CHILDBIRTH (الـولادة)

CHILDBIRTH:
:الـولادة
  • Gynaecology gynaecologist.

  • عـلـم أمـراض الـنـسـاء طـبـيـب نـسـائـي.

  • Embryology embryologist.

  • الـمُـضـغـيـات أخـصـائـي فـي عـلـم الأجـنـة.

  • Foetal medicine.

  • طـب الأجـنـة.

  • Obstetrics obstetricians.

  • عـلـم الـقِـبـالـة الـمـولـّدون.

  • Ob-gyn.

  • طـب نـسـائـي قــبـالـي.

  • Midwifery studies a midwife.

  • دراسـات الـقِــبـالـة قـابـلـة.

  • A birth coach a doula.

  • مـدربـة تـولـيـد.

  • Pediatrics pediatricians.

  • طـب الأطـفـال أطـبـاء الأطـفـال.

  • Neonatologists.

  • أخـصـائـيـو عـلـم الـرضـاعـة.

  • A neonatal nurse.

  • مـمـرّضـة مـوالـيـديـة.

  • An obstetrician-gynaecologist specialising in endocrinology and infertility.

  • طـبـيـب نـسـائـي-مـولـّد مـتـخـصـص فـي عـلـم الـغـدد الـصـم و الـعـقـم.

  • A delivery room.

  • حـجـرة/عـمـلـيـة الـولادة.

  • An operating team.

  • فـريـق الـجـراحـة.

  • On the delivery/operating table.

  • علـى مـنـضـدة الـولادة/الـعـمـلـيـات.

  • The hospital’s neonatal intensive care unit.

  • وحـدة قـسـم إنـعـاش الـمـوالـيـد الـخـاصـة بـالـمـسـشـتـفـى.

  • To fall pregnant.

  • تـَحْـبُـل.

  • Pseudocyesis (= false pregnancy).

  • حـمـل زائـف أو كـاذب.

  • To take a pregnancy test.

  • يُـجـري اخـتـبـار الـحـمـل.

  • A heavily pregnant woman.

  • امـرأة مـشـرفـة علـى الـوضـع.

  • Non-pregnant women.

  • الـنـسـاء غـيـر الـحـوامـل.

  • Reflexology helps women with fertility problems conceive naturally.

  • يـسـاعـد عـلـم الـعـنـايـة بـالأقـدام الـنـسـاء الـلـواتـي يـعـانـيـن مـشـاكـل الـخـصـوبـة علـى الـحـمـل طـبـيـعـيـاً.

  • Naturally-conceived children.

  • أطـفـال تـم الـحـمـل بـهـم طـبـيـعـيـاً.

  • To immunize women in procreating age.

  • يُـمـنـّع الـنـسـاءَ فـي سـن الإنـجـاب.

  • Women of reproductive age/in their reproductive prime.

  • نـسـاء فـي مـراحـل الإنـجـاب/الإنـجـاب الأولـى.

  • Women’s role as biological reproducers.

  • دور الـنـسـاء بـصـفـتـهـن مـولـّدات بـيـولـوجـيـات.

  • Baby fever.

  • حـمـى إنـجـاب الأطـفـال.

  • Childbearing-age women.

  • نـسـاء فـي سـن الإنـجـاب.

  • Women beyond childbearing age.

  • نـسـاء فـي سـن الـيـأس.

  • Post-menopausal period.

  • فـتـرة مـا بـعـد الإيـاس.

  • Perimenopausal women.

  • نـسـاء فـي مـرحـلـة مـا حـول سـن الـيـأس.

  • Women with premenstrual syndrome (PMS).

  • نـسـاء تـنـاذر مـاقـبـل سـن الـيـأس.

  • Menopause.

  • سـن الـيـأس.

  • During their childbearing years.

  • خـلال سـنـوات إنـجـابـهـن.

  • Mothers-to-be.

  • نـسـاء فـي طـريـقـهـن لـيُـصـبـحـن أمـهـات.

  • Mum-to-be Janet.

  • جـانـيـت فـي طـريـقـهـا لـتـصـبـح أمـاً.

  • First-time mothers.

  • أمـهـات لـلـمـرة الأولـى.

  • Surrogate mothers.

  • أمـهـات بـديـلات.

  • Ritodrine-treated mothers.

  • أمـهـات مـعـالـَجـات بـعـقـّار ريـتـروديـن.

  • Infertility treatment.

  • مـعـالـجـة الـعـقـم.

  • Infecundity sterility.

  • انـعـدام الـخـصـوبـة الـعـقـم.

  • Natural fertility.

  • الـخـصـوبـة الـطـبـيـعـيـة.

  • Ovary produces the female hormone estrogen.

  • يـنـتـج الـمـبـيـضُ الـهـرمـون الأنـثـوي الـمـثـيـر لـلـدورة الـنـزويـة.

  • Testosterone progesterone.

  • الـتـسـتـوسـتـرون: هـرمـون تـفـرزه الـخـصـيـة الـجـسـفـرون: هـرمـون يـهـيـئ الـرحـم لـقـبـول الـبـيـيـضـة الـمـلـقـحـة.

  • Having sex releases endorphins, which are peptides that activate opiate receptors.

  • تُـحـرر الـعـلاقـات الـجـنـسـيـة الأنـدُرفـيـنـات الـتـي هـي عـبـارة عـن بـبـتـيـدات تُـنـشـط مـسـتـقـبـلات الـهـرمـونـات الـمـخـدرة.

  • Polycystic ovarian syndrome (PCOS).

  • الـتـنـاذر الـمـبـيـضـي مـتـعـددُ الأكـيـاس.

  • To implant embryos in the uterus.

  • يـزرع الأجـنـة فـي الـرحـم.

  • In vitro fertilization is the procedure whereby a mature egg is removed from a woman’s ovary, fertilised in a dish by her husband’s sperm, and then implanted/inserted in her uterus.

  • الـتـخـصـيـب الأنـبـوبـي هـو الإجـراء الـذي بـه تُـنـزع الـبـويـضـة الـنـاضـجـة مـن مـبـيـض الـمـرأة و تُـخـصَّـب فـي وعـاء بـواسـطـة مـنـيّ زوجـهـا، ثـم تـزرع فـي رحـمـهـا.

  • Semen.

  • الـمـنـي: مـاء الـرﱠجُـل.

  • Sperm counts/motility.

  • كـمـيـة/حـركـيـة الـمـنـي.

  • A sperm sorter a sperm-sorting machine.

  • آلـة فـرز الـمـنـي.

  • Infertile women.

  • نـسـاء عـواقـر.

  • The gynaecologist gave her a fertility drug to regulate her menstrual cycles.

  • أعـطـاهـا الـطـبـيـب الـنـسـائـي عـقـّار خـصـوبـة لـضـبـط دوراتـهـا الـحـيـضـيـة.

  • Menstrual disorders.

  • اضـطـرابـات حـيـضـيـة.

  • Early/late periods.

  • الـدورات الـشـهـريـة الـمـبـكـرة/الـمـتـأخـرة.

  • Women with regular menstrual cycles/menstrual irregularities.

  • نـســاء ذوات دورات شـهـريـة مـنـتـظـمـة/اضـطـرابـات فـي الـدورة الـشـهـريـة.

  • Women’s periodic impure state.

  • حـالـة الـنـسـاء الـحـيـضـيـة الـدوريـة.

  • Premenopausal women with heavy periods.

  • نـســاء مـاقـبـل الإيـاس ذوات دورات طـمـث كـثـيـف.

  • Menstrual blood.

  • دم الـحـيـض.

  • Menses panty line.

  • الـطـمـث فـوطـة صـحـيـة.

  • Tampons, pads and menstrual cups.

  • الـسـدادات الـقـطـنـيـة و الـفـوط و كـؤوس الـحـيـض.

  • Premenstrual syndrome (PMS) headaches.

  • صـداع تـنـاذر مـاقـبـل الـعـادة الـشـهـريـة.

  • Amenorrhea.

  • انـقـطـاع الـطـمـث.

  • Females experience a hormonal depression when periods start/whenever they’re due.

  • تـعـانـي الـنـسـاء انـهـيـاراً هـرمـونـيـاً عـنـدمـا تـبـدأ الـعـادة الـشـهـريـة.

  • Menstruation doesn’t follow ovulation.

  • لا يـتـبـع الـحـيـضُ الإبـاضـة.

  • Hysterectomy.

  • جـراحـة اسـتـئـصـال الـرحـم و الـمـبـايـض.

  • To impregnate one’s mate.

  • يُـخـصّـب الـزوجـة.

  • Competing hordes of sperm cells do battle to get into a given female egg.

  • تـتـقـاتـل مـجـمـوعـات الـخـلايـا الـمـنـويـة الـمـتـنـافـسـة اقـتـتـالا لـلـولـوج إلـى بـويـضـة أنـثـى مـعـيـَّنـة.

  • Sperm fertilize eggs.

  • يـخـصّـب الـمـنـيّ الـبـويـضـات.

  • The sperm and egg fuse.

  • يـلـتـحـم الـمـنـيّ مـع الـبـويـضـة.

  • Anonymous sperm and donated eggs.

  • مـنـيّ مـجـهـول الـمـصـدر و بـويـضـات مـتـبـرع بـهـا.

  • A sperm bank.

  • بـنـك الـمـنـيّ.

  • An egg donor.

  • مـتـبـرعـة بـبـويـضـة.

  • Womb-leasing womb rental.

  • كـراء الـرحـم.

  • Sperm is manipulated to create male children.

  • يُـعـالـَج الـمـنـيّ لـخـلـق أطـفـال ذكـور.

  • A foetus-bearing womb.

  • رحـم حـامـل لـجـنـيـن.

  • Early in gestation, organs form.

  • تـتـشـكـل الأعـضـاء فـي مـرحـلـة مـبـكـرة مـن الـحـمـل.

  • …, still in its embryonic state,…

  • …،الـتـي مـازالـت فـي مـرحـلـتـهـا الـجـنـيـنـيـة،…

  • Embryological development.

  • تـطـوّر الأجـنـة.

