DRUG-TRAFFICKING (TRAFIC DE DROGUE)

DRUG-TRAFFICKING:
TRAFIC DE DROGUE:
  • Illicit drugs.

  • Drogues illicites.

  • Drug-dealing progeny.

  • Progéniture de commerce de drogue.

  • Hard/recreational drugs.

  • Drogues dures/ récréatives.

  • Designer drugs.

  • Drogues de synthèse.

  • Inhalants hallucinogens barbiturates tranquillisers.

  • Inhalants hallucinogènes barbituriques tranquillisants.

  • Producers/manufacturers of narcotic drugs.

  • Fabricants de stupéfiants.

  • Drug-makers drug-takers/ -users.

  • Fabricants de médicaments usagers ou consommateurs de drogues.

  • Dope-traders/pushers (= peddlers).

  • Commerçants/revendeurs de drogues.

  • Drug/heroin dealers.

  • Trafiquants de drogue/ d’héroïne.

  • Drug-smugglers drug couriers.

  • Passeurs de drogues.

  • Drug lords/barons/cartels.

  • Seigneurs/barons/cartels de la drogue.

  • A middleman.

  • Un intermédiaire/ revendeur.

  • Mafia-style traffickers.

  • Des trafiquants dans le style de la mafia.

  • He was already waist-deep in the drug business.

  • Il était déjà trop impliqué dans le trafic de drogues.

  • A crack-distribution ring.

  • Un réseau de distribution de crack.

  • To traffic in cocaine.

  • Faire le trafic de la cocaïne.

  • A narcotics smuggling operation.

  • Une opération de contrebande des stupéfiants.

  • An undercover bust.

  • Une opération secrète.

  • A house raid by the drug squad/counter-drug unit.

  • Une descente au domicile par la brigade des stupéfiants/l’unité de lutte antidrogue.

  • Anti-narcotics/anti-smuggling service vehicles.

  • Les véhicules de service antinarcotique/de lutte contre la contrebande.

  • A sophisticated smuggling ring has been broken up.

  • Un réseau sophistiqué de contrebande a été démantelé.

  • To succeed in uncovering an international smuggling network.

  • Réussir à identifier un réseau international de contrebande.

  • To control the crack trade.

  • Contrôler le commerce du crack.

  • To interdict drug runners.

  • Interdire les trafiquants de drogue.

  • A drugs swoop.

  • Une rafle antidrogue.

  • A country ill-famed for drugs.

  • Un pays mal famé pour les drogues.

  • A heroin-producing country.

  • Un pays producteur d’héroïne.

  • A coca-leaf-producing country.

  • Un pays producteur de feuilles de coca.

  • Pot producers.

  • Producteurs de marijuana.

  • Her fight against drug cartels is meant to shake off her drug tainted/stigmatised image abroad.

  • Sa lutte contre les cartels de drogue est conçue pour se débarrasser de son image ternie/stigmatisée à l’étranger.

  • To bring a disgrace to the nation.

  • Déshonorer la nation.

  • Anti-drug crusaders/ drug warriors have failed to curb drug barons.

  • Les croisés antidrogue/ guerriers de la drogue ont échoué à freiner les barons de la drogue.

  • A jungle clearing is under coca cultivation.

  • Une clairière dans la jungle est plantée en cocaïers.

  • Drug-makers use well-hidden places such as remote forest campsites to cook up batches of phencyclidine (PCP) in heroin-refining laboratories, and spare no effort to protect their illicit crop by resorting to patrol dogs, electronic warning systems and such Vietnam-like tactics as ringing their fields with explosive booby traps, planning sharpened bamboo stakes in hidden pits, and dangling lines of eye-level fishhooks from trees. They also sabotage vehicles and take pot-shots at spray planes and helicopters.

