الـبـطـن.
- To be born by Cesarean delivery.
- يُـولـد بـطـريـقـة قـيـصـريـة.
- Normal parturition.
- ولادة عـاديـة.
- Postpartum Depression (PPD).
- اكـتـئـاب مـا بـعـد الـولادة.
- Post-natal recovery/ recuperation.
- نـقـاهـة مـا بـعـد الـولادة.
- Puerperium.
- نِـفـاس.
- Birth defects – congenital disorders or anomalies.
- الـعـيـوب/الـشـذوذات/الـتـشـوهـات الـخـلـقـيـة.
- A birthmark.
- وحـمـة.
- A damaged baby.
- رضـيـع مـشـوَّه.
- A child severely disabled from birth.
- طـفـل جـد مـعـتـوه مـنـذ الـولادة.
- Corrective fetal surgery.
- جـراحـة جـنـيـنـيـة تـقـويـمـيـة.
- Children born with cranio-facial deformities (e.g. a cleft lip).
- أطـفـال مـزدادون بـتـشـوهـات فـي الـجـمـجـمـة و الـوجـه (مـثـل فـلـع الـشـفـاه).
- Harelip.
- الـعـلـم: شـق خـلـقـي فـي الـشـفـة الـعـلـيـا.
- The baby with umbilical cord still attached was born with a fetal infection/a congenital skull abnormality.
- ولـد الـرضـيـع، الـذي مـازال مـشـدوداً بـحـبـلـه الـسـّري، مـصـابـاً بـعـدوى جـنـيـنـيـة/تـشـوه خِـلـقـي فـي الـجـمـجـمـة.
- To bank a baby’s cord blood stem cells.
- يُـخـزّن خـلايـا حـبـل الـوريـد الـجـذعـيّـة الـخـاصـة بـالـرضـيـع.
- Postoperative counsel(l)ing/ monitoring.
- اسـتـشـارة/مـراقـبـة مـابـعـد عـمـلـيـة الـولادة.
- Premature labor/delivery/ babies.
- مـخـاض سـابـق لـوقـتـه – وضـع قـبـل الأوان – خُـدﱠج.
- To be born prematurely.
- يـولـد قـبـل الأوان.
- Test-tube babies.
- أطـفـال الأنـابـيـب.
- Unborn babies.
- أطـفـال لـم يـولـدوا بـعـد/مُـقـبـلـون.
- Preterm infants.
- خُـدﱠج.
- Preemies (US).
- الأطـفـال الـمـبـتـسـرون.
- A prematurely born baby in an incubator.
- خـَديـج فـي مـحـضـن.
- Full-term births.
- ولادات فـي أوانـهـا.
- Neonates.
- الـمـوالـيـد الـجـدد.
- New-born babies are physiologically prepared to get by for a time on internal stores of water and body fat.
- الـمـوالـيـد الـجـدد مـهـيـؤون فـيـزيـولـوجـيـاً لـلـبـقـاء فـتـرة مـن الـزمـن مـعـتـمـديـن علـى الـمـخـزونـات الـداخـلـيـة مـن الـمـاء و دهـون الـجـسـم.
- A baby girl born underweight.
- مـولـودة مـزدادة بـوزن نـاقـص.
- Low-/normal-weight babies.
- رُضَّـع نـاقـصـو/عـاديـو الـوزن.
- Low-birth-weight babies.
- رُضَّـع ذوو وزن نـاقـص عـنـد الـولادة.
- A miscarriage.
- إجـهـاض.
- …may lead to abortion or stillbirth.
- قـد يـقـود…إلـى إجـهـاض أو ولادة جـنـيـن مـيـت.
- Breech birth.
- الـوضـع بـالـمـؤخـرة: وضـع الـجـنـيـن بـظـهـور الأرجـل أو الـمـؤخـرة أولا.
- A postpartum (= after-birth) depression.
- هـبـوط (فـي الـقـوى الـحـيـويـة) بـعـد الـولادة.
- She was kept alive on a respirator.
- أبْـقِـيـت علـى قـيـد الـحـيـاة بـواسـطـة مَـنـفــَسـة.
- A birth trauma.
- رضَّـة الـولادة.
- Maternal death/mortality is caused by pregnancy-related problems like unsafe abortions and childbirth complications.