  • Stages of embryo genesis.

  • مـراحـل تـكـون الـجـنـيـن.

  • A protuberance in the woman’s womb.

  • انـتـفـاخ فـي رحـم الـمـرأة.

  • To create/produce life in test tubes is something that would violate religious prohibitions.

  • سـيـكـون خـلـق الـحـيـاة فـي أنـابـيـب الاخـتـبـار مـنـافـيـاً لـلـمـحـظـورات الـديـنـيـة.

  • To make love without barrier methods such as contraceptives.

  • يُـمـارس الـجـنـس بـدون طـرق وقـائـيـة مـن قـبـيـل مـوانـع الـحـمـل.

  • Unprotected sex.

  • جـنـس غـيـر مـحـمـي.

  • Friction causes condoms to rupture or split.

  • يـتـسـبـب الاحـتـكـاك فـي تـمـزق الـعـازل الـطـبـي.

  • Withdrawal of penis prior to ejaculation doesn’t prevent pregnancy.

  • سـحـب الـقـضـيـب قـبـل الـقـذف لايـمـنـع الـحـمـل.

  • To undergo a pregnancy termination.

  • تـَخـضـع لـعـمـلـيـة إجـهـاض.

  • To perform abortion.

  • يُـجـري عـمـلـيـة إجـهـاض.

  • Spontaneous/therapeutic abortion.

  • الاجـهـاض الـعـفـوي/الـعـلاجـي.

  • Suction abortion or vacuum aspiration.

  • إجـهـاض بـواسـطـة الـسـحـب.

  • Threatened abortion.

  • الإجـهـاض الـمـنـذر.

  • To report a teenage/ adolescent pregnancy.

  • يُـبـلـّغ عـن حـمـل مـراهِـقـة.

  • A five-months-pregnant whore.

  • عـاهـرة حـبـلـى فـي شـهـرهـا الـخـامـس.

  • To break off a pregnancy as a result of financial difficulties.

  • تُـوقـف الـحـمـل نـتـيـجـة صـعـوبـات مـالـيـة.

  • To infuriate anti-abortion campaigners.

  • يُـغـيـظ الـمـشـاركـيـن فـي الـحـمـلات الـمـنـاهـضـة لـلإجـهـاض.

  • To lead an ongoing battle against the spread of illegal postmenopausal pregnancies.

  • يَـشـن حـربـا مـسـتـمـرة ضـد انـتـشـار حـمـل مـا بـعـد الـعـادة الـشـهـريـة غـيـر الـشـرعـي.

  • A right to terminate/end unwanted/unplanned pregnancies.

  • الـحـق فـي وضـع حـد لـ/إنـهـاء حـمـل غـيـر مـرغــوب فـيـه/غـيـر مـبـرمـج.

  • Unwed/unmarried pregnancy.

  • حـمـل الأمـهـات الـعـازبـات.

  • An unintended pregnancy.

  • حـمـل لاإرادي.

  • An ectopic pregnancy.

  • حـمـل خـارج الـرﱠحـم.

  • Closely spaced pregnancies.

  • فـتـرات حـمـل مـتـقـاربـة.

  • Right-to-life supporters a pro-lifer.

  • أنـصـار الـحـقّ فـي الـحـيـاة مـعـارض لإبـاحـة الإجـهـاض.

  • Right-to-life movement.

  • حـركـة الـحـقّ فـي الـحـيـاة.

  • A pro-choice.

  • مـؤيـد لإبـاحـة الإجـهـاض.

  • Anti-abortion activists abortion fanatics.

  • نـشـطـاء ضـد/مـنـاهـضـو الإجـهـاض.

  • An antiabortionist.

  • مـعـارض لـلإجـهـاض.

  • Pro-natalist population policy.

  • سـيـاسـة ديـمـغـرافـيـة مـوالـيـديـة.

  • To curb population growth.

  • يـكـبـح الـنـمـو الـسـكـانـي.

  • To limit fertility.

  • يـحـد مـن الـخـصـوبـة.

  • A baby-boom program to steer unwed mothers-to-be away from abortion clinics.

  • بـرنـامـج تـفـريـخ الأطـفـال لإبـعـاد الـنـسـاء غـيـر الـمـتـزوجـات الـلـواتـي سـيـصـبـحـن أمـهـات عـن عـيـادات الإجـهـاض.

  • To display symptoms of pregnancy.

  • تُـظـهـر أعـراض الـحـمـل.

  • To show signs of an expectant mother.

  • تُـبـرز عـلامـات الأم الـمـنـتـظـرة مـولـوداً.

  • Pale yellow discharge during pregnancy.

  • مـادة صـفـراء بـاهـتـة مُـفـرَزة خـلال الـحـمـل.

  • She is already in her second month.

  • إنـهـا، سـلـفـاً، فـي شـهـرهـا الـثـانـي.

  • Striae (= stretch marks).

  • عـلامـات الـتـمـدد.

  • Prior to pregnancy early in pregnancy.

  • قـبـل الـحـمـل فـي مـرحـلـة مـبـكـرة مـن الـحـمـل.

  • A stress-free pregnancy.

  • حـمـل خـال مـن الـتـوتـر.

  • Pre-natal testing.

  • اخـتـبـار قـبـل الـولادة.

  • Expectant mothers at natural-childbirth training sessions.

  • أمـهـات مـنـتـظـرات مـوالـيـد فـي حـصـص تـدريـبـيـة علـى الـولادة الـطـبـيـعـيـة.

  • Birth preparation classes childbirth education sessions.

  • دروس تـحـضـيـريـة لـلـولادة حـصـص تـعـلـيـمـيـة عـن الـولادة.

  • Natural childbirth techniques.

  • تـقـنـيـات الـولادة الـطـبـيـعـيـة.

  • Post-delivery workout routines.

  • تـداريـب روتـيـنـيـة بـعـد الـوضـع.

  • The birthing process.

  • عـمـلـيـة الـوضـع.

  • The stages of labor.

  • مـراحـل الـمـخـاض.

  • To be in active labour.

  • تـكـون فـي مـخـاض نـشـيـط.

  • Unassisted home delivery.

  • ولادة مـنـزلـيـة بـدون مـسـاعـدة.

  • Hospital deliveries/births.

  • ولادات فـى الـمـسـتـشـفـى.

  • A lying-in woman.

  • امـرأة فـي حـالـة مـخـاض.

  • She dashed to hospital as she went into labour.

  • انـطـلـقـت بـسـرعـة نـحـو الـمـسـتـشـفـى عـنـدمـا كـانـت فـي طـور الـمـخـاض.

  • Birthing room/pool/chair.

  • غـرفـة/مـسـبـح/كـرسـي الـولادة.

  • Induced/pre-term labour.

  • مـخـاض مُـسـْتـَحـَثّ/سـابـق لأوانـه.

  • Women artificially induced to give birth.

  • تُـسـتـحـثّ الـنـسـاء اصـطـنـاعـيـاً لـلـولادة.

  • Inefficient/distorted labour.

  • مـخـاض غـيـر فـعـال/مـشـوَّه.

  • To be near delivery.

  • تـوشـك علـى الـوضـع.

  • The baby broke the amniotic sac.

  • ثـَقـبَ الـرضـيـع الـكـيـس الـنـّخـْطـي.

  • The amniotic fluid was leaking.

  • كـان الـنـخـط يـتـسـرب.

  • A pain-free delivery.

  • وضـع خـال مـن الألـم.

  • Intense labour pains.

  • آلام الـوضـع الـحـادة.

  • Intense contractions.

  • انـقـبـاضـات حـادة.

  • Birth pangs.

  • آلام الـوضـع.

  • A prolonged/difficult birth.

  • ولادة مـطـولـة/عـسـيـرة.

  • Vaginal birth/delivery episiotomy.

  • ولادة/وضـع مـهـبـلـي(ة) خـزع الـفـرج: قـطـع جـراحـي لـتـسـهـيـل عـمـلـيـة الـولادة.

  • A caesarean/surgical birth.

  • ولادة قـيـصـريـة/جـراحـيـة.

  • The baby was delivered through an incision in the abdomen.

  • اسـتـخـرج الـجـنـيـن عـبـر شـق فـي الـبـطـن.

  • To be born by Cesarean delivery.

  • يُـولـد بـطـريـقـة قـيـصـريـة.

  • Normal parturition.

  • ولادة عـاديـة.

  • Postpartum Depression (PPD).

  • اكـتـئـاب مـا بـعـد الـولادة.

  • Post-natal recovery/ recuperation.

  • نـقـاهـة مـا بـعـد الـولادة.

  • Puerperium.

  • نِـفـاس.

  • Birth defects congenital disorders or anomalies.

  • الـعـيـوب/الـشـذوذات/الـتـشـوهـات الـخـلـقـيـة.

  • A birthmark.

  • وحـمـة.

  • A damaged baby.

  • رضـيـع مـشـوَّه.

  • A child severely disabled from birth.

  • طـفـل جـد مـعـتـوه مـنـذ الـولادة.

  • Corrective fetal surgery.

  • جـراحـة جـنـيـنـيـة تـقـويـمـيـة.

  • Children born with cranio-facial deformities (e.g. a cleft lip).

  • أطـفـال مـزدادون بـتـشـوهـات فـي الـجـمـجـمـة و الـوجـه (مـثـل فـلـع الـشـفـاه).

  • Harelip.

  • الـعـلـم: شـق خـلـقـي فـي الـشـفـة الـعـلـيـا.

  • The baby with umbilical cord still attached was born with a fetal infection/a congenital skull abnormality.

  • ولـد الـرضـيـع، الـذي مـازال مـشـدوداً بـحـبـلـه الـسـّري، مـصـابـاً بـعـدوى جـنـيـنـيـة/تـشـوه خِـلـقـي فـي الـجـمـجـمـة.

  • To bank a baby’s cord blood stem cells.

  • يُـخـزّن خـلايـا حـبـل الـوريـد الـجـذعـيّـة الـخـاصـة بـالـرضـيـع.

  • Postoperative counsel(l)ing/ monitoring.

  • اسـتـشـارة/مـراقـبـة مـابـعـد عـمـلـيـة الـولادة.

  • Premature labor/delivery/ babies.

  • مـخـاض سـابـق لـوقـتـه وضـع قـبـل الأوان خُـدﱠج.

  • To be born prematurely.

  • يـولـد قـبـل الأوان.

  • Test-tube babies.

  • أطـفـال الأنـابـيـب.

  • Unborn babies.

  • أطـفـال لـم يـولـدوا بـعـد/مُـقـبـلـون.

  • Preterm infants.

  • خُـدﱠج.

  • Preemies (US).

  • الأطـفـال الـمـبـتـسـرون.

  • A prematurely born baby in an incubator.

  • خـَديـج فـي مـحـضـن.

  • Full-term births.

  • ولادات فـي أوانـهـا.

  • Neonates.

  • الـمـوالـيـد الـجـدد.

  • New-born babies are physiologically prepared to get by for a time on internal stores of water and body fat.

  • الـمـوالـيـد الـجـدد مـهـيـؤون فـيـزيـولـوجـيـاً لـلـبـقـاء فـتـرة مـن الـزمـن مـعـتـمـديـن علـى الـمـخـزونـات الـداخـلـيـة مـن الـمـاء و دهـون الـجـسـم.

  • A baby girl born underweight.

  • مـولـودة مـزدادة بـوزن نـاقـص.

  • Low-/normal-weight babies.

  • رُضَّـع نـاقـصـو/عـاديـو الـوزن.

  • Low-birth-weight babies.

  • رُضَّـع ذوو وزن نـاقـص عـنـد الـولادة.

  • A miscarriage.

  • إجـهـاض.

  • …may lead to abortion or stillbirth.

  • قـد يـقـود…إلـى إجـهـاض أو ولادة جـنـيـن مـيـت.

  • Breech birth.

  • الـوضـع بـالـمـؤخـرة: وضـع الـجـنـيـن بـظـهـور الأرجـل أو الـمـؤخـرة أولا.

  • A postpartum (= after-birth) depression.

  • هـبـوط (فـي الـقـوى الـحـيـويـة) بـعـد الـولادة.

  • She was kept alive on a respirator.

  • أبْـقِـيـت علـى قـيـد الـحـيـاة بـواسـطـة مَـنـفــَسـة.

  • A birth trauma.

  • رضَّـة الـولادة.

  • Maternal death/mortality is caused by pregnancy-related problems like unsafe abortions and childbirth complications.

  • وفـاة الأمـهـات سـبـبـهـا الـمـشـاكـل الـمـرتـبـطـة بـالـحـمـل مـن إجـهـاض غـيـر آمـن و مـضـاعـفـات الـولادة.

  • Neonatal/infant or child mortality.

  • مـعـدَّل وفـيـات الـمـوالـيـد/الأطـفـال.

  • Infant deaths.

  • وفـيـات الـمـوالـيـد.

  • A low infant-mortality rate (IMR).

  • مـعـدَّل وفـيـات أطـفـال مـنـخـفـض.

  • Perinatal mortality rate (PMR).

  • مـعـدَّل الـوفـيـات الـحـولـولاديـة.

  • To reduce the under-five mortality rate.

  • يُـخـفـض مـعـدَّل وفـيـات الآطـفـال دون سـن الـخـامـسـة.

  • Some babies die at birth/in their first year of life.

  • يـمـوت بـعـض الأطـفـال عـنـد الـولادة/فـي عـامـهـم الأول مـن الـحـيـاة.

  • He barely survived 6 months.

  • عـاش بـالـكـاد سـتـة أشـهـر.

  • Live births.

  • ولادات حـيـة.

  • Prenatal extreme risks such as seizures, strokes and blood clots that could lead to brain damage or loss of a limb.

  • الأخـطـار الـقـبـولاديـة الـقـصـوى كـالـنـوبـات الـمـرضـيـة و الـسـكـتـات الـدمـاغـيـة و الـجـلـطـات الـدمـويـة الـتـي قـد تـؤدي إلـى تـلـف الـمـخ أو فـقـدان أحـد الأطـراف.

  • Neonatal seizures.

  • نـوبـات مـرضـيـة جـنـيـنـيـة.

  • First-/last-born children.

  • الـبـكـوريـون الأطـفـال الأصـغـر سـنـاً.

  • Birth order: firstborns/ second-borns; middle/ medium kids; youngest children.

  • تـرتـيـب الـمـزداديـن: الـبـكـوريـون/الـتـالـيـون؛ الـمـتـوسـطـون؛ أواخـر الـعـنـقـود.

  • Only children.

  • أطـفـال وحـيـدون.

  • Kids with siblings.

  • أطـفـال ذوو إخـوة و أخـوات.

  • A singleton birth.

  • ولادة مـفـردة.

  • Multiple births.

  • ولادات مـتـعـددة.

  • Multi-birth babies.

  • أطـفـال الـولادة الـمـتـعـددة.

  • To carry multiples/triplets/ septuplets/octuplets.

  • حـبـلـى بـعـدة تـوائـم/بـثـلاثـة تـوائـم/بـسـبـعـة تـوائـم/بـثـمـانـيـة تـوائـم.

