DIPLOMACY (DIPLOMACIA)

DIPLOMACY:
DIPLOMACIA:
  • Political/economic/cultural diplomacy.

  • Diplomacia política/ económica/cultural.

  • Coercive diplomacy.

  • Diplomacia coercitiva.

  • Hard/soft power.

  • Poder duro/blando.

  • A diplomatic move/ breakthrough.

  • Un paso/avance diplomático.

  • Diplomatic missions.

  • Misiones diplomáticas.

  • A diplomatic attaché/pouch or bag.

  • Un agregado diplomático valija diplomática.

  • The Cultural Attaché at the France Embassy in Morocco.

  • El agregado cultural en la embajada de Francia en Marruecos.

  • The diplomatic corps.

  • El cuerpo diplomático.

  • Diplomatic protocol/ channels.

  • Protocolo/canales diplomático(s).

  • To establish/break diplomatic relations with…

  • Establecer/romper relaciones diplomáticas con…

  • A total rupture of relations.

  • Una ruptura total de las relaciones.

  • An exchange of envoys and the reopening of liaison offices.

  • Un intercambio de enviados y la reapertura de oficinas de enlace.

  • To nominate ambassadors/ ambassadresses.

  • Nominar embajadores/ embajadoras.

  • To accredit an ambassadress at/to Cairo.

  • Acreditar a una embajadora en El Cairo.

  • A consular officer.

  • Un funcionario consular.

  • Chargé d’affaires.

  • Encargado de negocios oficial consular.

  • Consul general.

  • Cónsul general.

  • UNICEF goodwill ambassador.

  • Embajador de buena voluntad de UNICEF.

  • To enjoy immunity from arrest.

  • Disfrutar de inmunidad de arresto.

  • To waive immunity for a diplomat.

  • Suspender la inmunidad a un diplomático.

  • To plead/claim diplomatic/ parliamentary immunity.

  • Suplicar/reclamar inmunidad diplomática/ parlamentaria.

  • The French ambassador to the kingdom will chair a meeting of the consultative committee of…

  • El embajador francés en el reino presidirá una reunión del comité consultivo de…

  • The national flag is flown…the embassy/consulate.

  • Se iza la bandera nacional…la embajada/ consulado.

  • The flagpole.

  • La asta (bandera).

  • The flag was flapping wildly in the breeze.

  • La bandera ondeaba fuertemente al viento.

  • Flags flew at half-mast/were half-masted.

  • Las banderas volaron a media asta.

  • The ambassador was recalled from Baghdad for consultations.

  • El embajador fue retirado de Bagdad para consultas.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *