COMPARING & CONTRASTING:
:الـمـقـارنـة و الـمـقـابـلـة
- Sameness – dissimilarity.
- الـتـمـاثـل (الـتـطـابـق) – الـتـبـايُـن (الاخـتـلاف).
- Similarities and differences.
- الـتـشـابـهـات و الاخـتـلافـات.
- Like-for-like comparisons.
- مـقـارنـة الأشـبـاه.
- For analogy – for comparison.
- علـى سـبـيـل الـمـقـارنـة.
- By analogy,…
- بـطـريـق الـقـيـاس.
- By way of analogy,…
- قـيـاسـاً علـى ذلـك.
- To draw an analogy between…
- يُـجـري مـقـارنـة بـيـن…
- To compare like with like.
- يـقـارن مـا يـمـكـن مـقـارنـتـه.
- Comparatively speaking,…
- إذا شـئـنـا الـمـقـارنـة،…
- …is beyond/without comparison.
- …لايـضـاهـى/لامـثـيـل لـه.
- X compares unfavourably with Y.
- لامـجـال لـلـمـقـارنـة بـيـن أ و ب.
- This is peanuts compared to…
- لا يـسـاوي هـذا شـيـئـاً بـالـمـقـارنـة مـع…
- A point-by-point comparison.
- مـقـارنـة مـدقـقـة.
- An unexampled/ incomparable beauty.
- جـمـال مـنـقـطـع الـنـظـيـر.
- X is in many ways analogous to Y.
- يـشـبـه كـذا كـذا فـي مـواطـن عـدة.
- X looks much like Y.
- يـشـبـه كـذا كـذا إلـى حـد بـعـيـد.
- To strongly resemble…
- يـشـبـه…كـثـيـراً.
- A superficial resemblance.
- تـشـابـه طـفـيـف.
- X is like no other.
- لـيـس لـكـذا نـظـيـر.
- A like number of…
- مِـثـْلُ هـذا الـعـدد مـن…
- …as is also the case with…
- وهـو الـحـال كـذلـك مـع…
- They match well/exactly.
- يـنـسـجـمـان تـمـام الانـسـجـام.
- To be ideally matched.
- يـتـواءمـان علـى نـحـو مـثـالـيّ.
- They go well together/with each other.
- يـتـسـاوقـان جـيـداً.
- To be wholly at variance with…
- يـكـون مـنـاقـضـاً/مـخـالـفـاً تـمـامـاً لـ…
- It is an authentic replica/ exact reproduction of…
- إنـهـا نـسـخـة طـبـق الأصـل مـن…
- To differ markedly/ substantially/sharply/ categorically/drastically/ radically/fundamentally/ completely from…
- يـخـتـلـف علـى نـحـو مـلـحـوظ/جـوهـريـاً/بـشـكـل واضـح/تـمـامـاً/بـشـدة/جـذريـاً/أسـاسـاً/كـلـيـاً عـن…
- To be distinctly different from…
- يـخـتـلـف…تـمـام الاخـتـلاف عـن…
- To differ slightly/only marginally/in only minor respects.
- يـخـتـلـف قـلـيـلا/بـعـض الـشـيء/فـي بـعـض الـمـنـاحـي الـثـانـويـة فـقـط.
- This is diametrically opposed to that.
- هـذا يـتـعـارض تـمـام الـتـعـارض مـع ذلـك.
- X differs from Y in only one regard/in at least three aspects.
- يـخـتـلـف فـلان عـن فـلان فـي نـقـطـة واحـدة فـقـط/فـي ثـلاثـة مـظـاهـر علـى الأقـل.
- It’s one thing to + V, but it’s quite another to + V.
- شـتـّان بـيـن…و…
- A strong contrast.
- تـعـارض شـديـد.
- A gross/vast/big/great/ huge/sharp/irreconcilable difference.
- اخـتـلاف كـبـيـر/هـائـل/حـادّ/مـسـتـعـص.
- …can be reconciled with just a slight modification/little alternation/a minor change or adjustment.
- (اخـتـلاف) بـالإمـكـان تـسـويـتـه بـتـعـديـل بـسـيـط فـقـط/بـتـحـويـر طـفـيـف.
- A welcome change to sth.
- تـغـيـيـر ايـجـابـي لـفـائـدة…
- To undergo a sea change.
- يـشـهـد تـحـولا عـمـيـقـاً.
- To undergo subtle transformations.
- يـخـضـع لـتـحـولات دقـيـقـة.
- The disparity can be softened and eliminated.
- بـالإمـكـان تـلـطـيـف الـتـبـايـن و الـقـضـاء عـلـيـه.
- To iron out/smooth out the differences.
- تـذويـب الاخـتـلافـات.
- People can be in mutual isolation or reciprocal indifference.
- يـسـتـطـيـع الـنـاس أن يـقـصـوا بـعـضـهـم الـبـعـض أو ألا يـكـتـرثـوا لـبـعـضـهـم الـبـعـض.
- …are closely allied/ intimately related (in every respect).
- …يـتـَّحـدان علـى نـحـو وثـيـق/يـرتـبـطـان علـى نـحـو حـمـيـم (فـي كـل الـنـقـط).
- …are in/out of tune with…
- يـتـنـاغـم/يـتـنـافـر…مـع…
- …is hand-in-glove with…
- يـنـسـجـم… و…
- To be in cahoots with…
- يـتـوافـق مـع…
- …is completely at odds with…
- يـتـجـافـى…تـمـامـاً مـع…
- Where does X fit into the spectrum?
- مـا مـحـلّ كـذا مـن الإعـراب ؟
- They fit in nicely with…
- يـنـسـجـمـان بـصـورة رائـعـة مـع…
- …inseparably linked to each other.
- يـرتـبـط بـعـضـهـمـا بـالآخـر غـايـة/أيَّـمـا ا(لا)رتـبـاط.
- …closely associated/bound up with one another.
- يـرتـبـط بـعـضـهـم بـبـعـض بـوثـاقـة.
- They are inextricably linked to/connected with…
- يـرتـبـطـان/يـتـصـلان بـ…بـشـكـل وثـيـق
- …in connection/association with…
- ….ارتـبـاطـاً بـ…
- …in conjunction with…
- …بـاقـتـران مـع…
- They fit smoothly into the big picture.
- يـنـسـجـمـان بـسـلاسـة ضـمـن نـفـس الـصـورة.
- He is not out of place any more.
- لـم يـعـد قـَط يـشـكـّل نـشـازاً.
- …is a far cry from…
- …بـعـيـد كـل الـبـعـد عـن…
- X bears a strong physical resemblance to Y.
- يـشـبـه كـذا مـن الـنـاحـيـة الـجـسـديـة.
- …is virtually indistinguishable/sharply distinct from…
- لايـمـكـن تـمـيـيـزه إطـلاقـاً عـن/يَـتـمـيـَّز بـجـلاء عـن…
- …is remotely similar to sth.
- يـشـبـه كـذا كـذا مـن بـعـيـد.
- X bears a close/considerable /striking resemblance to Y, differing from it only slightly in colour and weight.
- يـشـبـه كـذا كـذا شـبـهـاً كـبـيـراً، مـخـتـلـفـاً عـنـه بـصـورة طـفـيـفـة فـقـط لـونـاً و وزنـاً.
- X bears some/little resemblance to Y.
- يـشـبـه كـذا كـذا بـعـض الـشـبـه – لا يـشـبـه كـذا كـذا كـثـيـراً.
- X doesn’t bear the slightest resemblance/any resemblance whatsoever to Y.
- لـيـس لـكـذا أدنـى شـبـه بـ…
- They look so much alike that you can hardly spot the difference, but when it comes to sth it is easy to see the contrast.
- يـبـدوان شـديـديْ الـشـبـه لـدرجـة يـصـعـب مـعـهـا إيـجـاد الـفـرق، بـيـد أنـه فـي مـا يـتـعـلـق بـ…فـإن الـفـرق بـيّـن.
- To mistake X for Y.
- يـحـسـب أو يـظـن أن أ هـي ب.
- These models are identical in appearance, differing only in size.
- هـذان الـنـمـوذجـان يـتـطـابـقـان ظـاهـريـاً و لايـخـتـلـفـان إلا فـي الـحـجـم.
- …sharply contrasts with…
- يـتـعـارض تـمـام الـتـعـارض مـع…
- …in sharp contrast with…
- فـي تـعـارض صـارخ/ظـاهـر مـع…
- A stark contrast between…
- ثـمـة تـبـايـن شـديـد بـيـن…
- X’s style starkly contrasts with that of Y.
- يـتـعـارض أسـلـوب هـذا علـى نـحـو صـارخ مـع أسـلـوب ذاك.
- This stands in stark contrast to…
- يـتـعـارض هـذا بـجـلاء مـع…
- This is barely different from…
- يـخـتـلـفُ هـذا بـالـكـاد عـن…
- It marks the clearest indication that…
- يـؤشـّر…إلـى…أشـدَّ مـا يـكـون الـتـأشـيـر…
- They are remarkably similar, if not identical.
- هـمـا مـتـشـابـهـان تـمـامـاً إن لـم يـكـونـا مـتـطـابـقـيـن.
- They are closely akin to each other.
- هـمـا مـتـقـاربـان جـداً أحـدهـمـا مـع الآخـر.
- …is different from…as night is from day.
- يـخـتـلـف كـذا عـن كـذا اخـتـلاف الـلـيـل و الـنـهـار.
- Their path is parallel to, but distinct from…
- مـسـارهـمـا مـتـمـاثـل، إلا أنـه يـخـتـلـف عـن…
- They are mutually antagonistic.
- يـنـاصـب بـعـضـهـمـا الآخـر الـعـداء.
- A high degree of mutual exclusivity.
- درجـة عـالـيـة مـن الإقـصـاء الـتـام.
- …mutually exclusive.
- يـقـصـي بـشـدة أحـدهـمـا الآخـر – يـسـتـثـنـي أحـدهـمـا الآخـر.
- A colossal difference.
- بـون شـاسـع.
- The decided differences disappeared altogether.
- زالـت الـفـروقـات الـصـارخـة بـالـكـامـل.
- To accommodate/bury the differences.
- يـسـوّي/يـتـنـاسـى الـخـلافـات.
- To allow for the differences between…
- يـجـيـز الـفـروقـات بـيـن…
- To bridge international divergences.
- يـجـسـر هـوة الـتـبـايـنـات بـيـن الأمـم.
- Irreducible divergences.
- اخـتـلافـات عـصـيـة علـى الامـحـاء.
- To draw a distinction between…
- يـفـرق بـيـن…
- To draw a dividing line between…
- يـرسـم خـطـاً فـاصـلاً بـيـن…
- The distinctions are no longer as sharp as ever.
- لـم تـعـد الـتـبـايـنـات حـادة مـثـلـمـا كـان عـلـيـه الـشـأن قـبـلا.
- The lines of demarcation between…are not always clear-cut.
- الـحـدود الـفـاصـلـة بـيـن…لـيـسـت دائـمـاً واضـحـة.
- The border line between them became blurred/fuzzy.
- أصـبـح الـحـدّ الـفـاصـل بـيـنـهـمـا غـيـر واضـح/غـائـمـاً.
- A somewhat hazy distinction.
- فـرق غـائـم نـوعـاً مـا.
- This can make all the difference.
- بـمـقـدور هـذا أن يـحـدث كـامـل الـفـرق.