  • Les fabricants de drogues utilisent des endroits bien cachés tels que les terrains de camping des forêts éloignées pour faire cuire la phéncyclidine (PCP) en lots dans des laboratoires de raffinage d’héroïne, et font tout leur possible pour protéger leur culture illicite en recourant aux chiens de patrouille, aux systèmes d’avertissement électroniques et aux tactiques vietnamiennes comme l’enfournement de leurs champs avec des pièges explosifs, la plantation de pieux de bambou affilés dans des fosses cachées, et la suspension de lignes d’hameçons au niveau des yeux aux arbres. Ils sabotent également les véhicules et tirent sur des avions et des hélicoptères-pulvérisateurs au jugé.

  • To wage drug war, overt and covert, against drug-traffickers who always try to expand old markets and seek out new ones is to amplify drug-trade-related killings.

  • Mener une guerre anti-drogue, à découvert et en catimini, contre les narcotrafiquants qui essaient sans cesse d’élargir d’anciens marchés et de chercher de nouvelles c’est d’amplifier les massacres liés au trafic de drogues.

  • Drug lords raise dirty money by furnishing/supplying/ providing markets with drugs that can be smoked, sniffed (= snorted) or injected.

  • Les seigneurs de drogue ramassent l’argent sale en fournissant/ approvisionnant les marchés avec des drogues qui peuvent être fumées, aspirées/sniffées ou injectées.

  • Liquid cocaine.

  • Cocaïne liquide.

  • Hemp-seed dough.

  • Pâte des graines de chanvre.

  • Hash oil.

  • Huile de cannabis.

  • Intravenous drugs.

  • Drogues intraveineuses.

  • Easy-to-concoct street drugs consumed in highly diluted forms.

  • Des drogues de rue faciles à concocter consommées sous des formes fortement diluées.

  • The heroin user injected himself.

  • Le consommateur d’héroïne s’est injecté.

  • Heat-sealed bales of prime-grade marijuana secured with metal grommets.

  • Des balles thermosoudables de marijuana de première qualité fixées avec des œillets métalliques.

  • To toughen penalties for drug users and pushers.

  • Rendre plus sévère les peines pour les usagers et les revendeurs de drogues.

  • A meth dealer.

  • Un trafiquant de meth.

  • A hard-drug user.

  • Un consommateur de drogues fortes.

  • A hard-drinking group.

  • Un groupe francs buveurs.

  • To drink responsibly.

  • Boire de façon responsable.

  • The legalization of weed.

  • La légalisation de l’herbe.

  • Some countries like Holland have even eased laws liberalising/legalizing recreational drugs such as marijuana; whereas others grow opium poppies under a quota system for the legal manufacture of medicinal morphine. Morphine-based drugs relieve demoralising pain.

  • Certains pays comme la Hollande ont même assoupli les lois libéralisant/légalisant les drogues euphorisantes telles que la marijuana tandis que d’autres cultivent les pavots d’opium selon un système de quotas pour la fabrication légale de la morphine médicinale. Les drogues basées sur la morphine soulagent la douleur démoralisante.

  • With opium poppy industry, free-drug societies are now developing opium-smoking habits.

  • Grâce à l’industrie des pavots d’opium, les sociétés légalisant la drogue sont maintenant en train de développer des habitudes de fumer l’opium.

  • To veer into drugs.

  • Tourner vers les drogues.

  • Drugs are seen as an escape route from reality.

  • Les drogues sont considérées comme un échappatoire de la réalité.

  • Cocaine-taking youngsters try to escape from a reality too grim to bear/resort to drugs to obliterate sad memories.

  • Les jeunes consommateurs de cocaïne essayent de s’échapper à une réalité trop sinistre à supporter/ ont recours aux drogues pour effacer les souvenirs tristes.

  • To be high on drugs/drink.

  • Être fortement sous l’emprise de la drogue/ l’alcool.

  • To be drugged/doped.

  • Être drogué/défoncé.

  • To be under the influence of drugs/alcohol.

  • Être sous l’effet/l’empire des drogues/d’alcool.

  • A drink-/drug-fuelled debauchery.

  • Une débauche alimentée par l’alcool/la drogue.

  • A hype a drug/dope fiend.

  • Un toxico(mane)/camé.

  • A drug-consuming young man.

  • Un jeune homme consommateur de drogues.

  • To battle drug addiction.

  • Lutter contre la toxicomanie.

  • To kick one’s drug habit.

  • Décrocher.

  • To be unable to break with one’s habit.

  • Être incapable de rompre avec son habitude.

  • To be back on the drug.

  • Retourner/revenir à la drogue.

  • To slip/slide back into the old habit.

  • Reprendre ses vieilles habitudes.

  • Long-term smokers.

  • Fumeurs de longue durée.

  • To smoke pot.

  • Fumer de la mari/du pot.

  • To puff eagerly/deeply at or on one’s joint.

  • Tirer de grosses bouffées/ des bouffées profondes sur son joint.

  • Cannabis users smoke until their eyes take on a red, glassy light.

  • Les consommateurs de cannabis fument jusqu’à ce que leurs yeux prennent une lumière rouge et vitreuse.

  • To sniff at some white powder.

  • Aspirer un peu de poudre blanche.

  • A crack-addicted black infant.

  • Un enfant noir accoutumé au crack.

  • A dope-addict could not be weakened from his vice simply by being denied the means to indulge in it.

  • Un toxicomane ne pourrait pas renoncer à son vice simplement en lui refusant les moyens de s’y permettre.

  • A secret agent took him by surprise as he rummaged in an unspeakably filthy toilet bowl seeking opium suppositories he had excreted.

  • Un agent secret l’a surpris pendant qu’il fouillait dans une cuvette de toilette effroyablement dégoûtante à la recherche de suppositoires d’opium qu’il avait excrétés.

  • A great many offences are drug-related.

  • D’innombrables infractions sont liées à la drogue.

  • Dope-addicts do things they regret having done when they wake from their drunken stupor.

  • Les toxicomanes font des choses qu’ils regrettent quand ils se réveillent de leur stupeur ivre.

  • Drug-crazed hippies.

  • Hippies sous l’influence de drogues.

  • Non-violent drug felons.

  • Délinquants non violents.

  • First-time drug offenders.

  • Les auteurs d’une première infraction liée à la drogue.

  • In-jail drug treatment.

  • Traitement de toxicomanie en prison.

  • A narco-traffic issue.

  • Une question de trafic de drogue.

  • Crime- and drug-ridden hellholes.

  • Des bouges ravagés par la criminalité et la drogue.

  • A drug haul/seizure.

  • Une saisie de drogue.

  • A stash of heroin.

  • Des drogues cachées.

  • A bootlegger.

  • Un contrebandier.

  • To sell hooch.

  • Vendre la gnôle.

  • Underage drinking and possession of moonshine.

  • La consommation d’alcool avant l’âge l’égal et la possession d’alcool de contrebande.

  • To investigate high-tech/ arms-smuggling.

  • Faire une enquête sur la contrebande des technologies de pointe/ d’armes.

  • Police suspected of leaking nuclear secrets.

  • La police soupçonnée de divulguer des secrets nucléaires.

  • Illegal trafficking in children.

  • Traite illégale des enfants.

  • Human trafficking people smugglers.

  • Trafic d’êtres humains trafiquants d’êtres humains.

  • Trafficking of people.

  • Traite des personnes.

  • Trafficked children.

  • Enfants victimes de la traite.

  • To smooth the smugglers’ way.

  • Ouvrir la voie aux passeurs.

  • Semi-legal immigration channels.

  • Voix d’immigration semi-légales.

  • To foil increasing attempts to smuggle people through frontier controls and provide them with false documents.

  • Déjouer les tentatives croissantes de faire entrer les gens clandestinement et leur fournir de faux documents.

  • The Coast Guard intercepted two death boats on suspicion of smuggling clandestine immigrants to Spain.

  • La garde côtière a arrêté deux embarcations de la mort sous présomption de faire entrer des immigrés clandestins en Espagne.

  • These boats fan out across the country.

  • Ces bateaux se déploient à travers le pays.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.