- وفـاة الأمـهـات سـبـبـهـا الـمـشـاكـل الـمـرتـبـطـة بـالـحـمـل مـن إجـهـاض غـيـر آمـن و مـضـاعـفـات الـولادة.
- Neonatal/infant or child mortality.
- مـعـدَّل وفـيـات الـمـوالـيـد/الأطـفـال.
- Infant deaths.
- وفـيـات الـمـوالـيـد.
- A low infant-mortality rate (IMR).
- مـعـدَّل وفـيـات أطـفـال مـنـخـفـض.
- Perinatal mortality rate (PMR).
- مـعـدَّل الـوفـيـات الـحـولـولاديـة.
- To reduce the under-five mortality rate.
- يُـخـفـض مـعـدَّل وفـيـات الآطـفـال دون سـن الـخـامـسـة.
- Some babies die at birth/in their first year of life.
- يـمـوت بـعـض الأطـفـال عـنـد الـولادة/فـي عـامـهـم الأول مـن الـحـيـاة.
- He barely survived 6 months.
- عـاش بـالـكـاد سـتـة أشـهـر.
- Live births.
- ولادات حـيـة.
- Prenatal extreme risks such as seizures, strokes and blood clots that could lead to brain damage or loss of a limb.
- الأخـطـار الـقـبـولاديـة الـقـصـوى كـالـنـوبـات الـمـرضـيـة و الـسـكـتـات الـدمـاغـيـة و الـجـلـطـات الـدمـويـة الـتـي قـد تـؤدي إلـى تـلـف الـمـخ أو فـقـدان أحـد الأطـراف.
- Neonatal seizures.
- نـوبـات مـرضـيـة جـنـيـنـيـة.
- First-/last-born children.
- الـبـكـوريـون – الأطـفـال الأصـغـر سـنـاً.
- Birth order: firstborns/ second-borns; middle/ medium kids; youngest children.
- تـرتـيـب الـمـزداديـن: الـبـكـوريـون/الـتـالـيـون؛ الـمـتـوسـطـون؛ أواخـر الـعـنـقـود.
- Only children.
- أطـفـال وحـيـدون.
- Kids with siblings.
- أطـفـال ذوو إخـوة و أخـوات.
- A singleton birth.
- ولادة مـفـردة.
- Multiple births.
- ولادات مـتـعـددة.
- Multi-birth babies.
- أطـفـال الـولادة الـمـتـعـددة.
- To carry multiples/triplets/ septuplets/octuplets.
- حـبـلـى بـعـدة تـوائـم/بـثـلاثـة تـوائـم/بـسـبـعـة تـوائـم/بـثـمـانـيـة تـوائـم.
- Identical twins – identicals.
- تـوائـم مـتـمـاثـلـة.
- Fraternals – fraternal or non-identical twins.
- تـوائـم مـخـتـلـفـة.
- Dizygotic twins.
- تـوائـم ثـنـائـيـة.
- A set of identical-twin girls.
- مـجـمـوعـة تـوائـم أنـثـويـة مـتـمـاثـلـة.
- Fraternal-twin sons.
- أبـنـاء تـوأمـيـون مـخـتـلـفـون.
- Conjoined twins.
- تـوأمَ سـيـامـيَّ غـيـر مـتـمـاثـل.
- Craniopagus/thoracopagus twins.
- الـتـوائـم الـمـتـلاصـقـة رأسـاً/صـدراً.
- His separated-at-birth identical twin brother.
- أخ الـتـوأم الـمـتـمـاثـل الـمـنـفـصـل عـنـد الـولادة.
- Fused at the abdomen, the conjoined baby twins were separated surgically.
- فُـصِـل الـتـوأمـان الـمـلـتــصـقـان علـى مـسـتـوى الـبـطـن جـراحـيـاً.
- To separate the Siamese twins.
- يَـفـصـل الـتـوأمَ الـسـيـامـيَّ.
- The conjoined twins, sharing a heart, were separated after their parents signed a consent form.
- فُـصِـل الـتـوأمـان الـمـلـتـصـقـان الـلـذان يـتـقـاسـمـان قـلـبـاً بـعـد أن وقـَّع والـداهـمـا علـى مـطـبـوع الـمـوافـقـة.
- A child with genetic/ biological ties to s.o.
- طـفـل ذو روابـط وراثـيـة/بـيـولـوجـيـة مـع فـلان.
- Growth-retarded babies.
- أطـفـال بـطـيـئـو الـنـمـو.
- A birth certificate.
- عـقـد الازديـاد.
- To register a child with the civil registry.
- يـسـجـل طـفـلا فـي سـجـلات الـحـالـة الـمـدنـيـة.
- A mixed race mother.
- أم مـخـتـلـطـة الـعـرق.
- A wet nurse – foster-mother.
- ظِـئـْر – أمّ بـالإرضـاع أو الـتـنـشـئـة.
- To breast-feed a child.
- ًتُـرضـعُ طـفـلا.
- To suckle/nurse a baby.
- تُـرضـعُ رضـيـعـاً.
- A break-resistant feeding bottle with a boilable nipple.
- رضّـاعـة مـقـاومـة لـلـكـسـر ذات حـَلـمـة قـابـلـة لـلـغـلـي.
- To bottle-feed s.o.
- يُـرضـع شـخـصـاً بـزجـاجـة الإرضـاع.
- Soft-spout, non-drip, easy-grip feeding bottles.
- رضـاعـات سـهـلـة الـمـسـك، لاتـقـطـر، نـاعـمـة الـحـلـمـات.
- A breast-fed baby.
- طـفـل يـتـغـذى بـحـلـيـب الأم.
- Breast-feeding is the best way to feed an infant.
- الـرّضـاعـة أحـسـن طـريـقـة لـتـغـذيـة الـطـفـل.
- Mothers’failure to produce milk in sufficient quantities is called low-milk syndrome.
- يـسـمـى قـصـور الأمـهـات فـي إنـتـاج الـحـلـيـب بـكـمـيـات كـافـيـة تـنـاذرَ ضـآلـة الـحـلـيـب.
- The amount of suction on the breast.
- كـمـيـة الـمـص مـن الـثـدي.
- The sucking force of the baby.
- قـوة الـمـص لـدى الـرضـيـع.
- To suckle efficiently.
- يَـرضـع بـفـعـالـيـة.
- To suck greedily.
- يَـرضـع بـنـهـم.
- An electric/manual breast pump stimulates let-down.
- تـحـفـّز مِـضـخـَّة الـثـدي الـكـهـربـائـيـة/الـيـدويـة اسـتـدرار الحـلـيـب.
- To gradually wean a toddler – a suckling.
- تـفـطـم تـدريـجـيـاً طـفـلا دارجـاً – رضـيـعـاً.
- Weaning.
- الـفـطـام.
- The mother’s expressed milk.
- حـلـيـب الأم الـمـعـصـور.
- Breast/plain cow’s/infant milk.
- حـلـيـب الأم/الـبـقـر الـعـادي/الأطـفـال.
- The baby boy declined the feeding bottle.
- رفـض الـطـفـل الـرضـيـع الـرضـاعـة.
- A great backup if breast with milk fails.
- دعـم كـبـيـر عـنـد نـقـص حـلـيـب الأم.
- Iron-fortified infant formula.
- غـذاء بـديـل عـن الـحـلـيـب مـقـوى بـالـحـديـد لـتـغـذيـة الأطـفـال.
- To formula feed a baby.
- يُـغـذي طـفـلا بـالـغـذاء الـبـديـل عـن حـلـيـب الأم.
- The baby is formula-fed.
- يُـغـذى الـرضـيـع بـالـحـلـيـب الاصـطـنـاعـي.
- To burp a baby.
- يُـسـاعـد طـفـلا ً علـى الـتـجـشـؤ (بـفـرك ظـهـره).
- Baby-safe products.
- مـنـتـوجـات لـلأطـفـال آمـنـة.
- Baby-soothers.
- مُـصـاصـات الـرضـﱠـع.
- A dummy (UK)/pacifier (US).
- سَـكّـاتـة (لـلـطـفـل الـرضـيـع).
- To suck on an orthodontic pacifier.
- يَـمـص مُـسـكـّتـة تـقـوّم الأسـنـان الـمـعـوجـَّة.
- Kid cups with no-spill/drip-stop valves.
- أكـواب أطـفـال ذات صـمـّامـات تـمـنـع تـقـطـر الـسـوائـل.
- A spillproof cup.
- كـوب لايـقـطـر.
- A baby monitor.
- جـهـاز لـمـراقـبـة الـرضـع.
- Mothers bring their new-borns for medical check-ups.
- تُـحـْضـر الأمـهـات مـوالـيـدهـن الـجـدد لإجـراء الـفـحـوصـات الـطـبـيـة.
- Infant care classes to mothers.
- دروس خـاصـة بـرعـايـة الـمـوالـيـد لـفـائـدة الأمـهـات.
- Child neglect/abandonment.
- إهـمـال/هـجـر الأطـفـال.
- Special-needs kids.
- أطـفـال ذوو احـتـيـاجـات خـاصـة.
- Childcarers/childminders.
- الـمـكـلـفـون بـرعـايـة الأطـفـال.
- Caregivers in daycare centers.
- الـمـكـلـفـون بـرعـايـة الأطـفـال فـي الـريـاض.
- An in-home (baby-)sitter.
- حـاضـنـة داخـل الـبـيـت.
- A parent-approved person.
- شـخـص يـحـظـى بـاسـتـحـسـان الـوالـديْـن.
- To overpunish a child.
- يُـعـاقـب طـفـلا بـإفـراط.
- The child felt left out and overlooked.
- أحـس الـطـفـل بـالإهـمـال و الـلامـبـالاة.
- People pleasers to win affection.
- الأشـخـاص الـذيـن يُـرْضُـونَ الـغـيـر لـنـيـل عـطـفـهـم.
- Back-sleeping benefits for infants.
- فـوائـد الـنـوم علـى الـظـهـر بـالـنـسـبـة إلـى الأطـفـال.
- The baby’s awakening(s) is about hunger.
- اسـتـيـقـاظ الـرضيـع سـبـبـه الـجـوع.
- The baby in the crib/rocking-bed got back to sleep.
- عـاد الطـفـل فـي الـمـهـد/الـسـريـر الـهـزَّاز إلـى نـومـه.
- To wake up a baby from his naptime.
- يُـوقـظ الـطـفـل مـن قـيـلـولـتـه.
- To bounce a baby.
- يَـقـذف طـفـلا فـي الـهـواء.
- To rock, cuddle, dandle a baby.
- يُـؤرجـح طـفـلا، يـحـضـنـه و يُـدلـّلـه.
- Whining.
- الأنـيـن.
- Teething.
- الـتـسـنـيـن: ظـهـور الأسـنـان.
- A teething ring.
- عـضّـاضـة.
- Crawling.
- الـحـَبـْـوُ.
- A baby at the crawling stage.
- طـفـل فـي مـرحـلـة الـحـَبـْـوُ.
- Swaddling – diapering.
- تـقـمـيـط – تـغـيـيـر حِـفـاض الـطـفـل.
- A tot in diapers (going on all fours).
- طـفـل فـي حِـفـاض (يـحـبـو).
- To change the baby’s diaper/ napkin.
- يُـحـفـّض الـطـفـل – يُـغـيـّر حِـفـاض الـطـفـل.
- Cloth diapers.
- حِـفـاضـات مـن قـمـاش.
- Nappies with refastenable tapes.
- حِـفـاضـات ذات أشـرطـة قـابـلـة لأن تُـثـبـَّت مـن جـديـد بـإحـكـام.
- A diaper bag – diaper rash.
- كـيـس حِـفـاضـات – طـَفـْحُ الـحِـفـاضـات.
- Water proof pants.
- سـراويـل تـحـتـيـة قـصـيـرة لـلأطـفـال مـقـاومـة لـلـمـاء.
- Baby wipes – wet-wipes.
- مـنـاديـل الـرضـع – الـمـنـاديـل الـرطـبـة.
- Delicate/blotchy, scaly skin.
- بـشـرة مـرهـفـة/مـبـقـعـة مُـحـَرْشـَفـة.
- A skin soother.
- مُـسـكـّن الـجـلـد.
- A fast-acting formula.
- وصـفـة طـبـيـة سـريـعـة الـفـعـالـيـة.
- A dermatologist-trusted brand for skin care.
- عـلامـة تـجـاريـة لـلـعـنـايـة بـالـبـشـرة يـوصـي بـهـا خـبـراء الـجـلـد.
- To misinterpret a baby cry as hunger.
- يُـسـيء فـهـم بـكـاء طـفـل بـاعـتـبـاره جـوعـاً.
- To understand a child’s cues.
- يَـفـهـم تـلـمـيـحـات الـطـفــل.
- A baby does things on cue.
- يـقـوم الـطـفـل بـأشـيـاء عـنـد الـتـلـمـيـح.
- Baby talk.
- لـغـة الأطـفـال.
- To babble.
- يُـثـغـثـغ.
- The baby’s drool is oozing.
- لـعـاب الـرضـيـع يـسـيـل.
- To whimper and fidget.
- يـنـشـج و يـتـمـلـمـل (بـعـصـبـيـة).
- The baby is crying inconsolably.
- يـبـكـي الـطـفـل بـلا عـزاء.
- Occupational therapy helps develop fine motor skills.
- تـسـاعـد الـمـداواة بـالانـشـغـال فـي تـطـويـر الـمـهـارات الـحـركـيـة الـمـرهـفـة.
- Grasping objects.
- الإمـسـاك بـالأشـيـاء.
- To develop balance/ coordination/social skills.
- يُـطـوّر (الـ)مـهـارات الـتـوازن/الـتـنـسـيـق/الاجـتـمـاعـيـة.
- Developmental delays/ disorders.
- تـأخـرات/اضـطـرابـات الـنـمـو.
- Sensory integration therapy and applied behaviour analysis.
- مـعـالجـة بـالـدمـج الـحـسـيّ و تـحـلـيـل الـسـلـوك الـتـطـبـيـقـي.
- Cerebral palsy: a set of chronic conditions causing children to have difficulty with muscle control and coordination, as well as communication and sensory problems.
- الـشـلـل الـمـخـيّ: مـجـمـوعـة حـالات مـزمـنـة تـسـبـب لـلأطـفـال صـعـوبـة فـي الـتـحـكـم الـعـضـلـي و الـتـنـسـيـق و كـذا صـعـوبـة فـي الـتـواصـل و مـشـاكـل حـسـيـة.
- Disabled children – people with special needs.
- الأطـفـال الـمـعـاقـون – ذوو الاحـتـيـاجـات الـخـاصـة.
- Finger-foods for toddlers.
- الأطـعـمـة الإصـبـعـانـيـة الـخـاصـة بـالأطـفـال الـدارجـيـن.
- Toddlerhood.
- أيـام الـدَّرْج.
- Kindergartners.
- أطـفـال الـروض.
- A tear-free shampoo.
- شـامـبـو غـيـر مُـدْمِـع.
- A non-abrasive, fluoride-free toothpaste that doesn’t foam is dentist-recommended for kids.
- مـعـجـون أسـنـان غـيـر كـاشـط، خـال مـن الـفـلـوريـد، لا يـرغـي يـنـصـح بـه أطـبـاء الأسـنـان لـلأطـفـال.
- A potty.
- نـونـيـة الـطـفـل – قـعـادة.
- The child’s playthings.
- لُـعـب الأطـفـال.
- To shake up noisemakers.
- يَـرجّ بـقـوة الـضّـاجّـات.
- Stuffed animals.
- الـحـيـوانـات الـمـحـشـوة.
- Foot-/pedal-/battery-powered ride-on toys.
- لـُعـَـبُ أطـفـال مـعـدة لـلـركـوب تـعـمـل بـالـدفـع بـالأقـدام/بـالـدواسـة/بـالـبـطـاريـة.
- Bikes with training wheels.
- دراجـات هـوائـيـة ذات عـجـلات لـلـتـدريـب.
- To play independently.
- يَـلـعـب بـشـكـل مـسـتـقـل.
- Playmates.
- رفـاق الـلـعـب.
- A baby-carrier.
- حـمـالـة الـرضـيـع.
- To push a baby stroller/baby buggy.
- يـدفـع عـربـة الـرضـيـع.
- Birth-control information/ pills.
- مـعـلـومـات لـ/حـبـوب تـنـظـيـم الـنـسـل.
- Eugenics.
- الـيـوجـيـنـيـا: عـلـم تـحـسـيـن الـنـسـل.
- Family-planning programs.
- بـرامـج الـتـخـطـيـط الـعـائـلـي.
- Birth-control methods: condom, withdrawal, cervical cap, surgical sterilization, spermicide only.
- وسـائـل تـحـديـد الـنـسـل: الـعـازل الـطـبـي، الـسـحـب، الـغـطـاء الـعـنـقـي، الـتـعـقـيـم الـجـراحـي، مـبـيـد الـمـنـي فـقـط.