  • Identical twins identicals.

  • تـوائـم مـتـمـاثـلـة.

  • Fraternals fraternal or non-identical twins.

  • تـوائـم مـخـتـلـفـة.

  • Dizygotic twins.

  • تـوائـم ثـنـائـيـة.

  • A set of identical-twin girls.

  • مـجـمـوعـة تـوائـم أنـثـويـة مـتـمـاثـلـة.

  • Fraternal-twin sons.

  • أبـنـاء تـوأمـيـون مـخـتـلـفـون.

  • Conjoined twins.

  • تـوأمَ سـيـامـيَّ غـيـر مـتـمـاثـل.

  • Craniopagus/thoracopagus twins.

  • الـتـوائـم الـمـتـلاصـقـة رأسـاً/صـدراً.

  • His separated-at-birth identical twin brother.

  • أخ الـتـوأم الـمـتـمـاثـل الـمـنـفـصـل عـنـد الـولادة.

  • Fused at the abdomen, the conjoined baby twins were separated surgically.

  • فُـصِـل الـتـوأمـان الـمـلـتــصـقـان علـى مـسـتـوى الـبـطـن جـراحـيـاً.

  • To separate the Siamese twins.

  • يَـفـصـل الـتـوأمَ الـسـيـامـيَّ.

  • The conjoined twins, sharing a heart, were separated after their parents signed a consent form.

  • فُـصِـل الـتـوأمـان الـمـلـتـصـقـان الـلـذان يـتـقـاسـمـان قـلـبـاً بـعـد أن وقـَّع والـداهـمـا علـى مـطـبـوع الـمـوافـقـة.

  • A child with genetic/ biological ties to s.o.

  • طـفـل ذو روابـط وراثـيـة/بـيـولـوجـيـة مـع فـلان.

  • Growth-retarded babies.

  • أطـفـال بـطـيـئـو الـنـمـو.

  • A birth certificate.

  • عـقـد الازديـاد.

  • To register a child with the civil registry.

  • يـسـجـل طـفـلا فـي سـجـلات الـحـالـة الـمـدنـيـة.

  • A mixed race mother.

  • أم مـخـتـلـطـة الـعـرق.

  • A wet nurse foster-mother.

  • ظِـئـْر أمّ بـالإرضـاع أو الـتـنـشـئـة.

  • To breast-feed a child.

  • ًتُـرضـعُ طـفـلا.

  • To suckle/nurse a baby.

  • تُـرضـعُ رضـيـعـاً.

  • A break-resistant feeding bottle with a boilable nipple.

  • رضّـاعـة مـقـاومـة لـلـكـسـر ذات حـَلـمـة قـابـلـة لـلـغـلـي.

  • To bottle-feed s.o.

  • يُـرضـع شـخـصـاً بـزجـاجـة الإرضـاع.

  • Soft-spout, non-drip, easy-grip feeding bottles.

  • رضـاعـات سـهـلـة الـمـسـك، لاتـقـطـر، نـاعـمـة الـحـلـمـات.

  • A breast-fed baby.

  • طـفـل يـتـغـذى بـحـلـيـب الأم.

  • Breast-feeding is the best way to feed an infant.

  • الـرّضـاعـة أحـسـن طـريـقـة لـتـغـذيـة الـطـفـل.

  • Mothers’failure to produce milk in sufficient quantities is called low-milk syndrome.

  • يـسـمـى قـصـور الأمـهـات فـي إنـتـاج الـحـلـيـب بـكـمـيـات كـافـيـة تـنـاذرَ ضـآلـة الـحـلـيـب.

  • The amount of suction on the breast.

  • كـمـيـة الـمـص مـن الـثـدي.

  • The sucking force of the baby.

  • قـوة الـمـص لـدى الـرضـيـع.

  • To suckle efficiently.

  • يَـرضـع بـفـعـالـيـة.

  • To suck greedily.

  • يَـرضـع بـنـهـم.

  • An electric/manual breast pump stimulates let-down.

  • تـحـفـّز مِـضـخـَّة الـثـدي الـكـهـربـائـيـة/الـيـدويـة اسـتـدرار الحـلـيـب.

  • To gradually wean a toddler a suckling.

  • تـفـطـم تـدريـجـيـاً طـفـلا دارجـاً رضـيـعـاً.

  • Weaning.

  • الـفـطـام.

  • The mother’s expressed milk.

  • حـلـيـب الأم الـمـعـصـور.

  • Breast/plain cow’s/infant milk.

  • حـلـيـب الأم/الـبـقـر الـعـادي/الأطـفـال.

  • The baby boy declined the feeding bottle.

  • رفـض الـطـفـل الـرضـيـع الـرضـاعـة.

  • A great backup if breast with milk fails.

  • دعـم كـبـيـر عـنـد نـقـص حـلـيـب الأم.

  • Iron-fortified infant formula.

  • غـذاء بـديـل عـن الـحـلـيـب مـقـوى بـالـحـديـد لـتـغـذيـة الأطـفـال.

  • To formula feed a baby.