- They used to contrast well, but now they are one and the same.
- درجـا علـى الـتـنـاقـض بـشـدة، لـكـنـهـمـا الآن أصـبـحـا كُـلا لايـتـجـزأ.
- All the same,… – Yet still,…
- مـع ذلـك،…
- Even so,…
- علـى الـرغـم مـن ذلـك،…
- …in any way whatever/ whatsoever.
- مـهـمـا يـكـن مـن أمـر،….
- Somehow or other,…
- علـى نـحـو مـا،… – علـى هـذا الـنـحـو أو ذاك،… – بـصـورة مـن الـصـور،…
- Even better,…
- الأفـضـل مـن هـذا،…
- Worse still,…
- الأسـوء أيـضـاً،…
- For all that…
- لـكـل هـذا،…
- No matter what… – …, no matter what.
- مـهـمـا يـكـن… – …مـهـمـا كـلـف الأمـر.
- Come what may,…
- أيـا يـكـن الأمـر،…
- Be that as it may,…
- كـائـنـاً مـا كـان الأمـر،…
- …, whatever it takes.
- …،مـهـمـا كـلـف الأمـر.
- Although/though/despite/in spite of/even if/ notwithstanding/ nevertheless/albeit problematic,…
- بـالـرغـم مـن/علـى الـرغـم مـن طـابـعـه الإشـكـالـيّ،…
- …as though/as if…
- …كـمـا لـو…
- Ultimately, they’re tightly tied to one another.
- أخـيـراً، ارتـبـطـا فـي مـا بـيـنـهـمـا ارتـبـاطـاً وثـيـقـاً.
- This is considered on the same par or on a par with/ equal to…
- يُـعـتـبـر هـذا علـى قـدم الـمـسـاواة مـع…
- To range…on the same level/ footing/scale as that of…
- يـضـع كـذا فـي نـفـس مـسـتـوى كـذا
- On equal footing.
- علـى قـدم الـمـسـاواة.
- Two similar-looking objects.
- شـيـئـان يـبـدوان مـتـشـابـهـيـن.
- Marked/accentuated/ pronounced differences.
- اخـتـلافـات واضـحـة/بـارزة.
- It retained the character of…
- حـافـظـتّ…علـى طـابـع…
- To follow a similar pattern.
- يـسـيـر علـى نـفـس الـمـنـوال.
- …after the manner of…
- علـى شـاكـلـة/غـرار/طـريـقـة…
- You should do likewise.
- عـلـيـك بـانـتـهـاج نـفـس الـمـسـلـك/ بـالـسـيـر علـى نـفـس الـمـنـوال.
- To act accordingly.
- يـعـمـل طـبـقـاً لـهـذا.
- In accordance with…
- وفـقـاً أو طـبـقـاً لـ…
- He did as he was directed.
- تـصـرَّف وفـق الـتـعـلـيـمـات.
- The name is given in imitation of the sound.
- مُـنـح الاسـم مـحـاكـاة ً لـلـصـوت.
- …alike.
- …علـى حـدّ سـواء
- Much like…,…
- علـى غـرار…
- Unlike…,
- بـخـلاف…،
- Whereas…
- علـى/فـي حـيـن…
- …in a manner/way reminiscent of…
- علـى نـحـو يـذكــّرنـا بـ…
- In like manner,… – In (a) similar fashion,… – Similarly,… – Likewise,… – In the same vein,…
- بـالـمـثـل،… – علـى الـنـحـو ذاتـه – علـى نـفـس الـشـاكـلـة،… – بـالـطـريـقـة عـيـنـهـا،…
- By the same token,…
- علـى الـنـحـو ذاتـه،…
- In exactly/in much/in nearly the same way,…
- بـنـفـس الـطـريـقـة تـمـامـاً – بـقـدر نـفـس الـطـريـقـة – تـقـريـبـاً بـنـفـس الـشـاكـلـة،…
- Just as…, so…
- وتـمـامـاً كـمـا…فـإن…
- In contrast,…
- فـي الـمـقـابـل،…
- In contradistinction (to/ with…)
- علـى الـنـقـيـض مـن ذلـك – بـالـعـكـس مـن ذلـك – بـالـتـضـاد مـع ذلـك،…
- This runs contrary to…
- هـذا يـنـاقـض كـذا.
- In concert with…
- بـانـسـجـام مـع…
- The common denominator/ factor among…
- الـقـاسـم/الـعـامـل الـمـشـتـرك بـيـن…
- Commonalities.
- الـقـواسـم الـمـشـتـركـة.
- These are not substitutes, but rather flip sides of the same coin.
- هـذان لـيـسـا بـديـلـيـن و إنـمـا وجـهـان لـعـمـلـة واحـدة.
- To readily distinguish/ differentiate between…
- يـمـيّـز/يـفـرق بـسـرعـة بـيـن…
- This perceptibly differs from…
- يـتـمـيـز هـذا عـن…بـشـكـل مـحـسـوس
- It is one thing to + V…; it is quite another to + V.
- أن + فـعـل…شـيء، وأن + فـعـل…شـيء آخـر مـخــتـلـف تـمـامـاً
- To liken this to that.
- يـشـبّـه كـذا بـكـذا.
- But this one is (ADJ) + er by /in comparison.
- لـكـن هـذا، بـالـمـقـارنـة، + اسـم تـفـضـيـل مـن…
- For the sake of/By (way of) comparison,…
- علـى سـبـيـل الـمـقـارنـة،…
- X is nothing compared to Y.
- لايـمـثـّل هـذا أي شـيء بـالـمـقـارنـة مـع ذاك.
- …is nothing more than…
- …لـيـس سـوى…
- …is greater than it really is.
- إنـه أكـبـر بـكـثـيـر مـمـا هـو عـلـيـه فـي الـواقـع.
- Not as depressing as it sounds.
- هـو لـيـس بـمـثـل هـذا الإحـبـاط كـمـا يـبـدو.
- …is immeasurably more complex than…
- إنـه، بـمـا لا يـنـقـاسُ، أكـثـر تـعـقـيـداً مـن…
- Nowhere else is this more + ADJ + than in…
- لايـصـدُق+يـصـح+يـنـسـحـب هـذا علـى أي شـيء أكـثـر مـمـا يـصـدق علـى…
- …(ADJ)er than any we now dream of.
- هـو + اسـم تـفـضـيـل مـمـا كـنـا نـحـلـم بـه الآن.
- It is the…est + N + by far.
- إنـهـا + اسـم + اسـم تـفـضـيـل حـتـى الآن
- …is nowhere more clearly exemplified than in…
- لا يُـمَـثـَّل هـذا خـيـر تـمـثـيـل إلا فـي…
- It is much cheaper to buy than rent.
- شـراؤه أرخـص بـكـثـيـر مـن كـرائـه.
- It is a lot cheaper to hire.
- هـذا بـالـغ الـزَّهـادة لـتـسـتـأجـره.
- A whole lot more interesting.
- أكـثـر أهـمـيـة بـكـثـيـر.
- …is far + ADJ + er relative to + N.
- إنـه أكـثـر + اسـم + بـالـمـقـارنـة مـع…
- …is a smidgen shorter/a trifle bigger than…
- هـذا أقـصـر/أكـبـر بـقـلـيـل مـن…
- …is + VERB less by X as by Y.
- فـعـل + هـذا علـى نـحـو أقـل عـنـد فـلان مـنـه لـدى فـلان.
- …not much by X as by Y.
- يـعـود هـذا إلـى…أقـل مـنـه إلـى…
- It is not so much…as…
- إنـه لـيـس…بـقـدر مـا هـو…
- X doesn’t explain Y any better than Z explains W.
- هـذا لا يـوضّـح ذاك تـمـامـاً مـثـلـمـا لايـوضـح ذاك هـذا.
- This interests me greatly and that interests me just as much.
- يُـهـمـنـي هـذا كـثـيـراً بـقـدر أهـمـيـة ذاك.
- X is in greatest demand, far more so than Y or Z.
- هـذا مـطـلـوب أكـثـر بـكـثـيـر مـن ذاك.
- Nothing is more intimately associated with X than Z.
- لا شـيء أشـد ارتـبـاطـاً بـ…مـن كـذا.
- X is intimately tied to Y.
- يـرتـبـط كـذا أوثـق الارتـبـاط بـكـذا.
- Perhaps nothing so sharply distinguishes X from Y as Z.
- ربـمـا لاشـيء يـمـيّـز بـقـوة كـذا عـن كـذا إلا كـذا.
- This is no less interesting than…
- لايـقـلّ هـذا أهـمـيـة عـن…
- Equally,…
- بـنـفـس الـقـدر…
- Nothing is so much relished as X.
- لاشـيء أكـثـر تـمـيّـزاً بـالـنـكـهـة مـثـلُ كـذا.
- You’ll…as me.
- سَـتـَ + فـعـل…شـأنـك فـي ذلـك شـأنـي.
- …now spread far more rapidly than they once did.
- انـتـشـرَ…الآن بـسـرعـة أكـبـر بـكـثـيـر مـمـا كـان عـلـيـه الـحـال سـابـقـاً.
- …is no longer a +ADJ + noun it once was.
- لـم يـعـد هـذا + مـنـعـوت + نـعـت كـمـا هـو الـشـأن فـي الـسـابـق.
- …could just as easily decline again as rise.
- بـإمـكـان هـذا أن يـنـخـفـض مـجـدداً بـنـفـس الـسـهـولـة الـتـي يـمـكـنـه بـهـا أن يـرتـفـع.
- X was not always as interested in Y as he is at present.
- لـم يـكـن فـلان دائـم الاهـتـمـام بـ…كـمـا هـو الـشـأن الآن.
- X depends far less/more on Y than it does on Z.
- يـعـتـمـد فـلان بـدرجـة أقـل بـكـثـيـر/أكـبـر بـكـثـيـر علـى كـذا أكـثـر مـن اعـتـمـاده علـى كـذا.
- X is as fond of Y as W of Z.
- أ يـحـب ب بـنـفـس قـدر حـب ج لـ د.
- …has changed more rapidly than I had anticipated.
- تـغـيَّـرَ أسـرع بـكـثـيـر مـمـا كـنـت أتـوقـع.
- …could do as well as or better than…
- بـإمـكـان…أن يـفـعـل مـثـل…أو أفـضـل مـنـه
- X closely parallels Y.
- يـشـبـه كـذا إلـى حـد بـعـيـد كـذا.
- This is comparable with/not dissimilar to that.
- هـذا مـشـابـه لـ/لايـخـتـلـف عـن ذاك.
- The most ADJ + N of its type in history.
- الأكـثـر + نـعـت مـن نـوعـه فـي الـتـاريـخ.
- …were rejected and continued to be until very recently.
- رُفِـضَ وبـقـي كـذلـك إلـى فـتـرة جـد مـتـأخـرة.
- He could imitate, in a manner that I have never heard equalled, the double role/dual behaviour of…
- بـمَـقــدوره أن يـقـلـّد، علـى نـحـو لـم أسـمع لـه أبـداً مـثـيـلا، الـدور الـمـزدوج/الـسـلـوك الـثـنـائـي لـ…
- It was an awkward encounter; however, it turned out a lot less disagreeable than it could have been.
- كـان لـقـاءً حـرجـاً، إلا أنـه تـبـيَّـن فـي الـنـهـايـة أنـه أقـل سـوءاً بـكـثـيـر مـمـا قـد يـكـون عـلـيـه.