Tomar clases de actuación con un maestro de teatro.
To take part in a theater course.
Participar en un curso de teatro.
To learn acting techniques.
Aprender las técnicas de actuación.
To have a master’s degree in theater arts.
Tener un grado de maestría en artes teatrales.
To make one’s acting debut.
Hacer su debut como actor.
To be invited for an audition.
Ser invitado a una audición.
A veteran actor.
Un veterano actor.
A theatrical agent.
Un agente teatral.
A playhouse.
Un teatro.
Theater-in-the-round.
Teatro de escenario central.
A semicircular theatre.
Un teatro semicircular.
A 1600-seater theatre.
Un teatro de 1600 plazas.
An open-air theater capable of holding 3.000 people.
Un teatro al aire libre capaz de albergar 3.000 personas.
Plays presented under the stars to capacity audiences.
Obras presentadas bajo las estrellas para un público numeroso.
A mental theatre.
Un teatro mental.
Political theatre.
Teatro político.
Street theatre.
Teatro callejero.
Café-théâtre.
Café-teatro.
Play-acting.
Actuación.
Histrionic ability.
Habilidad histriónica.
Her thespian talents.
Sus talentos actorales.
Playlets.
Obras cortas de teatro.
A leading stage actor.
Un actor de teatro principal.
An understudy.
Un suplente.
Pantomime.
Pantomima.
Mime artists.
Artistas de mimo.
To perform mimes and farces.
Realizar mimos y farsas.
To mirror s.o.’s actions.
Reflejar las acciones de algn.
Dramatists.
Dramaturgos.
Stage makeup.
Maquillaje de escenario.
Costume design.
Diseño de vestuario.
Stage crew (lighting, sound and staging technicians).
Equipo de escena (técnicos de iluminación, sonido y puesta en escena).
House crew (ushers, tickets takers and greeters).
Equipo de recepción (acomodadores, taquilleros y saludadores).
A stage/assistant director.
Un director de escena – un director adjunto.
A stage manager/designer.
Un regidor de escena – un escenógrafo.
An assistant stage manager.
Un asistente del director de escena.
A dresser – a wardrobe mistress.
Un ayudante de camerino – una encargada del vestuario.
To make a quick costume change.
Hacer un rápido cambio de vestuario.
A prompter.
Un apuntador.
Prompt box.
Concha (del apuntador).
Marionettes.
Marionetas.
A glove puppet theatre.
Un teatro de títeres de guante.
String/finger puppets.
Títeres de dedo/de hilo/de mesa/de boca.
Puppetry – puppeteer.
Arte del titiritero – titiriter/ marionetista.
Sci-fi drama.
Drama de ciencia ficción.
Suspense-filled drama.
Drama lleno de suspenso.
An uninvolving play.
Una obra poco emocionante.
A well-acted play.
Una obra bien actuada.
A crackerjack play.
Una excelente obra de teatro.
An absorbing play.
Una obra atrapante.
A senses-scrambling/eye-popping play.
Una obra que revuelve los sentidos/sorprendente.
Radio plays and television scripts.
Obras radiofónicas y guiones televisivos.
Tetralogy.
Tetralogía.
Stage fright.
Miedo escénico.
To go on/step onto stage.
Entrar en escena – subir al escenario.
To slip quietly offstage.
Deslizarse en silencio fuera del escenario.
A make-shift stage.
Un escenario improvisado.
Centre stage (mid-stage).
Centro del scenario.
Apron stage/proscenium.
Escena saliente.
To be standing/waiting in the wings.
Quedarse/esperar entre bastidores.
Auditorium.
Auditorio – sala.
Greenroom.
Camerino.
A backdrop/blackcloth.
Un telón de fondo.
A cyclorama.
Un ciclorama.
Scenography – stage set.
Escenografía – decorado.
Scenic design – scene shift or change.
Diseño escénico – cambio de escena.
A sceneshifter at theatre.
Un tramoyista en el teatro.
To stage settings, props, and costumes, making them historically accurate.
Poner en escena marcos, accesorios y disfraces, haciéndolos históricamente precisos.
To work on the play script.
Trabajar sobre el guión teatral.
The cast had to learn their lines by heart and every scene was carefully rehearsed.
El elenco tuvo que aprender sus líneas de memoria y cada escena fue ensayada cuidadosamente.
The actors all have a copy of the script.
Todos los actores tienen una copia del guion.
Theatre improvisation.
Improvisación teatral.
To rehearse a play.
Ensayar una obra.
Dress rehearsal.
Ensayo general.
Premiere.
Estreno.
Roadshow.
Espectáculo ambulante.
Comedic forms such as satire, parody, burlesque, theater of the absurd, romantic comedy, sitcoms and tragicomedy.
Las formas de comedia como la sátira, la parodia, el burlesco, el teatro del absurdo, la comedia romántica, las comedias de situación y la tragicomedia.
Black or dark comedy/ humour.
Comedia negra – humor negro.
Sentimental/slapstick comedy.
Comedia sentimental/ bufona.
Absurdist/romantic/ interactive comedy.
Comedia absurda/
romántica/interactiva.
Improvisational/ observational/visual comedy.
Comedia improvisada/ observacional/visual.
Deadpan/dry humour (UK)/ dry wit (US).
Humor seco.
A melodrama.
Un melodrama.
A mystery play.
Una obra misteriosa.
Satirical comedies.
Comedias satíricas.
Stooge.
Compañero cómico.
To act out a tragicomic sketch.
Representar una escena tragicómica.
A skit.
Un sketch satírico.
A fact-based/slice-of-life drama.
Un drama basado en hechos reales – una comedia dramática.
An overpowering macabre drama.
Un drama macabro irresistible.
A two-part docudrama.
Un docudrama dividido en dos partes.
A hilarious comedy.
Una comedia hilarante.
An award-winning comedy.
Una comedia galardonada.
A breath-stopping musical drama.
Un drama musical que deja sin aliento.
A heart-stopping opus.
Un apasionante opus.
A genuinely fresh-look show.
Un espectáculo genuinamente fresco.
A screenplay.
Un libreto.
A stage-show.
Un espectáculo teatral.
Not-to-miss shows.
Shows imperdibles.
A one-man show.
Un espectáculo en solitario.
She staged a one-woman revue/performance in theatre.
Ella realizó una revista/ actuación unipersonal en teatro.
A two-character play.
Una obra de teatro de dos personajes.
To single-handedly run a theatrical show.
Dirigir por sí solo un espectáculo teatral.
A comedy duo.
Un dúo cómico.
Solo entertainers.
Animadores en solitario.
Light-entertainment shows.
Espectáculos de entretenimiento ligero.
A minstrel show.
Un minstrel.
To stage a play or an opera.
Escenificar una obra de teatro o una ópera.
To mount a successful arts festival.
Montar un exitoso festival de arte.
A five-hour marathon masterwork.
Una obra maestra maratónica de cinco horas.
A never-to-be-repeated spectacle.
Un espectáculo unico.
Theatre companies stage their productions.
Las compañías de teatro organizan sus producciones.
Drama groups presenting their theatrical works.
Grupos de teatro que presentan sus obras teatrales.
Traveling-theater performances.
Actuaciones del teatro itinerante.
Amusement evokes laughter.
La diversión evoca la risa.
A comedy is a source of plenty of laughs.
Una comedia es una fuente de muchas risas.
A buffoon.
Un bufón/payaso.
A stand-up comedian.
Un comediante de stand up.
A crowd-pleasing comedian drew laughs and applause.
Un comediante que complació a la multitud provocó risas y aplausos.
…amidst a burst of applause from an enthusiastic crowd.
…en medio de un estallido de aplausos de una multitud entusiasta.
The tragicomedy triggered peals of laughter and pools of tears.
La tragicomedia provocó carcajadas y charcos de lágrimas.
The true-life opera brought wild cheers and top-of-the-lungs boos.
La ópera de la vida real trajo vítores salvajes y abucheos más profundos.
A little romantic comedy will do quite nicely.
Una pequeña comedia romantic sirve bastante bien.
Their love affair was one show-biz/show business’s best secrets until…
Su historia de amor fue uno de los mejores secretos del mundo del espectáculo hasta…
The sci-fi drama scored well with test audiences.
El drama de ciencia ficción obtuvo buenos resultados con la audiencia de prueba.
The effect was interrupted/ the beauty was destroyed when…
El efecto fue interrumpido/ la belleza fue destruida cuando…
The playwright exposed human frailties.
El dramaturgo expuso las debilidades humanas.
To address a large audience.
Dirigirse a un amplio público.
An aside.
Un aparte.
A monologue/soliloquy.
Un monólogo/soliloquio.
His words cannot escape notice.
Sus palabras no pueden pasar desapercibidas.
At a rehearsal marking his theatrical debut.
En un ensayo que marca su debut teatral.
He played all the characters – 8 of them, to be more exact.
Jugó todos los personajes, 8 de ellos, para ser más exactos.
Among his many other theatrical gifts is…
Entre sus muchos otros dones teatrales está…
To play a spy, you have to know your part well.
Para jugar a un espía, debes conocer bien tu papel.
A typecast actor.
Un actor encasillado en un mismo personaje.
To play against type.
Jugar un rol atípico.
A director of unique theatrical imagination who did away with conventional sets.
Un director de imaginación teatral única que eliminó los escenarios convencionales.
Outmoded techniques.
Técnicas anticuadas.
A new scene-setting approach.
Un nuevo enfoque de escenificación.
A semi-surrealist play is technically very difficult to stage.
Una obra semi-surrealista es técnicamente muy difícil de escenificar.
He deftly combined all such issues as…
Combinó hábilmente todas las cuestiones como…
Under the skilful direction of…
Bajo la hábil dirección de…
The play is flawed; it lacks the unity of place and also veers between high romance and low comedy.
La obra es defectuosa; carece de la unidad de lugar y también se desvía entre el romance apasionado y la baja comedia.
To improve on a play to make it actable.
Mejorar una obra para hacerla representable.
The play was excellently staged.
La obra fue excelentemente montada.
To give sb a standing ovation.
Ponerse en pie/levantarse para ovacion a algn.
The setting is as theatrically beautiful as ever.
El escenario es tan teatralmente hermoso como siempre.
Bill – box office.
Programa – taquilla.
How much are balcony seats?
¿Cuánto cuestan los asientos de balcón?
The play was a sell-out.
La obra se está agotando.
When does the curtain rise?
¿Cuándo se levanta el telón?
The three blows.
Los tres golpes.
At the curtain call,…
En la ovación final,…
The cast got into position on-stage before the curtain went up.
El reparto se colocó en el escenario antes de que subiera el telón.
To pull open the curtain.
Abrir el telón.
The curtain fell and the audience shouted for more.
El telón cayó y el público gritó por más.
Dead blackout.
Oscurecimiento total de la escena.
Follow-spot.
Foco móvil.
An opening-night curtain raiser.
Un pieza preliminar del noche de estreno.
The cast took a bow in front of the audience at the end of the show.
El elenco hizo una reverencia frente al publicco al final del espectáculo.
Music/drama theatre.
Teatro musical/dramático.
A musical play/comedy.
Una obra/comedia musical.
A ballet and opera theatre.
Un teatro de ballet y ópera.
An opera house.
Un teatro de ópera.
Opera still remains an off-shoot of drama.
La ópera sigue siendo una ramificación de drama.
Theatrical performances with musical accompaniment.
Representaciones teatrales con acompañamiento musical.