  • يُـغـذي طـفـلا بـالـغـذاء الـبـديـل عـن حـلـيـب الأم.

  • The baby is formula-fed.

  • يُـغـذى الـرضـيـع بـالـحـلـيـب الاصـطـنـاعـي.

  • To burp a baby.

  • يُـسـاعـد طـفـلا ً علـى الـتـجـشـؤ (بـفـرك ظـهـره).

  • Baby-safe products.

  • مـنـتـوجـات لـلأطـفـال آمـنـة.

  • Baby-soothers.

  • مُـصـاصـات الـرضـﱠـع.

  • A dummy (UK)/pacifier (US).

  • سَـكّـاتـة (لـلـطـفـل الـرضـيـع).

  • To suck on an orthodontic pacifier.

  • يَـمـص مُـسـكـّتـة تـقـوّم الأسـنـان الـمـعـوجـَّة.

  • Kid cups with no-spill/drip-stop valves.

  • أكـواب أطـفـال ذات صـمـّامـات تـمـنـع تـقـطـر الـسـوائـل.

  • A spillproof cup.

  • كـوب لايـقـطـر.

  • A baby monitor.

  • جـهـاز لـمـراقـبـة الـرضـع.

  • Mothers bring their new-borns for medical check-ups.

  • تُـحـْضـر الأمـهـات مـوالـيـدهـن الـجـدد لإجـراء الـفـحـوصـات الـطـبـيـة.

  • Infant care classes to mothers.

  • دروس خـاصـة بـرعـايـة الـمـوالـيـد لـفـائـدة الأمـهـات.

  • Child neglect/abandonment.

  • إهـمـال/هـجـر الأطـفـال.

  • Special-needs kids.

  • أطـفـال ذوو احـتـيـاجـات خـاصـة.

  • Childcarers/childminders.

  • الـمـكـلـفـون بـرعـايـة الأطـفـال.

  • Caregivers in daycare centers.

  • الـمـكـلـفـون بـرعـايـة الأطـفـال فـي الـريـاض.

  • An in-home (baby-)sitter.

  • حـاضـنـة داخـل الـبـيـت.

  • A parent-approved person.

  • شـخـص يـحـظـى بـاسـتـحـسـان الـوالـديْـن.

  • To overpunish a child.

  • يُـعـاقـب طـفـلا بـإفـراط.

  • The child felt left out and overlooked.

  • أحـس الـطـفـل بـالإهـمـال و الـلامـبـالاة.

  • People pleasers to win affection.

  • الأشـخـاص الـذيـن يُـرْضُـونَ الـغـيـر لـنـيـل عـطـفـهـم.

  • Back-sleeping benefits for infants.

  • فـوائـد الـنـوم علـى الـظـهـر بـالـنـسـبـة إلـى الأطـفـال.

  • The baby’s awakening(s) is about hunger.

  • اسـتـيـقـاظ الـرضيـع سـبـبـه الـجـوع.

  • The baby in the crib/rocking-bed got back to sleep.

  • عـاد الطـفـل فـي الـمـهـد/الـسـريـر الـهـزَّاز إلـى نـومـه.

  • To wake up a baby from his naptime.

  • يُـوقـظ الـطـفـل مـن قـيـلـولـتـه.

  • To bounce a baby.

  • يَـقـذف طـفـلا فـي الـهـواء.

  • To rock, cuddle, dandle a baby.

  • يُـؤرجـح طـفـلا، يـحـضـنـه و يُـدلـّلـه.

  • Whining.

  • الأنـيـن.

  • Teething.

  • الـتـسـنـيـن: ظـهـور الأسـنـان.

  • A teething ring.

  • عـضّـاضـة.

  • Crawling.

  • الـحـَبـْـوُ.

  • A baby at the crawling stage.

  • طـفـل فـي مـرحـلـة الـحـَبـْـوُ.

  • Swaddling diapering.

  • تـقـمـيـط تـغـيـيـر حِـفـاض الـطـفـل.

  • A tot in diapers (going on all fours).

  • طـفـل فـي حِـفـاض (يـحـبـو).

  • To change the baby’s diaper/ napkin.

  • يُـحـفـّض الـطـفـل يُـغـيـّر حِـفـاض الـطـفـل.

  • Cloth diapers.

  • حِـفـاضـات مـن قـمـاش.

  • Nappies with refastenable tapes.

  • حِـفـاضـات ذات أشـرطـة قـابـلـة لأن تُـثـبـَّت مـن جـديـد بـإحـكـام.

  • A diaper bag diaper rash.

  • كـيـس حِـفـاضـات طـَفـْحُ الـحِـفـاضـات.

  • Water proof pants.

  • سـراويـل تـحـتـيـة قـصـيـرة لـلأطـفـال مـقـاومـة لـلـمـاء.

  • Baby wipes wet-wipes.

  • مـنـاديـل الـرضـع الـمـنـاديـل الـرطـبـة.

  • Delicate/blotchy, scaly skin.

  • بـشـرة مـرهـفـة/مـبـقـعـة مُـحـَرْشـَفـة.

  • A skin soother.

  • مُـسـكـّن الـجـلـد.

  • A fast-acting formula.

  • وصـفـة طـبـيـة سـريـعـة الـفـعـالـيـة.

  • A dermatologist-trusted brand for skin care.

  • عـلامـة تـجـاريـة لـلـعـنـايـة بـالـبـشـرة يـوصـي بـهـا خـبـراء الـجـلـد.

  • To misinterpret a baby cry as hunger.

  • يُـسـيء فـهـم بـكـاء طـفـل بـاعـتـبـاره جـوعـاً.

  • To understand a child’s cues.

  • يَـفـهـم تـلـمـيـحـات الـطـفــل.

  • A baby does things on cue.

  • يـقـوم الـطـفـل بـأشـيـاء عـنـد الـتـلـمـيـح.

  • Baby talk.

  • لـغـة الأطـفـال.

  • To babble.

  • يُـثـغـثـغ.

  • The baby’s drool is oozing.

  • لـعـاب الـرضـيـع يـسـيـل.

  • To whimper and fidget.

  • يـنـشـج و يـتـمـلـمـل (بـعـصـبـيـة).

  • The baby is crying inconsolably.

  • يـبـكـي الـطـفـل بـلا عـزاء.

  • Occupational therapy helps develop fine motor skills.

  • تـسـاعـد الـمـداواة بـالانـشـغـال فـي تـطـويـر الـمـهـارات الـحـركـيـة الـمـرهـفـة.

  • Grasping objects.

  • الإمـسـاك بـالأشـيـاء.

  • To develop balance/ coordination/social skills.

  • يُـطـوّر (الـ)مـهـارات الـتـوازن/الـتـنـسـيـق/الاجـتـمـاعـيـة.

  • Developmental delays/ disorders.

  • تـأخـرات/اضـطـرابـات الـنـمـو.

  • Sensory integration therapy and applied behaviour analysis.

  • مـعـالجـة بـالـدمـج الـحـسـيّ و تـحـلـيـل الـسـلـوك الـتـطـبـيـقـي.

  • Cerebral palsy: a set of chronic conditions causing children to have difficulty with muscle control and coordination, as well as communication and sensory problems.

  • الـشـلـل الـمـخـيّ: مـجـمـوعـة حـالات مـزمـنـة تـسـبـب لـلأطـفـال صـعـوبـة فـي الـتـحـكـم الـعـضـلـي و الـتـنـسـيـق و كـذا صـعـوبـة فـي الـتـواصـل و مـشـاكـل حـسـيـة.

  • Disabled children people with special needs.

  • الأطـفـال الـمـعـاقـون ذوو الاحـتـيـاجـات الـخـاصـة.

  • Finger-foods for toddlers.

  • الأطـعـمـة الإصـبـعـانـيـة الـخـاصـة بـالأطـفـال الـدارجـيـن.

  • Toddlerhood.

  • أيـام الـدَّرْج.

  • Kindergartners.

  • أطـفـال الـروض.

  • A tear-free shampoo.

  • شـامـبـو غـيـر مُـدْمِـع.

  • A non-abrasive, fluoride-free toothpaste that doesn’t foam is dentist-recommended for kids.

  • مـعـجـون أسـنـان غـيـر كـاشـط، خـال مـن الـفـلـوريـد، لا يـرغـي يـنـصـح بـه أطـبـاء الأسـنـان لـلأطـفـال.

  • A potty.

  • نـونـيـة الـطـفـل قـعـادة.

  • The child’s playthings.

  • لُـعـب الأطـفـال.

  • To shake up noisemakers.

  • يَـرجّ بـقـوة الـضّـاجّـات.

  • Stuffed animals.

  • الـحـيـوانـات الـمـحـشـوة.

  • Foot-/pedal-/battery-powered ride-on toys.

  • لـُعـَـبُ أطـفـال مـعـدة لـلـركـوب تـعـمـل بـالـدفـع بـالأقـدام/بـالـدواسـة/بـالـبـطـاريـة.

  • Bikes with training wheels.

  • دراجـات هـوائـيـة ذات عـجـلات لـلـتـدريـب.

  • To play independently.

  • يَـلـعـب بـشـكـل مـسـتـقـل.

  • Playmates.

  • رفـاق الـلـعـب.

  • A baby-carrier.

  • حـمـالـة الـرضـيـع.

  • To push a baby stroller/baby buggy.

  • يـدفـع عـربـة الـرضـيـع.

  • Birth-control information/ pills.

  • مـعـلـومـات لـ/حـبـوب تـنـظـيـم الـنـسـل.

  • Eugenics.

  • الـيـوجـيـنـيـا: عـلـم تـحـسـيـن الـنـسـل.

  • Family-planning programs.

  • بـرامـج الـتـخـطـيـط الـعـائـلـي.

  • Birth-control methods: condom, withdrawal, cervical cap, surgical sterilization, spermicide only.

  • وسـائـل تـحـديـد الـنـسـل: الـعـازل الـطـبـي، الـسـحـب، الـغـطـاء الـعـنـقـي، الـتـعـقـيـم الـجـراحـي، مـبـيـد الـمـنـي فـقـط.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *